Uprzejmie prosimy o przesyłanie artykułów o objętości do 40 000 znaków w formacie .doc lub rtf. Do tekstu należy dołączyć streszczenie w języku polskim (800-1000 znaków ze spacjami) oraz notę biograficzną przygotowaną według wzoru. Prosimy również o podanie danych kontaktowych, w tym adresu do korespondencji.
Zasady przygotowania tekstu
- Wielkość i rodzaj czcionki: 12 p. / Times New Roman.
- Interlinia tekstu głównego: 1,5.
- Cytaty: z wcięciem obustronnym, wielkość czcionki 11 p., odległość od tekstu głównego (za nim i przed nim) – interlinia 1,5.
- Przypisy: wielkość czcionki 11 p., interlinia 1.
- Numeracja stron: w prawym dolnym rogu.
- Zasady sporządzania przypisów:
- Terminologia w języku polskim: Tenże, Taż, Tamże.
- Skróty: Zob., Por., Oprac., Red., Przeł., Tłum.
- Interpunkcja: system „przecinkowy”
– Przykład opisu wydawnictwa zwartego:
S. Brzozowski, Legenda Młodej Polski, Kraków–Wrocław 1983.
– Przykład opisu tekstu w wydawnictwie zwartym:
Cz. Miłosz, Teodor Bujnicki, [w:] tenże, Zaczynając od moich ulic, Paryż 1985, s. 153.
– Przykład opisu tekstu w książce zbiorowej:
A. Kulawik, Ars versificandi Teodora Bujnickiego,[w:] Poezja i poeci w Wilnie lat 1920–1940. Studia, red. T. Bujnicki, K. Biedrzycki, Kraków 2003, s. 137.
– Przykład opisu tekstu w wydawnictwie wielotomowym opracowanym przez jedną osobę:
K. Brodziński, O satyrze, [w:] tenże, Pisma estetyczno-krytyczne, oprac. Z.J. Nowak, t.1. Wrocław 1964, s. 223.
– Przykład opisu tekstu w wydawnictwie wielotomowym, w którym każdy tom opracowany jest przez inną osobę:
Promieniści czyli Przyjaciele Pożytecznej Zabawy, [w:] Materiały do historii Towarzystwa Filomatów, t. 3, oprac. S. Pietraszkiewiczówna, Kraków 1934, s. 184.
– Przykład opisu tekstu w wydawnictwie ciągłym:
P. Winczer, Element zabawowy w poezji awangardowej. (Na przykładzie czeskiego poetyzmu), „Teksty” 1976, nr 1, s. 13–34. - Notacja przypisu w wypadku powtórzenia pozycji bibliograficznej przedzielonej innymi źródłami (przykład został wytłuszczony):
Cz. Miłosz, Teodor Bujnicki, [w:] tenże, Zaczynając od moich ulic, Paryż 1985, s. 153–175.
P. Winczer, Element zabawowy w poezji awangardowej, „Teksty” 1976, nr 1, s. 13.
Cz. Miłosz, Teodor Bujnicki…, s. 88.
- Wyrazy obce, nieprzyswojone — kursywa, bez cudzysłowu.
- Kolejność cudzysłowów: „Lalalalala «cytat w cytacie»” . Wstawiamy cudzysłowy wybrane z symboli, a nie z klawiatury.
- Nie usuwamy wiszących spójników.
- W tekście nie wstawiamy twardych spacji (ctrl+shift+spacja) oraz miękkich enterów (shift+enter).
- Jeśli nazwisko pojawia się w tekście po raz pierwszy, należy podać je z imieniem.
- Usuwamy podwójne spacje.
- Wcięcie akapitowe (1 cm) ustawiamy w zakładce Akapit, a nie za pomocą tabulatorów.
- Wstawiamy znak wielokropka (skrót: Ctrl + Alt + . lub z symboli), a nie trzy kropki z klawiatury.
„Czytanie Literatury” – nota biograficzna Autora
- Imię i nazwisko Autora.
- Nazwa instytucji, z którą (lub z którymi) Autor związany jest (był) zawodowo (badawczo, twórczo).
- Główne nurty zainteresowań badawczych Autora.
- Najważniejsze publikacje Autora (tytuł, rok wydania).
- Adres mailowy (jeśli Autor wyraża zgodę, by ten adres opublikować wraz z notką biograficzną).