Polskie przekłady literatury humanistycznej i ‘społeczeństwo wiedzy’
DOI:
https://doi.org/10.18778/1733-8069.7.2.03Słowa kluczowe:
Habermas i „rozprawianie”, kryteria oceny jakości tłumaczeń, społeczeństwo wiedzy, Foucault i „rządomyślność”, zalecenia naprawczeAbstrakt
Prawdziwy boom polskich edycji zagranicznej literatury fachowej nie jest wartością samą w sobie. Na tym polu bowiem, podobnie jak na wielu innych, ilość nie łączy się z jakością, a mylących tłumaczeń jest tak wiele, że zaczynają stanowić zagrożenie dla jakości kształcenia. Autor proponuje kryteria oceny jakości przekładu i przestawia ilustracje naruszenia tych kryteriów. Źródła spadku jakości tłumaczeń poszukiwane są w obszarze złożonych, zarazem ekonomicznych i kulturowych uwarunkowań, związanych zwłaszcza z faktyczną funkcją tzw. społeczeństwa wiedzy. Do sceptycznego oglądu społeczeństwa wiedzy (i zarazem socjologii głównego nurtu jako jego intelektualnego uprawomocnienia) zachęcają wnioski płynące z Foucaultowskiej koncepcji „rządomyślności”. W tym świetle społeczeństwo wiedzy okazuje się być jednym z "dyspozytywów" neoliberalnej "rządomyślności". Warto rozważyć, czy dla forsowanego w ostatnich latach ekstensywnego modelu wydawania polskich wersji światowej literatury naukowej nie ma sensownej alternatywy. Dominacji „społeczeństwa wiedzy” z wielu powodów nie można wyeliminować, jednak należy się przed nią w miarę możliwości chronić, także w dziedzinie przekładów. W tym celu zaproponowana została lista zaleceń, których stosowanie mogłoby ograniczyć negatywne tendencje w zakresie jakości przekładów.
Pobrania
Bibliografia
Bittlingmayer, Uwe H. i Ullrich Bauer, redaktorzy (2006) Die «Wissensgesellschaft». Mythos, Ideologie oder Realität? Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.
Google Scholar
Burns, Tom (1992) Erving Goffman. London: Routledge.
Google Scholar
Czyżewski, Marek (2009) ʺMiędzy panoptyzmem i «rządomyślnością» – uwagi o kulturze naszych czasów.ʺ Kultura Współczesna (2): 83–95.
Google Scholar
Czyżewski, Marek (2010) ʺTzw. Społeczeństwo wiedzy jako dyspozytyw neoliberalnej «rządomyślności»ʺ Referat zaprezentowany na XIV Ogólnopolskim Zjeździe PTS, 10 września 2010, Kraków.
Google Scholar
DiMaggio, Paul I. i Walter W. Powell (2006) ʺNowe spojrzenie na «żelazną klatkę»: instytucjonalny izomorfizm i racjonalność zbiorowa w polach organizacyjnych.ʺ Przełożyła A. Lampart. S. 600–612 w: Współczesne teorie socjologiczne. Tom 1 pod redakcją A. Jasińska-Kania, L. M. Nijakowski, J. Szacki i M. Ziółkowski. Warszawa: Scholar.
Google Scholar
Foucault, Michel (1972) L‟ordre du discourse. Paris: Gallimard.
Google Scholar
Foucault, Michel (1977) Archeologia wiedzy. Przełożył A. Siemek. Warszawa: PIW.
Google Scholar
Foucault, Michel (1981) ʺThe Order of Discourse.ʺ Przełożył I. McLeod. S. 48–78 w: Untying the Text. A Poststructuralist Reader. Pod redakcją R. Young. Boston: Routledge and Kegan Paul.
Google Scholar
Foucault, Michel (1991) ʺThe Orders of Discourse.ʺ Przełożył R. Swyer. S. 134–157 w: Post-Structuralistand Post-Modernist sociology. Pod redakcją S. Lash. Aldershot. Hants: Edward Elgar.
Google Scholar
Foucault, Michel (1998) Die Ordnung des Diskurses. Przełożył W. Seitter. Frankfurt nad Menem: Fischer.
Google Scholar
Foucault, Michel (2002) Porządek dyskursu. Przełożył M. Kozłowski. Gdańsk: słowo/obraz terytoria.
Google Scholar
Foucault, Michel (2004a) Sécurité, territoire, population: Cours au Collège de France (1977–1978). Paris: Gallimard-Seuil.
Google Scholar
Foucault, Michel (2004b) Sicherheit, Territorium, Bevölkerung. Przełożyli C. Brede-Konersmann i J. Schröder. Frankfurt nad Menem: Suhrkamp.
Google Scholar
Foucault, Michel (2007) Security, Territory, Population. Lectures attheCollège de France 1977–1978. Przełożył G. Burchell. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
Google Scholar
Foucault, Michel (2010) Bezpieczeństwo, terytorium, populacja. Przełożył M. Herer. Warszawa: PWN.
Google Scholar
Garfinkel, Harold (1967) Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Google Scholar
Garfinkel, Harold (2007) Studia z etnometodologii. Przełożyła A. Szulżycka. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Goffman, Erving (1969) The Presentation of Self in Everyday Life. Harmondsworth: Penguin.
Google Scholar
Goffman, Erving (1981) Człowiek w teatrze życia codziennego. Przełożyli H. i P. Śpiewakowie. Warszawa: PIW.
Google Scholar
Goffman, Erving (1983) Wir alle spielen Theater. Die Selbstdarstellung im Alltag. Przełożył P. Weber-Schäfer. München: Piper.
Google Scholar
Goffman, Erving (2000) Człowiek w teatrze życia codziennego. Przełożyli H. Datner-Śpiewak i P. Śpiewak. Warszawa: KR.
Google Scholar
Habermas, Jürgen (1990) Strukturwandel der Öffentlichkeit. Untersuchungen zu einer Kategorie der bürgerlichen Gesellschaft. Frankfurt nad Menem: Suhrkamp. [1962].
Google Scholar
Habermas, Jürgen (2007) Strukturalne przeobrażenia sfery publicznej. Przełożyły W. Lipnik i M. Łukasiewicz. Warszawa: PWN.
Google Scholar
Jemielniak, Dariusz i Andrzej K. Koźmiński redaktorzy (2008) Zarządzanie wiedzą. Warszawa: WAiP.
Google Scholar
Laclau, Ernesto (2009) Rozum populistyczny. Przełożył zespół po kierunkiem Tomasza Szkudlarka. Wrocław: Wydawnictwo Naukowe DSW.
Google Scholar
Levi-Strauss, Claude (1969) Myśl nieoswojona. Przełożył A. Zajączkowski. Warszawa: PWN.
Google Scholar
Lichtenberg, Georg Christoph (1984) Sudelbücher. Frankfurt nad Menem: Insel.
Google Scholar
Lichtenberg, Georg Christoph (2005) Pochwała wątpienia. Bruliony i inne pisma. Przełożył T. Zatorski. Gdańsk: słowo/obraz terytoria.
Google Scholar
Nowicka, Magdalena (2011) ʺ«Urządzenie», «zastosowanie», «układ»... – kategoria dispositif u Michela Foucaulta, jej tłumaczenia i ich implikacje dla postfoucaultowskich analiz władzy.ʺ Przegląd Socjologii Jakościowej VII(2).
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.18778/1733-8069.7.2.08
Przegląd Socjologiczny (2008) 57/3.
Google Scholar
Rosnerowa, Hanna (1975) Jedność filozofii i wielość języków. O filozoficznym przekładzie i jego funkcji poznawczej. Warszawa: PAX.
Google Scholar
Schmitt, Carl (1925) Römischer Katholizismus und politische Form. München: Theatiner Verlag.
Google Scholar
Schmitt, Carl (2000) ʺRzymski katolicyzm i polityczna forma.ʺ S. 84–114 w: Teologia polityczna i inne pisma. Przełożył M.A. Cichocki. Kraków: Znak.
Google Scholar
Stehr, Nico (1994) Knowledge Societies. London: Sage.
Google Scholar
Stehr, Nico (2001) The Fragility of Modern Societies. Knowledge and Risk in the Information Age. London: Sage.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4135/9781446217399
Tänzler, Dirk, Hubert Knoblauch i Hans-Georg Soeffnerredaktorzy (2006) Zur Kritik der Wissensgesellschaft. Konstanz: UVK Universitätsverlag Konstanz.
Google Scholar
Throsby, David (2010) Ekonomia i kultura. Przełożyła O. Siara. Warszawa: Narodowe Centrum Kultury.
Google Scholar
Tomkowski, Jan (2009) Ciemne skrzydła Ikara. O rozpaczy. Warszawa: Iskry.
Google Scholar
Turner, Victor W. (1974) Dramas, Fields and Metaphors. Symbolic Action in Human Society. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Google Scholar
Turner, Victor W. (1982) From Ritual to Theater. The Human Seriousness of Play. New York, NY: PAJ Publications.
Google Scholar
Turner, Victor W. (2005a) Gry społeczne, pola i metafory. Przełożył W. Usakiewicz. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Google Scholar
Turner, Victor W. (2005b) Od rytuału do teatru. Powaga zabawy. Przełożyli M. i J. Dziekanowie. Warszawa: Wolumen.
Google Scholar
Veyne, Paul (2007) Foucault rewolucjonizuje historię. Przełożył T. Falkowski. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.