Komu przeszkadzała „magistra”? O pewnym typie żeńskich derywatów paradygmatycznych na „-a” w dziejach języka polskiego
DOI:
https://doi.org/10.18778/0208-6077.59.07Słowa kluczowe:
historia języka polskiego, derywacja paradygmatyczna, nazwy żeńskie, feminatywaAbstrakt
Tematem artykułu są nazwy żeńskie utworzone od podstaw męskich przez zmianę paradygmatu, takie jak magistra czy ministra. W pierwszej kolejności zreferowane zostały zróżnicowane opinie na temat produktywności tego typu derywacji żeńskiej w polszczyźnie oraz jej zgodności z normą językową. Polemizując ze stanowiskiem Rady Języka Polskiego, uznającej feminatywa na -a za nietypowe i niemające tradycji w języku polskim, autorka przywołuje za badaczkami słowotwórstwa doby staropolskiej ok. 15 przykładów z najdawniejszej polszczyzny, np. gościa, teścia, wnuka itp. Następnie na podstawie ofert pracy zamieszczanych w farmaceutycznym periodyku branżowym „Wiadomości Farmaceutyczne” z lat 30. XX w. ukazuje praktykę stosowania wobec wykształconych farmaceutek tytułu żeńskiego magistra. Pomimo powszechności tego zwyczaju feminatywum magistra nie zostało zarejestrowane przez słowniki włączające do swoich zasobów leksykę międzywojenną. Zanik praktyki stosowania wobec pracownic aptek formacji magistra po II wojnie światowej wpisuje się w ogólniejszą tendencję do eliminowania nazw żeńskich tytułów i stanowisk, co zyskało aprobatę językoznawców i było interpretowane jako przejaw równouprawnienia płci.
Pobrania
Bibliografia
Benni T., 1933, Sportswoman chce się widzieć z panią doktór, „Język Polski”, t. 18, z. 6, s. 184–185.
Google Scholar
Biłas-Pleszak E., Maciołek M., Sujkowska-Sobisz K., Śmiech J., Tambor J., Wąsińska K., 2023, Inkluzywny narzędziownik stanowisk, funkcji i zawodów w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.31261/PN.4199
Bobrowski I., 2012, Czy Joanna Mucha gwałci język?, „Język Polski”, t. 92, z. 3, s. 227–230.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.31286/JP.92.3.9
Breza H., 2013, Wola Pani Minister nie stworzy formy ministra w polszczyźnie, w: M. Milewska-Stawiany, E. Rogowska-Cybulska (red.), Mówię, więc jestem. Rozmowy o współczesnej polszczyźnie 4, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, s. 70–73.
Google Scholar
Chmura-Klekotowa M., 1971, Neologizmy słowotwórcze w mowie dzieci, „Prace Filologiczne”, t. 21, s. 99–235.
Google Scholar
Doroszewski W., 1928, Monografie słowotwórcze, „Prace Filologiczne”, t. 13, s. 58–165.
Google Scholar
Dubisz S., 2025, Czy minister może być ministrą?, „Poradnik Językowy”, z. 6, s. 110–113. https://doi.org/10.33896/PorJ.2025.6.8
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.33896/PorJ.2025.6.8
Grochowska M., Wierzbicka A., 2015, Produktywne typy słowotwórcze nazw żeńskich we współczesnej polszczyźnie, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica”, t. 49, s. 45–55. https://doi.org/10.18778/0208-6077.49.04
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.18778/0208-6077.49.04
Grzegorczykowa R., Laskowski R., Wróbel H. (red.), 1999, Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia, t. 2, cz. 2. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Jankowski H., 2021, W obronie języka czy w obawie przed zmianą? Manipulacje językowe w prawicowych tekstach publicystycznych o nazwach żeńskich, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica”, t. 55, s. 73–87. https://doi.org/10.18778/0208-6077.55.04
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.18778/0208-6077.55.04
Jastrzębska N., 1930, Powołanie pierwszej kobiety na stanowisko ministra, „Bluszcz”, nr 17, 26 kwietnia, s. 3, https://bcul.lib.uni.lodz.pl/dlibra/publication/1728/edition/1366/content (dostęp: 21.08.2025).
Google Scholar
JP 1931 — „Język Polski” 1931, z. 5, s. 157.
Google Scholar
Kaproń-Charzyńska I., 2011, O nazwach żeńskich typu kobieciara, samochodziara w komunikacji internetowej, w: E. Badyda, J. Maćkiewicz, E. Rogowska-Cybulska (red.), Słowotwórstwo a media, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, s. 197–206.
Google Scholar
Karwatowska M., Szpyra-Kozłowska J., 2005, Lingwistyka płci. Ona i on w języku polskim, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Google Scholar
Kieraś W., Marciniak M., Łaziński M. i in., 2025, Korpus Współczesnego Języka Polskiego. Dekada 2011–2020, „Język Polski”, t. 105, z. 1, s. 1–15. https://doi.org/10.31286/JP.001055
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.31286/JP.001055
Kita M., 2013, Preferuję: pani ministro. Dyskusja na temat ministry, w: M. Milewska-Stawiany, E. Rogowska-Cybulska (red.), Mówię, więc jestem. Rozmowy o współczesnej polszczyźnie 4, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, s. 88–93.
Google Scholar
Klemensiewicz Z., 1957, Tytuły i nazwy zawodowe kobiet w świetle teorii i praktyki, „Język Polski”, t. 37, z. 2, s. 101–119.
Google Scholar
Kleszczowa K. (red.), 1996, Słowotwórstwo języka doby staropolskiej. Przegląd formacji rzeczownikowych, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Google Scholar
Kleszczowa K., 1998, Staropolskie kategorie słowotwórcze i ich perspektywiczna ewolucja. Rzeczowniki, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Google Scholar
Kreja B., 1964, Słowotwórstwo nazw żeńskich we współczesnym języku polskim, „Język Polski”, t. 44, z. 3, s. 129–140.
Google Scholar
Krysiak P., 2020, Nazwy żeńskie we współczesnej leksykografii polskiej i francuskiej, Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT — Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe.
Google Scholar
Leszczyńska A., 2001, Feministki o języku, „Zadra”, nr 1, s. 30–32.
Google Scholar
Łaziński M., 2006, O panach i paniach. Polskie rzeczowniki tytularne i ich asymetria rodzajowo-płciowa, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Łaziński M., 2023, Feminatywy oraz inne spory o słowa. Próba diagnozy i propozycje pozytywne, „Socjolingwistyka”, t. 36, s. 345–368. https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.37.19
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.37.19
Łuczyński E., 2013, Pani ministra, czyli o ograniczeniach jednego z modeli derywacji paradygmatycznej, w: M. Milewska-Stawiany, E. Rogowska-Cybulska (red.), Mówię, więc jestem. Rozmowy o współczesnej polszczyźnie 4, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, s. 100–103.
Google Scholar
Małocha-Krupa A., 2018, Feminatywum w uwikłaniach językowo-kulturowych, Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUR — Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe.
Google Scholar
Miemietz B., 1993, Kto to jest „człowiek”?, „Teksty Drugie”, nr 4/5/6, s. 169–180.
Google Scholar
Milewska-Stawiany M., Rogowska-Cybulska E. (red.), 2013, Mówię, więc jestem. Rozmowy o współczesnej polszczyźnie 4, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Google Scholar
Obrębska A., 1933, [bez tytułu], „Język Polski”, t. 21, z. 6, s. 185–187.
Google Scholar
Pierwsza kandydatka na polskiego ministra, 1930, „Bluszcz”, nr 15, 12 kwietnia, s. 12, https://bcul.lib.uni.lodz.pl/dlibra/publication/1728/edition/1366/content (dostęp: 21.08.2025).
Google Scholar
PJ 1901 — „Poradnik Językowy”, z. 8, s. 118, https://poradnik-jezykowy.uw.edu.pl (dostęp: 21.08.2025).
Google Scholar
Przybylska R., 2012, Na marginesie nazw kobiet na -ara, -ówa, w: H. Burkhardt, R. Hammel, M. Łaziński (red.), Sprache im Kulturkontext, Frankfurt nad Menem: Peter Lang GmbH, s. 145–151.
Google Scholar
Skudrzyk A., 2020, Od prorokini do marszałkini, czyli o derywacji w miarę potrzeb, „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis”, t. 15, s. 247–254. https://doi.org/10.24917/20831765.15.20
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.24917/20831765.15.20
Stanowisko 2012: Stanowisko Rady Języka Polskiego w sprawie żeńskich form nazw zawodów i tytułów przyjęte na posiedzeniu plenarnym Rady 19 marca 2012 roku, https://rjp.pan.pl/?view=article&id=1359:stanowisko-rady-jzyka-polskiego-w-sprawie-eskich-form-nazw-zawodow-i-tytuow&catid=109 (dostęp: 1.03. 2024).
Google Scholar
Stanowisko 2019: Stanowisko Rady Języka Polskiego przy Prezydium PAN w sprawie żeńskich form nazw zawodów i tytułów (25 XI 2019), https://rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=1861:stanowisko-rjp-w-sprawie-zenskich-form-nazw-zawodow-i-tytulow (dostęp: 1.03 2024).
Google Scholar
Szober S., 1937, Słownik ortoepiczny. Jak mówić i pisać po polsku, Warszawa: Wydawnictwo M. Arcta.
Google Scholar
Szpyra-Kozłowska J., 2019, Premiera, premierka czy pani premier? Nowe nazwy żeńskie i ograniczenia w ich tworzeniu w świetle badania ankietowego, „Język Polski”, t. 99, z. 2, s. 22–40. https://doi.org/10.31286/JP.99.2.2
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.31286/JP.99.2.2
Szpyra-Kozłowska J., 2021, Nianiek, ministra i japonki. Eseje o języku i płci, Kraków: Universitas.
Google Scholar
Wierzchoń P., 2014, Depozytorium leksykalne języka polskiego, t. 11–40: Fotosuplement do Słownika warszawskiego, Warszawa: Bel Studio.
Google Scholar
Wiśniewski M., Kaproń-Charzyńska I., 2024, Morfologia współczesnego języka polskiego. Zagadnienia ogólne. Słowotwórstwo, Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika.
Google Scholar
Woźniak E., 2020, Przełomowe dwudziestolecie. Lata 1918–1939 w dziejach języka polskiego, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.18778/8220-232-8
Woźniak E., 2021, Dzieje nazw żeńskich w polszczyźnie jako odbicie przemian społeczno-kulturowych, w: E. Horyń, E. Młynarczyk (red.), Dialog z Tradycją, t. 9: Językowe świadectwo przemian społecznych i kulturowych, Kraków: Collegium Columbinum, s. 383–392.
Google Scholar
Woźniak E., 2025a, Kobiety o sobie — feminatywa w międzywojennych ofertach pracy, „Język Polski”, t. 105, z. 2, s. 83–96. https://doi.org/10.31286/JP.001054
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.31286/JP.001054
Woźniak E., 2025b, Feminatywa w międzywojennej prasie katolickiej. Przyczynek do dziejów nazw żeńskich w polszczyźnie, „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” (w druku).
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

