This is an outdated version published on 2023-10-30. Read the most recent version.

The Theory and Practice of Teaching the Phraseology of the Lexicon of Affects in French as a Foreign Language

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18778/1505-9065.18.11

Keywords:

phraseology, lexicon of feeling, didactics of French as a foreign language

Abstract

This article is situated in the perspective of a new lexical approach to French as a foreign language dealing with emotions and feelings. More specifically, we will address the issue of teaching phraseology in the context of FLE, particularly phraseology related to feelings. Two main branches of research in linguistics situate the work to which we refer: on the one hand – lexicology from the point of view of the combinatorics of lexical units, and on the other hand – construction grammar. Both branches have in common paying particular attention to phraseological units. To do this, we begin with a terminological and methodological overview of phraseological units. We then present Novakova’s functional model, which we will try to apply to the lexicon of commercial transactions. Finally, we will return to the didactic approach proposed by Cavalla and Labre (2009), and we will illustrate the phraseology of the lexicon in terms of commercial transactions.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Raha Bidarmaghz, University of Lorraine

de nationalité franco-iranienne, est docteure et chercheuse en Sciences du langage. Après avoir soutenu sa thèse de doctorat en décembre 2019, elle a travaillé, pendant presque deux ans, en tant que formateur de FLE dans un centre de formation. Depuis septembre 2021 jusqu’à présent, elle est attachée temporaire d’enseignement et de recherche à l’Université de Lorraine. Elle fait par ailleurs partie de l’équipe de recherche « Praxitexte » du laboratoire « CREM » à l’université de Lorraine. Ses recherches principales portent sur le lexique et son enseignement.

References

BLUMENTHAL, Peter, (2007), « A used-based French dictionary of collocations », in Corpus-Based Perspective in Linguistics (Y. Kawaguchi, T. Takagaki, N. Tomimori, T. Tsuruga éds), Amsterdam and Philadelphia, Benjamins, p. 67-83
Google Scholar

BLUMENTHAL, Peter (2009), « L’actualisation des noms d’affect », in Les configurations du sens (P. Blumenthal, S. Mejri éds), vol. 37, Stuttgart, Franz Steiner Verlag, p.13-25
Google Scholar

BLUMENTHAL, Peter (2014), « Caractéristiques et effets de la complexité sémantique des noms d’affects », in Les émotions dans le discours / Emotions in Discourse (P. Blumenthal, I. Novakova, D. Siepmann éds), Frankfurt am Main, Peter Lang, p. 175-186
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3726/978-3-653-03879-8

BOUVERET, Myriam, LEGALLOIS, Dominique (2012), Constructions in French, Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins Publishing Company
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1075/cal.13

BUVET, Pierre-André, GIRARDIN, Chantal, GROSS, Gaston, GROUD, Claudette, (2005), « Les prédicats d’affecte », Lidil, no 32. (https://doi.org/10.4000/lidil.104)
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/lidil.104

BYBEE, Joan (2007), Frequency of Use and the Organization of Language, Oxford, Oxford University Press
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195301571.001.0001

BYBEE, Joan (2010), Language, Usage and Cognition, Cambridge, Cambridge University Press
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511750526

CAVALLA, Cristelle (2009), « La phraséologie en classe de FLE », Les langues modernes. (https://hal.science/hal-00699916v1/file/cavalla_2009_langues_modernes.pdf, consulté le 11 novembre 2021)
Google Scholar

CAVALLA, Cristelle, CROZIER, Elsa (2005), Émotions sentiments, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble
Google Scholar

CAVALLA, Cristelle, CROZIER, Elsa, DUMAREST, Danièle, RICHOU, Claude, (2009), Le vocabulaire en classe de langue, Paris, CLE International
Google Scholar

CAVALLA, Cristelle, LABRÉ, Virginie (2009), « L’enseignement en FLE de la phraséologie du lexique des affects », in Le lexique des émotions et sa combinatoire lexicale et syntaxique (A. Tutin, I. Novakova éds), Grenoble, Ellug, p. 297-316
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/books.ugaeditions.7149

CAVALLA, Cristelle, TUTIN, Agnès, NOVAKOVA, Iva, GROSSMANN, Francis (2006), « Esquisse de typologie des noms d’affect à partir de leurs propriétés combinatoires », Langue française, n° 150, p. 32-49
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3917/lf.150.0032

COWIE, Anthony Paul (éd.), [1998], (2005), Phraseology. Theory, Analysis and Applications, Oxford, Oxford University Press
Google Scholar

DIK, Simon. C., (1997), The Theory of Functional Grammar. 1. The Structure of the Clause. 2. Complex and Derived Constructions, Berlin, Mouton de Gruyter
Google Scholar

GARY-PRIEUR, Marie-Noëlle, (2011), Les déterminants du français, Paris, Ophrys GOLDBERG, Adele. E. (1995), Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure, Chicago, University of Chicago Press
Google Scholar

GONZÁLEZ REY, Isabel (2002), La phraséologie du français, Toulouse, Presses Universitaires du Midi
Google Scholar

GONZÁLEZ-REY, Isabel (2008), « La didactique du français idiomatique », Fernelmont, E.M.E
Google Scholar

GROSS, Gaston (1996), Les expressions figées en français. Noms composés et autres locutions, Paris, Ophrys
Google Scholar

LABRÉ, Virginie (2006), « Expressions figées et collocations des sentiments : analyse didactique pour la classe de FLE », mémoire 1re année Master Français Langue Etrangère Professionnel, ss.dir. C. Cavalla, Université Stendhal-Grenoble3
Google Scholar

LEGALLOIS, Dominique (2016), « La notion de construction », Encyclopédie grammaticale du français. (http://encyclogram.fr/notx/012/012_Notice.php , consulté le 11 novembre 2021)
Google Scholar

MARTIN, Robert (1997), « Sur les facteurs du figement lexical », in La locution entre langue et usages (M. Martins-Baltar éd.), Paris, Ophrys, p. 291-305
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/books.enseditions.18803

MEJRI, Salah (2002), « Traduction, poésie, figement et jeux de mots », Meta : journal des traducteurs, n° 45/3, p. 412–423
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.7202/003612ar

NOVAKOVA, Iva (2015), « Les émotions entre lexique et discours », in La sémantique et ses interfaces (A. Rabatel, A. Ferra-Léturgie, A. Léturgie éds), Limoges, Lambert-Lucas, p. 181-204
Google Scholar

NOVAKOVA, Iva, SORBA, Julie (2018), « La construction du sens autour des lexies d’affect : proposition d’un modèle fonctionnel », Langages, n° 210, p. 55-70
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3917/lang.210.0055

NOVAKOVA, Iva, TUTIN, Agnès (dir.), (2009), Le lexique des émotions, Grenoble, Éditions littéraires et linguistiques de l’Université de Grenoble
Google Scholar

PUCKICA, Jérôme (2007), « Les grammaires de construction », Anglophonia (French journal of English Linguistics), p. 69-80
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/anglophonia.781

REY, Alain, CHANTREAU, Sophie (2007), Préface, Dictionnaire des expressions et locutions, Paris, Le Robert
Google Scholar

SINCLAIR, John (1991), Corpus, Concordance, Collocation, Oxford, Oxford University Press
Google Scholar

SINCLAIR, John (2004), Trust the Text. Language, corpus and discourse, Londres, New York, Routledge
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4324/9780203594070

Published

2023-10-30

Versions

How to Cite

Bidarmaghz, R. (2023). The Theory and Practice of Teaching the Phraseology of the Lexicon of Affects in French as a Foreign Language. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, 18, 123–146. https://doi.org/10.18778/1505-9065.18.11

Issue

Section

Articles

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.