At Home and Abroad. Julian Tuwim and the Russian Emigration
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9057.36.08Keywords:
Julian Tuwim, Dymitr Fiłosofow, Leon Gomolicki, Polish-Russian literary connectionAbstract
Julian Tuwim was an accomplished translator of Russian poetry. Until recently, hiscontacts with the Russian emigrants in Poland in the interwar period had been scarcely known. The article expands on the topic of the influence of Tuwim’s poetry on the members of the Russian emigration and attempts to describe his role in the life of the Russian diaspora. What is even more interesting, Tuwim maintained his Russian relations also int he communist Poland, helping and supporting those who were forced to hide their past. Members of the Russian emigration (especially a distinguished critic Dymitr Fiłosofow) held Tuwim’s poetry in hight esteem, and they also appreciated him as a gifted translator. The article builds its critical argument on rare texts published in Russian emigration periodicals, archives and the post-war writings of Leon Gomolicki.
Downloads
References
Bart Sołomon, Stichotworienija. 1915–1940, compilation by D. Hessen, L. Fleishman, Vodolej, Moscow 2008.
Google Scholar
Borkowski W., Julian Tuwim, “Russkij Gołos” 1964, issues 7–8.
Google Scholar
Fiłosofow Dymitr, Posiejdon, Promietiej i Julian Tuwim, “Mołwa” 1933, issue 127.
Google Scholar
Fiłosofow Dymitr, Słowo i jazyk, “Mołwa” 1933, issue 12.
Google Scholar
[Fiłosofow Dymitr] DF, Słowo o połku Igoriewie w pieriewodie Juliana Tuwima, “Za Swobodu!” 1927, issue 253.
Google Scholar
Gomolicki Leon, Dzikie muzy, in: Proza, vol. 2, Wydawnictwo Łódzkie, Lodz 1977.
Google Scholar
Gomolickij Lew, Od pozarozumowości, poprzez milczenie…, “Skamander” 1935, issue 57.
Google Scholar
Gomolickij Lew, [Przedpiorunowe elektryczne trawy…], translation by J. Tuwim, “Skamander” 1936, issue 75.
Google Scholar
Gomolickij Lew, “Pticy” Aristofana w pieriediełkie B. Zimmera i J. Tuwima w Polskom tieatrie, “Mołwa” 1933, issue 110.
Google Scholar
Gomolickij Lew, Soczinienija russkogo pierioda, vol. I–III, compilation by L. Biełoszewskaja, P. Mitzner, L. Fleishman, L. Fleishman (ed.), Vodolej, Moscow 2011.
Google Scholar
Mitzner Piotr, Warszawski “Domek w Kołomnie”. Rekonstrukcja, Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego & Towarzystwo “Więź” [series: Biblioteka “Więzi”], Warsaw 2014.
Google Scholar
Nieizdannyje pis’ma D.W. Fiłosofowa, compilation by J.S. Durrant, “Russian Studies. Jeżekwartalnikrusskoj fiłołogii i kul’tury” (Sankt Peterburg) 1999 [vol. III ], issue 1.
Google Scholar
Puszkin Aleksander, Jeździec miedziany. Opowieść petersburska, translation by J. Tuwim, Studium W. Lednickiego, Warsaw [1932].
Google Scholar
Puszkin Aleksander, Lutnia Puszkina. Wiersze i poematy, collection and translation by J. Tuwim, book design A. Wajwód, Wydawnictwo J. Przeworskiego, Warsaw 1937.
Google Scholar
Sowriemiennyje polskije poety. W oczerkach S. Kułakowskogo i w pieriewodach M. Choromanskogo, Petropolis, Berlin 1929.
Google Scholar
Stempowski Jerzy, O pewnej tradycji klasycznej, in: Notatnik niespiesznego przechodnia, compilation and introduction by J. Timoszewicz, D. Szczerba (ed.), Instytut Dokumentacji i Studiów nad Literaturą Polską Oddział Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza & Towarzystwo “Więź” [series: Biblioteka “Więzi”], Warsaw 2012, vol. I (first printing: “Kultura” 1954, issue 4).
Google Scholar
Szewczenko Jewgenij, Litieraturnaja Chronika. “Raduna”, “Za Swobodu!” 1923, issue 100.
Google Scholar
Szewczenko Jewgenij, Litieraturnaja Chronika. Sozwuczije, “Za Swobodu!” 1922, issue 321.
Google Scholar
Tuwim Julian, Czterowiersz na warsztacie, in: Pegaz dęba, Czytelnik, Warsaw 1950 (first printing: “Wiadomości Literackie” 1934, issue 47).
Google Scholar
Tuwim Julian, Letter to Alfred Bem, Warsaw 30.05.1933, Alfred Bem Archive, Literárni Archiv Památniku Národniho Písemnictví, Prague.
Google Scholar
Tuwim Julian, Letter to Alfred Bem, Warsaw 20.10.1936, Alfred Bem Archive. Literárni Archiv Památniku Národniho Písemnictví, Praha.
Google Scholar
Tuwim Julian, Listy do przyjaciół-pisarzy, compilation by T. Januszewski, Czytelnik, Warsaw 1979.
Google Scholar
Tuwim Julian, Wezmę ja kontusz…, “Szpilki” 1936, issue 33.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.