The French Plus-Que-Parfait and the Slovak Antepréteritum: a Forgotten Temporal Correspondence
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9065.20.2.13Keywords:
antepréteritum, plus-que-parfait, terminology, correspondence, translation, marked useAbstract
This article examines the functional affinities between the French plus-que-parfait and the Slovak antepréteritum. Since this Slovak tense is considered by linguists as a peripheral tense, it is absent from contrastive studies concerning the expression of the past. However, recent studies and corpus analyses of antepréteritum show that this tense is not completely extinct. From this perspective, we look first at the grammatical terminology of the two tenses, which shows a certain formal and notional non-correspondence. We then focus on the aspect and temporal function, which is evaluated as identical for both tenses, and on the importance of this fact for translation into Slovak. Finally, in relation to the plus-que-parfait the specific aspects of the antepréteritum in modern Slovak, which would assign it the role of a functional equivalent in the translation process, are highlighted.
References
Apothéloz, Denis, Combettes, Bernard (2016), « La variation plus-que-parfait – passé simple dans les analepses narratives » in Variation, invariant et plasticité langagière, éds I. Gaudy-Campbell, Y. Keromnes, Besançon, PUFC, p. 53-66 DOI: https://doi.org/10.4000/books.pufc.9317
Barceló, Gérard Joan, Bres, Jacques (2006), Les temps de l’indicatif en français, Paris, Ophrys
Damborský, Ján (1930), Slovenská mluvnica pre stredné školy a učiteľské ústavy, Nitra, Štefan Huszár
Horák, Gejza (1993), Slovesné kategórie osoby, času a spôsobu a ich využitie, Bratislava, Veda
Horák, Gejza (1967), « K problému pluskvamperfekta v slovenčine », Jazykovedný časopis, n° 18, p. 75-77
Horecký, Ján (1947), « K otázke gramatických časov v spisovnej slovenčine », Slovenská reč, vol. 13, n° 9-10, p. 261-268
Kesselová, Jana (2022), « Korelácia medzi temporálnym významom antepréterita a textom v slovenčine », Slovenská reč, vol. 87, n° 1, p. 37-60
Kesselová, Jana (2021), « Antepréteritum ako výpoveď o existencii, myslení, hovorení a konaní človeka » in Studia Academica Slovaca 50, éds J. Pekarovičová, M. Vojtech, Bratislava, Univerzita Komenského, p. 91-111
Krajčovič, Rudolf, Žigo, Pavol (2006), Dejiny spisovnej slovenčiny, Bratislava, Univerzita Komenského
Múcsková, Gabriela (2016), Jazykové zmeny v historickom vývine gramatických tvarov z aspektu gramatikalizácie (na príklade vývinu slovenského préterita), Bratislava, Univerzita Komenského
Pauliny, Eugen (1981), Slovenská gramatika, Bratislava, SPN
Puchovská, Zuzana (2024), Slovesný prítomný a minulý čas z francúzsko-slovenskej perspektívy, Bratislava, Univerzita Komenského v Bratislave
Puchovská, Zuzana (2021), Le discours grammatical contextualisé slovaque dans la description du français (1918-2018), Paris, Éditions des archives contemporaines DOI: https://doi.org/10.17184/eac.9782813004161
Rey, Alain (2000), Dictionnaire historique de la langue française. Tome 3 Pr-Z, Paris, Le Robert
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe, Rioul, René (2016), Grammaire méthodique du français, Paris, PUF
Ružička, Jozef et al. (1966), Morfológia slovenského jazyka, Bratislava, SAV
Salins, Geneviève-Dominique de (1996), Grammaire pour l’enseignement/apprentissage du FLE, Paris, Didier/Hatier
Sokolová, Miloslava, Žigo, Pavol (2014), Verbálne kategórie aspekt a tempus v slovenčine, Bratislava, Veda
Sokolová, Miloslava (2009), « Súčinnosť verbálnych kategórií pri aspektovo korelovaných verbách » in Aspektuálnosť a modálnosť v slovenčine, éd M. Ivanová, Prešov, Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, p. 68-95
Stašková, Jaroslava (2011), « Výskum antepréterita na korpusovom materiáli » in Vidy jazyka a jazykovedy, éds M. Ološtiak, M. Ivanová, D. Slančová, Prešov, Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, p. 165-173
Štúr, Ľudevit (1846), Náuka reči slovenskej, https://www.juls.savba.sk/ediela/nrs/nauka_reci_slovenskej.html consulté le 10.09.2024
Taraba, Ján (1995), Francúzska gramatika, Bratislava, SPN
Vojtek, Daniel (2024), « Flou terminologique en grammaire : le cas du français et du slovaque », Studia Romanistica, vol. 24, n° 1, p. 105-121 DOI: https://doi.org/10.15452/SR.2024.24.0006
Vojtek, Daniel (2020), Preklad gramatickej terminológie: (na materiáli francúzštiny a slovenčiny), Prešov, Prešovská univerzita v Prešove
Vojtek, Daniel (2018), Glossaire bilingue des termes de grammaire (français-slovaque), M–Z, Prešov, Prešovská univerzita v Prešove
Žigo, Pavol (2010), « Kategória času », in Morfologické aspekty súčasnej slovenčiny, éd J. Dolník, Bratislava, Veda
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Zuzana Puchovská

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.



