Les non-dits dans les programmes et les manuels de FLE

Auteurs

  • Mieczysław Gajos Université de Łódź

DOI :

https://doi.org/10.18778/1505-9065.12.25

Mots-clés :

non-dits, programme d’enseignement, manuel de FLE, contenus d’enseignement, le français

Résumé

L’article a pour objectif de présenter les résultats d’une recherche à caractère diagnostique concernant le choix des contenus d’enseignement dans les programmes et dans les manuels de FLE publiés en Pologne avant et après la Deuxième Guerre mondiale. Suite à l’analyse comparative, nous avons démontré une influence importante des facteurs institutionnels idéologiques sur les contenus linguistiques et socioculturels présents dans les programmes et les manuels de FLE polonais. Il en résulte que certains sujets et les champs lexicaux sont omis et sont considérés comme les non-dits ou les sujets tabous.

Biographie de l'auteur

  • Mieczysław Gajos, Université de Łódź

    Mieczysław Gajos est professeur titulaire à l’Institut d’Études romanes à l’Université de Łódź en Pologne. Il est directeur du Département de linguistique appliquée et de didactique du français langue étrangère (FLE). Il enseigne principalement la phonétique française, les théories de communication, la méthodologie de la recherche et la didactique du FLE. Il est l’auteur d’une centaine de publications. Il a publié plusieurs livres : ouvrages monographiques, manuels scolaires et dictionnaires (Reprezentacje graficzne w dydaktyce języka obcego, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 1995 ; Dydaktyka ortografii dźwięku języka obcego, Wydawnictwo UŁ, Łódź 1999 ; Procedury tworzenia skróconych form leksykalnych w języku francuskim, Wydawnictwo UŁ, Łódź 2004; Podsystemy języka w praktyce glottodydaktycznej : FONETYKA, Wydawnictwo UŁ 2010). Il a également à son compte de nombreux articles publiés dans différentes revues en Pologne et à l’étranger. Ses projets de recherche en didactique du FLE ont reçu le prix European Label attribué en 2003 et 2016. Il est aussi professeur au Collège Universitaire de Formation des Professeurs de Français à l’Université de Varsovie.

Références

Cieśla Michał, Dzieje nauki języków obcych w zarysie, Warszawa, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1974

Conseil de l’Europe, Cadre européen commun de référence pour les langues, Strasbourg/Paris, Didier, 2001

Folkierski Władysław, L’esprit de la France. Podręcznik języka francuskiego dla I klasy wszystkich wydziałów liceów ogólnokształcących, Lwów, Księgarnia Nakładowa K. S. Jakubowski, 1938

Gajos Mieczysław, Szumlewicz Teresa, Salut ! Ça va ?, Warszawa, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1989

https://men.gov.pl/wp-content/uploads/2011/02/men_tom_3.pdf, consulté le 29.04.2016

Ministerstwo Edukacji Narodowej, Program nauczania liceum ogólnokształcącego. Języki zachodnioeuropejskie: angielski, francuski, niemiecki, klasy I-IV (OP23-4120-2/84), Warszawa, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1984

Ministerstwo Oświaty, Program nauki w 11-letniej szkole ogólnokształcącej. Projekt. Język francuski, Warszawa, Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych, 1949

Ministerstwo Oświaty, Program nauczania dla liceów ogólnokształcących. Kurs czteroletni. Język angielski, język niemiecki, język francuski, język łaciński. Klasy VIII-XI, Warszawa, Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych, 1959

Ministerstwo Oświaty, Program nauczania liceum ogólnokształcącego. Język francuski, Warszawa, Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych, 1966

Robert Jean-Pierre, Rosen Évelyne, Dictionnaire pratique du CECR. Pour un CECR accessible à tous les professeurs de langues. Avec un glossaire des termes-clés en 13 langues, Paris, Éditions OPHRYS, 2010

Téléchargements

Publiée

2018-05-22

Comment citer

Gajos, Mieczysław. 2018. « Les Non-Dits Dans Les Programmes Et Les Manuels De FLE ». Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, nᵒ 12 (mai): 293-302. https://doi.org/10.18778/1505-9065.12.25.