Editorial Instructions

Please send us papers of the length of up to 40 000 characters in .doc or .rtf format. The text should be accompanied by a summary in Polish (800-1000 characters with spaces) and a bibliographical note prepared in accordance with the model. Please make sure to give us your contact details, including the correspondence address.

 

Principles for text preparation

  1. Font size and type: 12 pt. / Times New Roman.
  2. Main text line spacing: 1,5.
  3. Quotations: indentation on both sides, font size 11 pt., distance to the main text (before and after it) – 1,5 line spacing.
  4. Annotations: font size 11 pt., 1 line spacing.
  5. Page numbering: in right bottom corner.
  6. Principles for making annotations:
    1. Terminology in Polish: Tenże, Taż, Tamże. [idem/id., ibid p.]
    2. Abbreviations in Polish: Zob., Por., Oprac., Red., Przeł., Tłum. [, ed., transl.]
    3. Punctuation: “the comma system”.
      – Example of non-serial publication description
      S. Brzozowski, Legenda Młodej Polski, Kraków–Wrocław 1983.
      – Example of text description in a non-serial publication:
      Cz. Miłosz, Teodor Bujnicki, [in:] ibid, Zaczynając od moich ulic, Paryż 1985, p. 153.
      – Example of text description a book written by many authors:
      Kulawik, Ars versificandi Teodora Bujnickiego, [in:] Poezja i poeci w Wilnie lat 1920–1940. Studia, ed. T. Bujnicki, K. Biedrzycki, Kraków 2003, p. 137.
      – Example of text description in a multi-volume publication edited by one person:
      K. Brodziński, O satyrze, [in:] ibid, Pisma estetyczno-krytyczne, ed. Z. J. Nowak, vol. 1. Wrocław 1964, p. 223.
      – Example of text description in a multi-volume publication in which each volume is edited by a different person:
      Promieniści czyli Przyjaciele Pożytecznej Zabawy, [in:] Materiały do historii Towarzystwa Filomatów, vol. 3, ed. S. Pietraszkiewiczówna, Kraków 1934, p. 184.
      – Example of text description in a serial publication:
      P. Winczer, Element zabawowy w poezji awangardowej. (Na przykładzie czeskiego poetyzmu), „Teksty” 1976, no. 1, pp. 13–34.
    1. Notation of annotations if the referenced title is separated by other sources (the example is in bold):
      Cz. Miłosz, Teodor Bujnicki, [in:] ibid, Zaczynając od moich ulic, Paris 1985, pp. 153–175. P. Winczer, Element zabawowy w poezji awangardowej, „Teksty” 1976, no. 1, p. 13. Cz. Miłosz, Teodor Bujnicki…, p. 88.
  1. Foreign words, unassimilated — in italics, without quotation marks.
  2. The order of quotation marks: “Lalalalala «quotation in a quotation»”. It is necessary to insert quotation marks using symbols rather than use the keyboard.
  3. The conjunctions at the end of the line are not moved to the following line.
  4. No hard spaces (ctrl+shift+space) or soft returns (shift+enter) should be used in the text.
  5. If there is a new surname in the text, it should be accompanied by the first name.
  6. Double spaces should be removed.
  7. Paragraph indentation (1 cm) is set in the Paragraph tab and not by means of tabs.
  8. Insert the ellipsis symbol (shortcut: Ctrl + Alt + . or from symbols) rather than three full stops from the keyboard.

Czytanie Literatury – the Author’s biographical note

  1. Name and surname of the Author.
  2. The name of the institution which the Author is (or was) affiliated with professionally (research or creative contribution).
  3. The Author’s main fields of scientific interest.
  4. The Author’s most important publications (title, year of publication).
  5. E-mail address (if the Author gives consent to the publication of this address together with the bibliographical note).