Etymology of Pataouète Insults and Verbal Offenses

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18778/1505-9065.20.1.06

Keywords:

etymology, French pied-noir from North Africa, verbal offenses, insults, pataouète

Abstract

From a diatopic and diastratic point of view, Pataouète is the basilect (furthest variety from the prestigious form) of the Pied-Noir French of Algeria which appeared and was spoken, among other places, throughout the working-class districts of the capital Algiers such as Bâb-el-Oued and Belcourt during the period of colonisation in the second half of the nineteenth century and at the beginning of the twentieth century. It is distinguished from two other regional varieties which are chapourlao (or chapourrao) in western Algeria in Orania (known mainly in the city of Oran), and tchapagate in the east (Constantine and Bône). The linguistic analysis of a certain number of terms and expressions of this variety allows one to note that the speech typical of Pataouète uses a large number of special, distinctive terms, foreign francised or not, as is often used in French pied-noir from Algeria.

Author Biography

  • Jean-Pierre Goudaillier, Université de Paris (Paris Descartes)

    Jean-Pierre Goudaillier – professeur émérite de l’Université de Paris (Paris Descartes). Ses travaux de recherche actuels se situent pour l’essentiel dans les domaines lexicographique et argotologique et sont consacrés d’une part aux usages périphériques non normés des langues, plus particulièrement du français contemporain des cités (FCC), analysés dans le cadre d’une argotologie générale, d’autre part aux pratiques linguistiques des soldats de la 1ère guerre mondiale. Il publie en 1997 à Paris la première édition de Comment tu tchatches ! Dictionnaire du Français Contemporain des Cités (FCC) chez Maisonneuve & Larose (nouvelle édition augmentée parue en novembre 2019 : Maisonneuve & Larose / Hémisphères). De 1990 à 1999, il exerce les fonctions de Directeur de l’U.F.R. de Linguistique Générale et Appliquée de l’Université René Descartes de Paris et de 1999 à 2007 celles de Doyen de la Faculté des Sciences Humaines et Sociales – Sorbonne de l’Université Paris Descartes.

References

Achard, Paul (1949), Salaouètches [1re édition 1939], Alger, éditions Baconnier

Anonyme (1830), Dictionnaire de la langue franque ou petit mauresque, suivi de quelques dialogues familiers et d’un vocabulaire de mots arabes les plus usuels, à l’usage des français en Afrique, Marseille, Typographie de Feissat ainé et Demonchy

Bacri, Roland (1976), Roland Bacri par Roland Bacri, Paris, Seghers (coll. Humour)

Bacri, Roland (1988), Les Rois d’Alger, Paris, Grasset & Fasquelle

Barclay, Frank-Francis (1853), Les français en Algérie : amour et vengeance, Paris, Dubuisson

Brua, Edmond (1938), Fables bônoises, Alger, éditions Carbonel

Brua, Edmond (2006), La parodie du Cid [1re édition 1941], Acte II, scène 2, in Le Cid, Paris, Larousse

Cagayous (1928), « Le dire de Cagayous – Le tombereau automoubile », L’Écho d’Alger, 29 janvier 1928

Camus, Albert (1994), Le premier homme [1re éd. XXXX], Paris, Gallimard

Camus, Antoine (1863), Les bohêmes du drapeau et types de l’armée d’Afrique, Paris, P. Brunet

Dauzat, Albert (1918), L’Argot de la Guerre. D’après une enquête auprès des Officiers et Soldats, Paris, Librairie Armand Colin

de Téramond, Guy (1925), « Les hommes de bronze », L’Écho d’Alger, 22 août 1925

Duchêne, Fernand (1929), « Mouna, Cachir et Couscous », Mercure de France, N° 756 du 15 décembre 1929, p. 568-600

Duclos, Jeanne (1992), Dictionnaire du français d’Algérie – Français colonial, pataouète, français des Pieds-Noirs, Paris, Éditions Bonneton

Espinal, Gilbert (1980), « Les chroniques du Séraphin [1957] – Golondrina, chaleur et ‘cilima...’ », L’Écho de l’Oranie, N° 148 – Mai 1980

Espinal, Gilbert (1985), Les chroniques du séraphin [1re édition : Alger, éditions Baconnier, 1957], Charles Lescane éditions

France, Hector (1907), Dictionnaire de la langue verte, archaïsmes, néologismes, locutions étrangères, patois, Paris, Librairie du Progrès

Goudaillier, Jean-Pierre (2020), Peut-on traduire le « pataouète » ?, Revue d’Études Françaises (Budapest), Vol. 24, p. 123-138, https://doi.org/10.37587/ref.2020.1.10 DOI: https://doi.org/10.37587/ref.2020.1.10

Goudaillier, Jean-Pierre (2024), Dictionnaire de pataouète et de français pied-noir d’Algérie. De A comme aoualimon à Z comme Zouzguef, Paris, Éditions Maisonneuve & Larose ǀ Hémisphères

Janon, René (1935), « Petit plan sentimental d’Alger – Ch. II (Sur le môle cassé…) », L’Écho d’Alger, 1er juillet 1935

Lanly, André (1970), Le français d’Afrique du Nord, Étude linguistique, Paris, Bordas, Coll. « Études Supérieures » [1re éd. 1962], Éditions Bordas, coll. « Section études supérieures »

Lœsch, Anne (1965), Tombeau de la Chrétienne, Paris, Plon

Mistral, Frédéric (1979), Lou Trésor dou Félibrige ou Dictionnaire provençal-français... [1re éd. 1878], Raphèle-lès-Arles, Marcel Petit C.P.M., Tome 1 A-F

Musette (1901a), La Lanterne de Cagayous, n° 5, Alger, Victor Rollet

Musette (1901b), La Lanterne de Cagayous, n° 12, Alger, Victor Rollet

Musette (1906), Le divorce de Cagayous, Alger, Victor Rollet

Musette (1919), Le dire de Cagayous – Semaine de la bonté, L’Écho d’Alger, 19 mai 1919

Musette (1928a), « Le dire de Cagayous – Le tombereau automoubile », L’Écho d’Alger, 29 janvier 1928

Musette (1928b), « Le dire de Cagayous – Calcidone », L’Écho d’Alger, 25 mars 1928

Musette (1928c), « Le dire de Cagayous – Vec Bacora je vais », L’Écho d’Alger, 7 octobre 1928

Randau, Robert (2007), Les Colons – Roman de la patrie algérienne [1re éd., Paris, E. Sansot, 1907], Paris, édition L’Harmattan

Sainéan, Lazare (1915), L’Argot des Tranchées, D’Après les Lettres des Poilus et Les Journaux du Front, Paris, E. de Boccard, Éditeur

Sainéan, Lazare (1920), Le langage parisien au XIXe siècle : facteurs sociaux, contingents linguistiques, faits sémantiques, influences littéraires, Paris, Boccard

Tauzin, Aline (2008), Insultes, injures et vannes en France et au Maghreb, Paris, Karthala éditions

L’Écho de l’Oranie, N° 331, novembre-décembre 2010

Published

2025-10-30

How to Cite

Goudaillier, Jean-Pierre. 2025. “Etymology of Pataouète Insults and Verbal Offenses”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 1 (20): 67-78. https://doi.org/10.18778/1505-9065.20.1.06.

Funding data