Lucius Annaeus Seneca – Ungrateful Son of the Spanish Land

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18778/1733-0319.25.01

Keywords:

Spanishness, Seneca, reminiscences, transnationality

Abstract

The author of this article discusses the question to what extent Lucius Annaeus Seneca – born in Hispania, and today exceptionally venerated in this country as a precursor of the “Spanish” mentality – felt he belonged to this land, and to what extent his feelings towards it were expressed in his writings. An analysis of his creative output leads to the conclusion that he felt little affection for the land of Hispania, since in his writings there are almost no references to it, and perhaps the only trace of his connection with his native country is his youthful epigram Ad Cordubam, in which, however, he shows more warmth towards himself than towards the city. The perceived lack of any more significant declarations of “Spanish” nationality, however, does not so much testify to his pettiness as to his stoic distance from the ethnic and political barriers that divide the community of mankind that constitutes a whole for him.

Author Biography

Zbigniew Danek, University of Łódź

Professor of Classics and, since 2003, the head of the Department of Latin Studies and Linguistics at the University of Lodz. He defended his PhD thesis on the Platonic dialogue Cratylus in 1987 and obtained his post-Doctoral degree in 2000 on the basis of a dissertation on the gnoseological problems of the Platonic dialogue Theaetetus. His current research focuses mainly on the problems of epicurean anthropology, as well as on Platonic concepts concerning the gnoseological status of linguistic structures and the rational and metaphysical cognition of reality.

References

Baldwin, O. (2020). „A Spaniard in essence: Seneca and the Spanish Volksgeist”. International Journal of the Classical Tradition 28. 1–18. 13 August 2020. https://doi.org/10.1007/s12138-020-00571-2
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1007/s12138-020-00571-2

Grimal, P. (1994). Seneka. Przeł. J.R. Kaczyński. Warszawa: PIW.
Google Scholar

Jachimowicz, L. (2004, wyd. II). Seneka. Warszawa: Wiedza Powszechna.
Google Scholar

Jagłowski, M. (2002). „Specyficzne cechy filozofii hiszpańskiej”. Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska 27 (10 - sectio I). 183–195.
Google Scholar

Krawczuk, A. (2001). „Niemoralny moralista Seneka”. Polityka 15. 88–90.
Google Scholar

Kruszyńska, K. (2016). „Wokół hiszpańskiej mitologizacji Seneki”. Przegląd Filozoficzny – Nowa Seria 2016 (2). 479–487.
Google Scholar

Lucius Annaeus Seneca. (1900). Minor Dialogs Together with the Dialog „On Clemency”. Translated by Aubrey Stewart. Bohn’s Classical Library Edition; London, George Bell and Sons. Scanned and digitized by Google from a copy maintained by the University of Virginia. https://en.wikisource.org/wiki/Of_Consolation:_To_Helvia (7.05.2022).
Google Scholar

Lucjusz Anneusz Seneka. (1829). Lucii Annaei Senecae opera omnia quae supersunt. F. Ern. Runkopf (ed.). Vol. IV. Augustae Taurinorum.
Google Scholar

Przychocki, G. (1946). Styl tragedii Anneusza Seneki. Kraków: Polska Akademia Umiejętności – Archiwum Filologiczne.
Google Scholar

Tolan, J.V. (2007). „Średniowiecze a kształtowanie się hiszpańskiej tożsamości – rekonkwista w hiszpańskiej historiografii XIX i XX wieku”. Przeł. D. Leśniewska. Przegląd Zachodni (1). 77–97.
Google Scholar

Published

2022-12-16

How to Cite

Danek, Z. (2022). Lucius Annaeus Seneca – Ungrateful Son of the Spanish Land. Collectanea Philologica, (25), 5–11. https://doi.org/10.18778/1733-0319.25.01