Metalanguage in selected Polish as a foreign language textbooks
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.23.06Keywords:
metalanguage, Polish as a foreign language textbook, grammar terminologyAbstract
The author summarizes the definitions of metalanguage and metatext. She understands them as describing language with the language itself. She proceeds to discuss the metalanguage in selected textbooks. She applies the genological perspective and treats the textbook as a type of text, analyzing its stylistic and cognitive elements.
References
Austin J., 1993, Jak działać słowami, w: J. Austin, Mówienie i poznawanie, Warszawa, s. 550–729.
Google Scholar
Bojar B., 1991, Metainformacja w języku naturalnym, w: M. Grochowski, D. Weiss (red.), Words are physicians for an ailing mind, München 1991, 93–99.
Google Scholar
Duszak A., 1998, Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa, Warszawa.
Google Scholar
Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, 2003, Warszawa.
Google Scholar
Greniewski H., 1963, Cybernetyka niematematyczna, Warszawa.
Google Scholar
Grochowski M., 1982, Zarys leksykologii i leksykografii. Zagadnienia synchroniczne, Toruń.
Google Scholar
Kojs W., 1975, Uwarunkowania dydaktycznych funkcji podręcznika, Warszawa.
Google Scholar
Komorowska H., 2005, Metodyka nauczania języków obcych, Warszawa.
Google Scholar
Lyons J., 1984, Semantyka, t. 1, Warszawa.
Google Scholar
Nocoń J., 2009, Podręcznik szkolny w dyskursie dydaktycznym – tradycja i zmiana, Opole.
Google Scholar
Seretny A., 2006, Metody nauczania języków obcych a nauczanie języka polskiego – zarys, w: E. Lipińska, A. Seretny (red.), Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego, Kraków, s. 131–154.
Google Scholar
Skudrzykowa A., Urban K., 2000, Mały słownik terminów z zakresu socjolingwistyki i pragmatyki językowej, Kraków–Warszawa.
Google Scholar
Standardy wymagań egzaminacyjnych, 2003, Warszawa.
Google Scholar
Wierzbicka A., 1971, Metatekst w tekście, w: M.R. Mayenowa (red.), O spójności tekstu, Wrocław, s. 105–121.
Google Scholar
Wiśniewski A., 2014, Kilka uwag na temat obiektów odniesienia wyrażenia metajęzyk, „Prace Językoznawcze Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie”, z. XVI/3, s. 73–83.
Google Scholar
Wojtak M., 2004, Gatunki prasowe, Lublin.
Google Scholar
Wyrwas K., Sujkowska-Sobisz K., 2005, Mały słownik terminów teorii tekstu, Katowice–Warszawa–Kraków.
Google Scholar
Ziembiński Z., 1998, Logika praktyczna, Warszawa.
Google Scholar
Bartnicka B., Jekiel W., Jurkowski M., Wasilewska D., Wrocławski K., 1984, Uczymy się polskiego. Podręcznik języka polskiego dla cudzoziemców, Warszawa.
Google Scholar
Bartnicka B., Satkiewicz H., 1990, Gramatyka języka polskiego. Podręcznik dla cudzoziemców, Warszawa.
Google Scholar
Burkat A., Jasińska A., 2010, Hurra po polsku 2, Kraków.
Google Scholar
Burkat A., Jasińska A., Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2009, Hurra po polsku 3, Kraków.
Google Scholar
Kaleta Z., 1995, Gramatyka języka polskiego dla cudzoziemców, Kraków.
Google Scholar
Malota D., 2005, Witam! Der Polnischkurs, Ismaning.
Google Scholar
Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2010, Hurra po polsku 1, Kraków.
Google Scholar
Skorupa E., Lipińska E., 2010, Polski bez tajemnic. Język polski dla studentów niemieckojęzycznych, cz. I i II, Kraków.
Google Scholar
Stempek I., Kuc P., Grudzień M., 2015, Polski krok po kroku junior 1, Kraków.
Google Scholar
Stempek I., Stelmach A., 2009, Tablice gramatyczne, Kraków.
Google Scholar
Stempek I., Stelmach A., 2013, Polski krok po kroku 2, Kraków.
Google Scholar
Stempek I., Stelmach A., Dawidek S., Szymkiewicz A., 2013, Polski krok po kroku 1, Kraków.
Google Scholar