At home and Abroad Julian Tuwim and Russian emigration
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9057.26.08Keywords:
Julian Tuwim, Dymitr Fiłosofow, Leon Gomolicki, Polish-Russian literary connectionAbstract
Julian Tuwim was an accomplished translator of Russian poetry. Until recently, his contacts with the Russian emigrants in Poland in the interwar period had been scarcely known. The article expands on the topic of the influence of Tuwim’s poetry on the members of the Russian emigration and attempts to describe his role in the life of the Russian diaspora. What is even more interesting, Tuwim maintained his Russian relations also in the communist Poland, helping and supporting those who were forced to hide their past. Members of the Russian emigration (especially a distinguished critic Dymitr Fiłosofow) held Tuwim’s poetry in hight esteem, and they also appreciated him as a gifted translator. The article builds its critical argument on rare texts published in Russian emigration periodicals, archives and the post-war writings of Leon Gomolicki.
Downloads
References
Bart Sołomon, Stichotworienija. 1915–1940, oprac. D. Hessen, L. Fleishman, Vodolej, Moskwa 2008.
Google Scholar
Borkowski W., Julian Tuwim, „Russkij Gołos” 1964, nr 7–8.
Google Scholar
Fiłosofow Dymitr, Posiejdon, Promietiej i Julian Tuwim, „Mołwa” 1933, nr 127.
Google Scholar
Fiłosofow Dymitr, Słowo i jazyk, „Mołwa” 1933, nr 12.
Google Scholar
[Fiłosofow Dymitr] DF, Słowo o połku Igoriewie w pieriewodie Juliana Tuwima, „Za Swobodu!” 1927, nr 253.
Google Scholar
Gomolicki Leon, Dzikie muzy, [w:] Proza, t. 2, Wydawnictwo Łódzkie, Łódź 1977.
Google Scholar
Gomolickij Lew, Od pozarozumowości, poprzez milczenie…, „Skamander” 1935, z. 57.
Google Scholar
Gomolickij Lew, [Przedpiorunowe elektryczne trawy…], przeł. J. Tuwim, „Skamander”1936, z. 75.
Google Scholar
Gomolickij Lew, „Pticy” Aristofana w pieriediełkie B. Zimmera i J. Tuwima w Polskom tieatrie, „Mołwa” 1933, nr 110.
Google Scholar
Gomolickij Lew, Soczinienija russkogo pierioda, t. I–III , oprac. L. Biełoszewskaja, P. Mitzner, L. Fleishman, red. L. Fleishman, Vodolej, Moskwa 2011.
Google Scholar
Mitzner Piotr, Warszawski „Domek w Kołomnie”. Rekonstrukcja, Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego & Towarzystwo „Więź” [seria: Biblioteka „Więzi”], Warszawa 2014.
Google Scholar
Nieizdannyje pis’ma D. W. Fiłosofowa, oprac. J. S. Durrant, „Russian Studies. Jeżekwartalnik russkoj fiłołogii i kul’tury” (Sankt Peterburg) 1999 [t. III ], nr 1.
Google Scholar
Puszkin Aleksander, Jeździec miedziany. Opowieść petersburska, przeł. J. Tuwim, Studium W. Lednickiego, Warszawa [1932].
Google Scholar
Puszkin Aleksander, Lutnia Puszkina. Wiersze i poematy, wybór i tłum. J. Tuwim, oprac. graf. A. W ajwód, Wydawnictwo J. Przeworskiego, Warszawa 1937.
Google Scholar
Sowriemiennyje polskije poety. W oczerkach S. Kułakowskogo i w pieriewodach M. Choromanskogo, Petropolis, Bierlin 1929.
Google Scholar
Stempowski Jerzy, O pewnej tradycji klasycznej, [w:] Notatnik niespiesznego przechodnia, zebrał i notą wstępną opatrzył J. Timoszewicz, oprac. D. Szczerba, Instytut Dokumentacji i Studiów nad Literaturą Polską Oddział Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza & Towarzystwo „Więź” [seria: Biblioteka „Więzi”], Warszawa 2012, t. I (pierwodruk: „Kultura” 1954, nr 4).
Google Scholar
Szewczenko Jewgenij, Litieraturnaja Chronika. „Raduna”, „Za Swobodu!” 1923, nr 100.
Google Scholar
Szewczenko Jewgenij, Litieraturnaja Chronika. Sozwuczije, „Za Swobodu!” 1922, nr 321.
Google Scholar
Tuwim Julian, Czterowiersz na warsztacie, [w:] Pegaz dęba, Czytelnik, Warszawa 1950 (pierwodruk: „Wiadomości Literackie” 1934, nr 47).
Google Scholar
Tuwim Julian, List do Alfreda Bema, Warszawa 30.05.1933, Archiwum Alfreda Bema, Literárni Archiv Památniku Národniho Písemnictví, Praha.
Google Scholar
Tuwim Julian, List do Alfreda Bema, Warszawa 20.10.1936, Archiwum Alfreda Bema. Literárni Archiv Památniku Národniho Písemnictví, Praha.
Google Scholar
Tuwim Julian, Listy do przyjaciół-pisarzy, oprac. T. Januszewski, Czytelnik, Warszawa 1979.
Google Scholar
Tuwim Julian, Wezmę ja kontusz…, „Szpilki” 1936, nr 33.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.