Faut-il déprécier l’un pour valoriser l’autre ? Le mépris dans Le Fort inexpugnable de l’honneur du sexe féminin de François de Billon
DOI :
https://doi.org/10.18778/1505-9065.15.04Mots-clés :
François de Billon, Le Fort inexpugnable de l’honneur du sexe féminin, mépris, Querelle des femmes, XVIe siècle, contempteurs des femmes, traité, moyens d’expression, persuasionRésumé
Le Fort inexpugnable de l’honneur du sexe féminin de François de Billon prend part à la Querelle des femmes, ranimée au XVIe siècle, afin de défendre la dignité du beau sexe. Le mépris y joue un rôle important vu son potentiel persuasif auquel contribuent : sa place dans le schéma rhétorique, les moyens d’expression employés et les thèmes que l’auteur choisit en s’appuyant sur les sources aussi bien antiques que contemporaines. Grâce à tous ces procédés, Billon vise non seulement à dénoncer les idées diffamatoires dirigées contre les femmes et véhiculées par le discours ambiant, mais encore à critiquer et à ridiculiser les philosophes ou les écrivains – y compris ceux de la Renaissance – qui adhèrent aveuglément à ces propos calomniateurs et qui les propagent sans égard aux qualités innombrables de l’espèce féminine.
Références
Aristote, De la génération des animaux, texte établi traduit par Pierre Louis, Paris, Les Belles Lettres, 1961
Aristote, Histoire des animaux, t. III (livres VIII-X), texte établi et traduit par Pierre Louis, Paris, Les Belles Lettres, 1969
Aristote, La Politique, t. I (Introduction, livres. I-II), texte établi traduit par Jean Aubonnet, Paris, Les Belles Lettres, 2018
Bayle, Pierre, Dictionnaire historique et critique de Pierre Bayle, Paris, Desoer, 1820, t. III
Billon, François de, Le Fort inexpugnable de l’honneur du Sexe Femenin, construit par Françoys de Billon Secretaire, Paris, chez Jan d’Allyer, 1555
Estienne, Henri, L’Introduction au traité de la conformité des merveilles anciennes avec les modernes. Ou, Traité preparatif à l’Apologie pour Herodote, éd. Bénédicte Boudou, Genève, Droz, 2007
Felice, Fortunato Bartolomeo de, Code de l’humanité, ou la législation universelle, naturelle, civile et politique, Yverdon, dans l’imprimerie de M. de Felice, 1778, t. I
Lactance, Institutions divines, III, cap. 19, URL : http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/lactance_div_inst_03/texte.htm consulté le 10.10.2019
La Saincte Bible nouvellement translatée de Latin en Francois, selon l’edition Latine, dernierement imprimée à Louvain, Louvain, par Bartholomy de Grave, Anthoine Marie Bergagne et Jehan de Waen, 1550
Platon, Timée, in Platon, Œuvres complètes, t. X, texte établi et traduit par Albert Rivaud, Paris, Les Belles Lettres, 1963
Valeriano, Pierio, Les Hiéroglyphiques de Jan-Pierre Valerian, vulgairement nommé Pierius. Autrement, Commentaires des lettres et figures sacrées des Égyptiens & autres Nations, trad. Jean de Montlyard, Lyon, Paul Frellon, 1615
Vulgata aeditio ueteris ac Noui Testamenti, Venetiis, apud Petrum Schœffer, 1542
Angenot, Marc, Les Champions des femmes, Montréal, Les Presses de l’Université du Québec, 1977
Breitenstein, Renée-Claude, « Représentations de la guerre dans les éloges collectifs de femmes du XVIe siècle », Tangence, 2016, n° 111, p. 29-50 https://doi.org/10.7202/1038505ar DOI: https://doi.org/10.7202/1038505ar
Charpentier, Françoise, « Notes pour le Tiers Livre de Rabelais. Chap. 32 : le discours de Rondibilis », Revue belge de philologie et d’histoire, 1976, t. 54, p. 780-796 https://doi.org/10.3406/rbph.1976.3108 DOI: https://doi.org/10.3406/rbph.1976.3108
Clavier, Tatiana, « L’exemplarité de Didon dans les Vies de femmes illustres à la Renaissance », Clio, 2009, n° 30, p. 153-168 https://doi.org/10.4000/clio.9444 DOI: https://doi.org/10.4000/clio.9444
Desrosiers-Bonin, Diane, « Rabelais et la nature féminine », Études Rabelaisiennes, t. XXXI, Actes des conférences du Cycle « Rabelais et la nature » organisé durant l’année 1994 par Francis Métivier, Genève, Droz, 1996, p. 31-47
Dictionnaire de l’Académie française, 9e édition, Paris, 2011
Jouanna, Arlette ; Hamon, Philippe ; Biloghi, Dominique ; Le Thiec, Guy, La France de la Renaissance : histoire et dictionnaire, Paris, Robert Laffont, 2001
Marcy, Céline, « Note d’autorité et trésor d’invention dans Les Controverses des sexes masculin et féminin de Gratien du Pont », Littératures classiques, 2007, n° 64, p. 53-73 https://doi.org/10.3917/licla.064.0053 DOI: https://doi.org/10.3917/licla.064.0053
Pionchon, Pauline, « Le Corbaccio en France : imitations et traductions », Cahiers d’études italiennes, 2008, n° 8 https://doi.org/10.4000/cei.901 DOI: https://doi.org/10.4000/cei.901
Porret, Michel, « La cicatrice pénale. Doctrine, pratiques et critique de la marque d’infamie », Sens-Dessous, 2012, n° 10, p. 47-63 https://doi.org/10.3917/sdes.010.0047 DOI: https://doi.org/10.3917/sdes.010.0047
Saulnier, Verdun-Léon et Magnien, Catherine, « Billon », in Grente, Georges et Simonin, Michel (dir.), Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIe siècle, Paris, Fayard, 2001
Saulnier, Verdun-Léon, « Du Pont », in Grente, Georges et Simonin, Michel (dir.), Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIe siècle, Paris, Fayard, 2001
Screech, Michael Andrew, « Rabelais, de Billon and Erasmus », in Michael J. Heath (dir.), Some Renaissance studies. Selected articles 1951-1991 with a bibliography, Genève, Droz, 1992, p. 16-40
Screech, Michael Andrew, Rabelais et le mariage. Religion, morale et philosophie du rire, trad. Ann Bridge, Genève, Droz, 1992
Trésor de la Langue Française informatisé, URL : https://www.cnrtl.fr
Wajeman, Lise, La Parole d’Adam, le corps d’Ève. Le péché originel au XVIe siècle, Genève, Droz, 2007
Warner, Lyndan, The Ideas of Man and Woman in Renaissance France : Print, Rhetoric and Law, Routledge, 2016 https://doi.org/10.4324/9781315556895 DOI: https://doi.org/10.4324/9781315556895
Winn, Colette H.,« Féminisme », in Grente, Georges et Simonin, Michel (dir.), Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIe siècle, Paris, Fayard, 2001
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.

