Kauzator zachwytu w języku rosyjskim i polskim

Авторы

  • Zofia Czapiga Uniwersytet Rzeszowski

DOI:

https://doi.org/10.18778/1731-8025.12.05

Ключевые слова:

kauzator, zachwyt, język rosyjski, język polski

Аннотация

Artykuł poświęcony jest zachwytowi jako uczuciu wielkiego podziwu dla osób i obiektów otaczającej rzeczywistości. Omawiane są formy wyrażania kauzatora oraz stylistyczno-składniowa organizacja wypowiedzeń z leksemami nazywającymi ten stan emocjonalny w języku rosyjskim i polskim.

Библиографические ссылки

Komorowska E. (2001), Leksykalno-semantyczne wykładniki parentezy postpozycyjnej w języku polskim i rosyjskim, Szczecin.
Google Scholar

Kulturowy obraz zachwytu (2015), red. J. Bujak-Lechowicz, Pruszcz Gdański–Piotrków Trybunalski.
Google Scholar

Nowakowska-Kempna I. (1986), Konstrukcje zdaniowe z leksykalnymi wykładnikami predykatów uczuć, Katowice.
Google Scholar

Wierzbicka A. (1971), Kocha, lubi, szanuje. Medytacje semantyczne, Warszawa.
Google Scholar

Апресян Ю. (2004), Новый объяснительный словарь синонимов русского языка, Москва.
Google Scholar

Золотова Г. А. (1988), Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса, Москва.
Google Scholar

Загрузки

Опубликован

2016-05-11

Как цитировать

Czapiga, Z. (2016). Kauzator zachwytu w języku rosyjskim i polskim. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica, (12), 43–52. https://doi.org/10.18778/1731-8025.12.05