Stylistyczna i frekwencyjna specyfika rosyjskich i polskich leksemów z morfemami био-/bio-, гипер-/hiper-, мега-/mega-
DOI:
https://doi.org/10.18778/1731-8025.15.15Słowa kluczowe:
morfemy био-/bio-, мега-/mega-, гипер-/hiper, style funkcjonalne, frekwencja, semantykaAbstrakt
W niniejszym artykule omówiono wybrane rosyjskie i polskie leksemy zawierające morfemy greckiego pochodzenia био-/bio-, мега-/mega- oraz гипер-/hiper- z punktu widzenia ich właściwości stylistycznych i frekwencyjnych. Materiał badawczy został zaczerpnięty głównie z narodowych korpusów językowych oraz słowników wyrazów obcych i objaśniających. Pod uwagę wzięto wszystkie style funkcjonalne języka rosyjskiego i polskiego z wyjątkiem naukowego, który ze względu na swoją specyfikę i precyzję semantyczną należących doń terminów nie pozwala na jakąkolwiek znaczeniową wariantywność badanych leksemów.
Bibliografia
Адамчик В. В. (2005) (ред.), Новейший словарь иностранных слов и выражений, Минск.
Вальчак М. (2016), Греческие корни в лексическом составе русского и польского языков (семантический, словообразовательно-морфологический и стилистический аспекты), Кatowice.
Ефремова Т. Ф. (2005), Современный толковый словарь русского языка, том II, Москва.
Калишан Е. (1976), Препозитивные блоки греко-латинского происхождения как словообразовательные элементы в русском и польском языках, „Studia Rossica Posnaniensia” nr 8, c.153–160.
Калишан Е. (1980), Интернациональные препозитивные морфемы греко-латинского происхождения в современном русском и польском словообразовании, Poznań.
НКРЯ: Национальный корпус русского языка, http://www.ruscorpora.ru/
Окунцова Е. А. (2009) (сост.), Новейший словарь иностранных слов, Москва.
СФиЮТ: Словарь финансовых и юридических терминов, https://www.consultant.ru/law/ref/ju_dict/
СЭВ: Свободная энциклопедия Википедия, https://ru.wikipedia.org/wiki/Биотуалет
Bańko M. (2008) (red.), Wielki słownik wyrazów obcych, Warszawa.
Bańko M. (2017) (red.nauk.), Inny słownik języka polskiego PWN, tom 1, Warszawa.
Drabik L. (2011) (oprac.), Słownik wyrazów obcych. Z przykładami i poradami, Warszawa.
Kopaliński W. (1994), Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych. Z almanachem, Warszawa.
Kopertowska D. (2001), Struktura współczesnych chrematonimów na tle dawnego nazewnictwa tego zakresu, [w:] red. Ł. M. Szewczyk, M. Czachorowska, Język polski w rozwoju, Bydgoszcz, s. 11‒33.
NKJP: Narodowy Korpus Języka Polskiego, http://nkjp.pl/
Pacuła J. (2011), Leksykalne wykładniki aprobaty we współczesnej polszczyźnie potocznej. Źródła – ewolucja – prognozy, „Kwartalnik Językoznawczy” nr 2 (6), s. 32–49, http://www.kwartjez.amu.edu.pl/teksty/teksty2011_2_6/Pacula.pdf
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
