Metajęzyk w wybranych podręcznikach do nauczania języka polskiego jako obcego

Autor

  • Beata Grochala Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Katedra Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej

DOI:

https://doi.org/10.18778/0860-6587.23.06

Słowa kluczowe:

metajęzyk, podręczniki do nauczania języka polskiego jako obcego, terminologia gramatyczna

Abstrakt

W artykule dokonano przeglądu definicji metajęzyka i metatekstu. Przyjęto, że jest to opis języka za pomocą tego języka. Następnie poddano analizie wybrane podręczniki pod kątem obecności wyrażeń metajęzykowych. Przyjęto perspektywę genologiczną – podręcznik traktowany jest jako gatunek tekstu, a badano elementy należące do aspektu stylistycznego i poznawczego.

Bibliografia

Austin J., 1993, Jak działać słowami, w: J. Austin, Mówienie i poznawanie, Warszawa, s. 550–729.

Bojar B., 1991, Metainformacja w języku naturalnym, w: M. Grochowski, D. Weiss (red.), Words are physicians for an ailing mind, München 1991, 93–99.

Duszak A., 1998, Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa, Warszawa.

Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, 2003, Warszawa.

Greniewski H., 1963, Cybernetyka niematematyczna, Warszawa.

Grochowski M., 1982, Zarys leksykologii i leksykografii. Zagadnienia synchroniczne, Toruń.

Kojs W., 1975, Uwarunkowania dydaktycznych funkcji podręcznika, Warszawa.

Komorowska H., 2005, Metodyka nauczania języków obcych, Warszawa.

Lyons J., 1984, Semantyka, t. 1, Warszawa.

Nocoń J., 2009, Podręcznik szkolny w dyskursie dydaktycznym – tradycja i zmiana, Opole.

Seretny A., 2006, Metody nauczania języków obcych a nauczanie języka polskiego – zarys, w: E. Lipińska, A. Seretny (red.), Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego, Kraków, s. 131–154.

Skudrzykowa A., Urban K., 2000, Mały słownik terminów z zakresu socjolingwistyki i pragmatyki językowej, Kraków–Warszawa.

Standardy wymagań egzaminacyjnych, 2003, Warszawa.

Wierzbicka A., 1971, Metatekst w tekście, w: M.R. Mayenowa (red.), O spójności tekstu, Wrocław, s. 105–121.

Wiśniewski A., 2014, Kilka uwag na temat obiektów odniesienia wyrażenia metajęzyk, „Prace Językoznawcze Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie”, z. XVI/3, s. 73–83.

Wojtak M., 2004, Gatunki prasowe, Lublin.

Wyrwas K., Sujkowska-Sobisz K., 2005, Mały słownik terminów teorii tekstu, Katowice–Warszawa–Kraków.

Ziembiński Z., 1998, Logika praktyczna, Warszawa.

Bartnicka B., Jekiel W., Jurkowski M., Wasilewska D., Wrocławski K., 1984, Uczymy się polskiego. Podręcznik języka polskiego dla cudzoziemców, Warszawa.

Bartnicka B., Satkiewicz H., 1990, Gramatyka języka polskiego. Podręcznik dla cudzoziemców, Warszawa.

Burkat A., Jasińska A., 2010, Hurra po polsku 2, Kraków.

Burkat A., Jasińska A., Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2009, Hurra po polsku 3, Kraków.

Kaleta Z., 1995, Gramatyka języka polskiego dla cudzoziemców, Kraków.

Malota D., 2005, Witam! Der Polnischkurs, Ismaning.

Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2010, Hurra po polsku 1, Kraków.

Skorupa E., Lipińska E., 2010, Polski bez tajemnic. Język polski dla studentów niemieckojęzycznych, cz. I i II, Kraków.

Stempek I., Kuc P., Grudzień M., 2015, Polski krok po kroku junior 1, Kraków.

Stempek I., Stelmach A., 2009, Tablice gramatyczne, Kraków.

Stempek I., Stelmach A., 2013, Polski krok po kroku 2, Kraków.

Stempek I., Stelmach A., Dawidek S., Szymkiewicz A., 2013, Polski krok po kroku 1, Kraków.

Pobrania

Opublikowane

10.07.2017

Jak cytować

Grochala, Beata. 2017. “Metajęzyk W Wybranych podręcznikach Do Nauczania języka Polskiego Jako Obcego”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 23 (July): 73-82. https://doi.org/10.18778/0860-6587.23.06.

Inne teksty tego samego autora

1 2 > >>