Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica <div style="text-align: justify;"> <div class="ellip"> <p><em>Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica</em> jest recenzowanym półrocznikiem naukowym o zasięgu międzynarodowym, który stawia sobie za cel upowszechnianie rezultatów badań prowadzonych w zakresie językoznawstwa rosyjskiego (również wschodniosłowiańskiego) w ośrodkach akademickich na świecie. Publikowane są w nim artykuły, sprawozdania i recenzje w języku rosyjskim i polskim. Pismo redagowane jest przez językoznawców Instytutu Rusycystyki Uniwersytetu Łódzkiego, a radę naukową i grono recenzentów tworzą wybitni humaniści z Polski i zagranicy. Pismo sprzyja integracji i aktywizacji w podejmowaniu badań w zakresie filologii rosyjskiej i szerzej – filologii wschodniosłowiańskiej. W periodyku znajdzie się miejsce dla autorów z zagranicznych ośrodków slawistycznych, z którymi Katedra Językoznawstwa od wielu lat współpracuje.</p> <p><a href="https://digijournals.uni.lodz.pl/ling_rossica/">Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica na platformie Digital Commons (Elsevier)</a></p> </div> </div> pl-PL agata.piasecka@uni.lodz.pl (Agata Piasecka) agata.piasecka@uni.lodz.pl (Agata Piasecka) Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 OJS 3.3.0.10 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 Od Redakcji https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10198 Agata Piasecka Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10198 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 VII Международная научная конференция «Вопросы семантики и стилистики текста: лингвистический дискурс» https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10208 <p>В настоящем обзоре речь идет о Международной научной конференции, организованной Кафедрой языкознания Института русистики Лодзинского университета в 2020 году. Обсуждаются вопросы, связанные с темами докладов, международным охватом и другими важными деталями этого события.</p> Jarosław Wierzbiński, Aleksy Kucy Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10208 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 Петр Червинский, Знак и значение. Семантика предсказаний в знамениях, повериях и приметах, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2020, ss. 240 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10209 <p>Mонография носит междисциплинарный характер, поскольку она совмещает вопросы когнитивной этнолингвистики, лингвистики культуры, социолингвистики, семантики, фольклористики, мифологии и рассматривает как вербальные, так и иконические коннотации и язык в магическом сознании. Предметом анализа в книге Петра Червиньского являются магические ритуалы, заклинания, сны и видения, а также семантика защитных атрибутов, то есть амулетов разного рода. Книга является ценным вкладом в исследования семиотической оценки пророчеств и народных гаданий. Это важное исследование как своей тематической оригинальностью, так и разнообразием анализируемого материала и его интерпретации.</p> Jarosław Wierzbiński Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10209 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 Визуализация научной статьи как предпосылка формирования методической компетенции будущих учителей иностранного языка https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10199 <p>Проблема формирования методической компетентности будущих учителей в разных ее аспектах и для разной целевой аудитории была предметом обсуждения во многочисленных методических исследованиях. Различные методики формирования методической компетентности сосредотачиваются на выделении ее основных компонентов или составляющих для дифференциации целей, задач, принципов, способов, этапов получения знаний и выработки навыков, умений, стратегий. Роль визуализации научной статьи как средства формирования методической компетентности до сих пор не была предметом исследования, результаты которого были бы описаны в доступных авторам публикациях. Целью данной работы было выяснение того, какую роль может играть визуализация научной статьи в формировании методической компетентности будущих учителей иностранного языка. Для этого был проведен анализ определений методической компетентности, с учетом нашего теоретико-практического опыта проведения лекций и семинаров на основе студенческих визуализаций научно-методического текста. Рабочей гипотезой данного исследования, в связи с многолетним практическим опытом, было утверждение, что для формирования методической компетентности можно использовать визуализацию научных статей. Основным ориентиром здесь было понимание того, что оптимальные результаты будут получены, если студенческие визуализации научной статьи будут включены в контекст теоретического образования и методического языкового развития будущих учителей. Материалом исследования стали определения методической компетентности и структурно-содержательные составляющие научно-методической статьи, а также графические средства визуализации.</p> <p>Исследованный материал дает нам возможность приоритизировать терминологическую компетентность как тот компонент методической компетентности, который можно успешно формировать с помощью визуализации научно-методической статьи путем моделирования грамотной последовательности схематически-табличной наглядности, имитирующей процессы восприятия научного текста и порождения на его основе методических рассуждений.</p> <p>Для того, чтобы процесс формирования методической компетентности становился интегрированным, с относительно одновременным развитием ее остальных компонентов, возникает необходимость его включения в групповое джигсо-лекционирование.</p> Людмила Викторовна Биркун, Вера Анатольевна Пономарева, Любовь Андреевна Маримонская, Лариса Васильевна Ляшенко Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10199 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 Оттопонимические наименования Гродненщины в публицистических и художественных текстах https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10200 <p>В статье анализируется проблема образования региональных оттопонимических наименований, определяются особенности их функционирования в публицистических и художественных текстах, отражающих жизнь Гродненщины. Называются исследования, посвященные анализу региональных особенностей онимов и оттопонимических наименований: Гомельщины, Западного Полесья, Поозерья. Лексикографирование административных названий Гродненской области (районов, сельских советов) осуществлено Е.Н. Рапановичем. Не решены проблемы систематизации и определения нормативности образования оттопонимических наименований; отсутствует научное осмысление соответствия их общебелорусским тенденциям и проявления региональной специфики словообразования и функционирования. Поэтому исследование данной группы лексики является актуальным и социально значимым. Анализ гродненских оттопонимических дериватов, выявленных нами в старобелорусских и современных текстах, показывает общность словообразовательных моделей, способность к сочетанию с определенными лексико-семантическими группами, что является результатом переемственности в развитии топосистемы разных эпох, стабильности топомоделей, способов и средств оттопонимического образования. Оттопонимические прилагательные с суффиксом <em>-ск- (-цк-</em>), используемые в текстах СМИ, входят в номенклатурные собственные названия различных организаций и предприятий. Оттопонимическими дериватами с формантом <em>-шчына </em>являются наименования регионов и территорий, а также названия жителей населенных пунктов Гродненщины, образованные при помощи суффиксов <em>-анін, -анк-а, -ан-, -еўчан-е, -чанін/ -чан-е, -ец/-цы, -авец/-аўцы, -енец/-енцы</em>. Особенностью оттопонимических наименований в проанализированных произведениях В. Адамчика <em>Чужая бацькаўшчына </em>и В. Короткевича <em>Хрыстос прызямліўся ў Гародні </em>является их непосредственная связь с реальными общебелорусскими и гродненскими моделями, что позволяет создавать эффект реального присутствия и выполнять текстообразующую, локализирующую, номинативную, регионально идентифицирующую и другие функции. Отличия в употреблении авторами оттопонимических дериватов обусловлены не только индивидуально-авторским стилем, творческой манерой, но и описываемыми эпохами, событиями, что определяет характер отбора средств и специфики их использования в тексте.</p> Инна Бубнович Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10200 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 Функции эмотивной лексики как средства реализации религиозно-нравственного идеала в житийных текстах XVIII–XX веков https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10201 <p>В статье представлены результаты анализа оригинальных агиографических текстов XVIII–XX веков, которые изучены с позиций синхронно-диахронического подхода как единый массив, характеризующийся общностью культурных смыслов, передаваемых языковыми единицами, и свидетельствующий о непрерывности русской житийной традиции, которая во многом обеспечивалась опорой на выявленные значимые для русской языковой картины мира личностные качества подвижника, составляющие религиозно-нравственный идеал.</p> <p>При анализе эмотивной лексики, используемой в агиографических текстах, было установлено, что лексика эмоций в житии выявляет существенные для понимания концепции автора смыслы, становится важным средством создания образа святого. Данные языковые единицы употребляются в ключевых фрагментах житийного текста с целью описания и характеристики людей, предметов и явлений действительности, связаны с использованием топосов и реализуют в житии ряд функций, прежде всего – характерологическую и текстообразующую. При реализации характерологической функции релевантны следующие параметры: 1) статус характеризуемого субъекта (святой / обычный человек); 2) характер обозначаемой глаголом эмоции (положительная / отрицательная / нейтральная) и ее интенсивность (низкая / средняя / высокая); 3) причина эмоционального переживания. Выступая связующим элементом содержательно-смыслового пространства и формальной организации текста в анализируемых житиях, лексика эмоций реализует текстообразующую функцию.</p> Евгения Дмитриева Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10201 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 Ілюстрацыйны параметр у лінгвістычнай тэрмінаграфіі https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10202 <p>Мэта артыкула − на матэрыяле тлумачальных слоўнікаў лінгвістычных тэрмінаў прааналізаваць канстытуцыйна-кантэнтныя асаблівасці ілюстрацыйнага параметра ў структуры слоўнікавага артыкула. Праблема вывучаецца ў чатырох аспектах: ступень даследаванасці ілюстрацыйнага параметра ў лінгвістыцы; фактары, якія ўплываюць на аб’eм і характар ілюстрацый у слоўніках; спосабы ўключэння ілюстрацый у структуру слоўнікавага артыкула; тыпы ілюстрацый, якія выкарыстоўваюцца ў метатэрмінаграфіі. Ілюстрацыі ў лексікаграфіі ў цэлым і ў тэрмінаграфіі ў прыватнасці дастаткова важныя, паколькі дазваляюць: канцэптуальна дапоўніць інфармацыю ў дэфініцыі; прадэманстраваць характар кантэксту, у якім можа выступаць рэестравае слова; адрозніць адно значэнне ад другога; ідэнтыфікаваць разнастайныя граматычныя мадэлі і вызначыць сферу тыповых спалучэнняў; акрэсліць сферу выкарыстання рэестравай адзінкі і інш.</p> Дзмітрый Дзятко Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10202 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 Парадигматическая и синтагматическая метонимия как основа развития новых значений в русском языке https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10203 <p>В статье рассматриваются результаты инновационного процесса, протекающего в области лексики русского языка в начале ХХІ века. Анализируются семантические инновации, возникшие на основе метонимизации в русском языке в указанный период. Определяется степень активности разновидностей метонимизации в развитии вторичных значений в русском языке в последние годы. Возникшие инновации классифицируются в зависимости от продуктивных метонимических моделей, проявляющихся в процессе их развития. Основой классификации служит концепция о синтагматическом и парадигматическом плане метонимии. В рамках парадигматической метонимии рассматриваются родо-видовой и партитивный типы, в рамках синтагматической выделяются субординативный и координативный типы метонимизации. В целях лучшей систематизации в изложении обособляются категориальные типы возникших инноваций (лицо, организация, предмет, процесс). В результате анализа устанавливается, что наиболее активным типом метонимизации в процессе развития семантических инноваций является родо-видовая парадигматическая метонимия, а синтагматическая метонимия (субординативная и координативная) намного менее продуктивна.</p> Ваня Иванова Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10203 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 Мир в зеркале Словаря моды https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10204 <p>В статье рассматривается вопрос о языке вестиментарной моды, ставшей сравнительно недавно объектом интереса лингвистов, занимающихся языком и дискурсом текстов о моде. Автор, в отличие от предыдущих лингвистических исследований, предлагает лингвокультурологический анализ лексикона моды. Цель исследования заключается в реконструкции определенного фрагмента картины мира, отраженного в Словаре моды, являющегося приложением к Электронной энциклопедии моды. Объектом исследования является группа слов со значением институтов моды. В результате исследования были выделены дифференциальные признаки, посредством которых можно описать устройство модного бизнеса. Автор на основе выделенных признаков приходит к выводу, что Словарь моды отражает социальную дифференциацию общества.</p> Людмила Кравцова Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10204 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 Полевая организация глагольной лексики (на примере глаголов со значением ‘защищать’ в русском языке) https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10205 <p>В статье рассматривается лексико-семантичесая группа глаголов защиты в русском языке. Задачей исследования является выявление особенностей семантической структуры глаголов, которые включают компоненты ‘защищать’, ‘каузировать’, и описание принципов организации поля каузативных глаголов защиты.</p> <p>Исследование способствует разрешению некоторых спорных моментов в теории каузативности: разграничение каузативных и некаузативных глаголов, границы класса каузативных глаголов, ядерные и периферийные элементы категории каузативности на примере лексико-семантической группы глаголов защиты. Наличие небольшого количества фрагментарных исследований категории каузативности в русском языке в данном аспекте подчеркивает актуальность и необходимость проведения данной работы.</p> <p>Методы исследования: контекстуальный, трансформационный, компонентный, дистрибутивный анализ, анализ словарных дефиниций.</p> <p>В ходе исследования были получены следующие результаты. Ядро и периферия лексико-семантической группы глаголов защиты и каузативных глаголов не совпадает. Среди глаголов с семантикой ‘защищать’ выявлена единица, которая в своей семантической структуре не содержит компонент ‘каузировать’. Систематизированы критерии периферийного положе­ния ЛСГ глаголов защиты в классе каузативных глаголов.</p> Анжелика Литвинович Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10205 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 Стратегии перевода: средство самопрезентации автора научной публикации? https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10206 <p>Статья посвящена одному из дискуссионных терминов современного переводоведения – <em>cтратегии перевода</em>. Типологии стратегий перевода отличаются принципами их выделения и обоснования. В статье анализируется 325 научных статей электронной библиотеки <em>Cyberleninka</em>, содержащих сочетание <em>стратегия + перевод</em>. Результаты анализа показали, что в научных статьях понятие <em>стратегии перевода </em>часто используется в аннотации/ключевых словах научной статьи, но в то же время никак не определяется в самом тексте статьи. В таком случае возможно предположить, что использование понятие <em>стратегии перевода </em>продиктовано соображениями самопрезентации автора научной статьи.</p> Инга Милевич Prawa autorskie (c) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/10206 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200 Лексические средства семантики невыразимого в современном газетном дискурсе https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/8905 <p>В статье рассматриваются лексические средства семантики невыразимого. Невыразимое – это функционально-семантическая категория русского языка, которая служит для передачи невозможности выразить участниками речи объект речи. Динамичное развитие печатных средств массовой информации оказывает огромное влияние на процесс производства и распространения газетных текстов. Актуальность нашего исследования обусловлена тем, что тексты газет являются сегодня одной из самых распространeнных форм бытования языка. В современном газетном дискурсе усилилась активная оценочно-воздействующая направленность. Сегодня можно говорить об особой прагматической интенсивности газетного текста, его насыщенности. Одной из смысловых составляющих интенсивности является семантика невыразимого, которая и вызывает интерес. Цель статьи – выявление бытования семантики невыразимого в современных газетных текстах. Принимая во внимание богатый потенциал газетного дискурса как сферы, продуцирующей всe новые приeмы реализации категории образности, полагаем, что изучение семантических и функциональных свойств невыразимого является актуальной научной задачей. В современном газетном дискурсе авторами используются понятия «невыразимое» и его лексико-семантическая группа как критерий невозможности выразить словами. В текстах газет семантика невыразимого выражается широким набором лексических средств: это имена прилагательные с приставкой, передающей семантику отрицания, лишения (невыразимый, непередаваемый, неописуемый, неизречeнный и др.), их дериваты: непередаваемо, несказанно, неописуемо, неизъяснимо и др.; глагольные словосочетания: невозможно выразить (передать, сказать); оксюморон: выразить невыразимое; фразеологические единицы: нет слов (чтобы выразить). Наиболее частотны в современном газетном дискурсе в плане передачи значения невыразимого прилагательные <em>невыразимый</em>, <em>непередаваемый </em>и их дериваты, среднечастотны – наречия, грамматические и лексические варианты фразеологизмов-предложений <em>нет слов</em>, <em>не находить слов</em>, <em>словами не передать </em>и глагольные перифразы с отрицанием <em>не могу выразить</em>, <em>не могу передать словами</em>, <em>сказать не могу</em>.</p> Наталья Немич Prawa autorskie (c) 2020 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/8905 Tue, 30 Jun 2020 00:00:00 +0200