The Story of a Certain Plagiarism: Białe Niewolnice by Jan Teodor Grzechota
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9057.63.04Keywords:
plagiarism, Polish novel, Mieczysław Braun, Jan Teodor GrzechotaAbstract
On 1 July, 1926, Express Wieczorny Ilustrowany [The Illustrated Evening Express] began printing the episodic novel Białe niewolnice [White Female Slaves] by Jan Teodor Grzechota. Twelve days later, the newspaper published an article in which it informed that the printing of the novel was suspended, because the work turned out to be a plagiarism of a novel with the same title by the Scandinavian writer Elizabeth Schoyen. The Jan Teodor Grzechota pseudonym stood for a well-known Łódź-based poet – Mieczysław Braun (Aleksander Mieczysław Bronsztejn). The subject of the plagiarism was an extremely popular novel, whose numerous trans- lations appeared in Polish in separate book editions several times in the 1920s and 1930s. The popularity of the motif of human trafficking might have proved itself, as the motif was also used at that time by Polish and European cinematography and theatre. A careful analysis of both works shows that Brown copied the content of Shonyen’s novel almost exactly, i.e. the plot, the characters, and the details. The Polish writer added several initial episodes of the novel in order to set the plot in the reality of Lodz, which was one of the determinants of the poetics of the seg- mental novel. It is probable that the only punishment Braun suffered was public critique of his shameful act, since copyright regulations were not yet in place.
Downloads
References
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 1 lipca, nr 180, s. 5.
Google Scholar
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 2 lipca, nr 181, s. 5.
Google Scholar
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 3 lipca, nr 182, s. 5.
Google Scholar
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 4 lipca, nr 183, s. 5.
Google Scholar
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 5 lipca, nr 184, s. 5.
Google Scholar
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 6 lipca, nr 186 (właściwie 185), s. 5.
Google Scholar
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 7 lipca, nr 186, s. 5.
Google Scholar
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 8 lipca, nr 187, s. 5.
Google Scholar
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 9 lipca, nr 188, s. 5.
Google Scholar
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 10 lipca, nr 189, s. 5.
Google Scholar
Grzechota Jan Teodor (właściwie: Mieczysław Braun), Białe niewolnice, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 11 lipca, nr 190, s. 5.
Google Scholar
„Białe niewolnice” nowa powieść „Expressu Wieczornego Ilustrowanego”, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 30 czerwca, nr 179, s. 3.
Google Scholar
Borowy Wacław, O wpływach i zależnościach w literaturze, Krakowska Spółka Wy- dawnicza, Kraków 1921.
Google Scholar
Dotkliwe uspokojenie smarkacza, „Ilustrowana Republika” 1926, 16 lipca, nr 195, s. 6.
Google Scholar
Gemra Anna, „Kwiaty zła” na miejskim bruku: o powieści zeszytowej XIX i XX wieku, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 1998.
Google Scholar
https://nordicwomensliterature.net/writers/schoeyen-elisabeth-3/?fbclid=IwAR0dfLJ5p0vVaBoIVJattuA5W1-PFr0IkChM1AYrj6IbB-H_UxtJlV5609E
Google Scholar
Irzykowski Karol, Futurystyczny tapir. Przyczynek do sprawy zwyczajów literackich i do sprawy plagiatu, „Ponowa” 1922, nr 5.
Google Scholar
Irzykowski Karol, Plagiatowy charakter przełomów literackich w Polsce, „Robotnik” 1922, nr 29–30.
Google Scholar
Jakubowski Maciej, Nieuchronny plagiat. Prawo autorskie w nowoczesnym dyskursie literackim, Instytut Badań Literackich PAN Wydawnictwo, Warszawa 2017.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4000/books.iblpan.2018
Kaden-Bandrowski Juliusz, Ballada o książce [w:] Juliusz Kaden-Bandrowski, Za stołem i na rynku, Zakład Narodowym im. Ossolińskich, Lwów 1932, s. 161.
Google Scholar
Kempa Andrzej, Szukalak Marek, Żydzi dawnej Łodzi: słownik biograficzny Żydów łódzkich oraz z Łodzią związanych, Oficyna Bibliofilów, tom 1, Łódź 2001.
Google Scholar
L.R. Teatr Popularny, Biała niewolnica Feliksa Fischera, „Hasło Łódzkie” 1930, 6 marca, nr 64, s. 8.
Google Scholar
Markiewicz Henryk, Zabawy literackie dawne i nowe, Universitas, Kraków 2003.
Google Scholar
Na marginesie: Koniec kariery literackiej młodego geniusza, „Rozwój” 1926, 14 lipca, nr 191.
Google Scholar
Na marginesie – „Łapaj…literata!”, „Głos Polski” 1926, 11 lipca, nr 188.
Google Scholar
Ochocki Adam, Reporter przed konfesjonałem, czyli jak się w Łodzi przed wojną robiło gazetę, Wydawnictwo Literatura, Łódź 2004.
Google Scholar
Oryginalne zakończenie nieoryginalnej powieści pióra wesołego skamandryty, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 12 lipca, nr 191, s. 5.
Google Scholar
Plagiator i kłamca, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 15 lipca, nr 194. Schoyer A. [Elizabeth Schøyen], Białe niewolnice, Warszawa 1926.
Google Scholar
Starski Julian, „Łapaj złodzieja! Woła Mieczysław Braun-Grzechota, „Express Wieczorny Ilustrowany” 1926, 14 lipca, nr 193.
Google Scholar
Surowy wyrok za plagiat, „Robotnik” 6.IV.1938.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.