A corpus-based analysis of the verbs ernennen and 任命 (renming, English: to appoint) – a German-Chinese comparison based on foreign language teaching
DOI:
https://doi.org/10.18778/2196-8403.2021.10Keywords:
valency realization, diathesis, language teaching, collocation, German, ChineseAbstract
Corpus linguistics can aid foreign language teaching and support vocabulary acquisition. With this assertion as a point of departure, this study is based on extracting sentences containing ernennen from the DWDS corpus, and those containing 任命 (renming) from the BCC corpus, in order to conduct a comparative analysis, mainly in terms of valency patterns. Although the two words each mean the same thing in their own language system, they differ noticeably at the parole level. In the Authors’ opinion, these differences can cause negative interference in the target language. The analysis of the valence realization of these verbs allows clear conclusions to be drawn for didactic uses of the examined material.
References
HELBIG, GERHARD (1982): Valenz – Satzglieder – semantische Kasus – Satzmodelle.
Google Scholar
https://www.duden.de/rechtschreibung/ernennen (21.05.2021)
Google Scholar
https://www.dwds.de/d/korpora/korpus21 (25.03.2021)
Google Scholar
LEMNITZER, LOTHAR / ZINSMEISTER, HEIKE (2015): Korpuslinguistik. Eine Einführung. Tübingen.
Google Scholar
LIU, GUOBIN / DU, YAPING (2017): Yuliaoku qudong shijiaoxia de yingyu dongci peijia jiegou yanjiu – yi APPOINT weili [Korpusgestützte Analyse der Valenzpatterns englischer Verben – der Fall von APPOINT]. In: Tianjin waiguoyu daxue xuebao [Journal of Tianjin Foreign Studies University] 24(06):1-7, 78.
Google Scholar
SCHUMACHER, HELMUT / KUBCZAK, JACQUELINE / SCHMIDT, RENATE / DE RUITER, VERA (2004): VALBU – Valenzwörterbuch deutscher Verben. Tübingen: Narr.
Google Scholar
SINCLAIR, JOHN MCH / RENOUF, ANTOINETTE (1988): A lexical syllabus for language learning. In: CARTER, RONALD / CHANNELL, JOANNA / MCCARTHY, MICHAEL (eds.): Vocabulary and Language Teaching. London, 140-160.
Google Scholar
STOPYRA, JANUSZ (2019): Kollokationen im Dänischen und im Deutschen. Hamburg.
Google Scholar
XUE, FENGSHENG (1987): Shilun „ba“ ziju de yuyi texing [Die semantischen Eigenschaften der BA-Sätze]. In: Yuyan jiaoxue yu yanjiu [Language Teaching and Linguistic Studies] 1:4-22.
Google Scholar
XUN, ENDONG / RAO, GAOQI / XIAO, XIAOYUE / ZANG, JIAOJIAO (2016): Dashuju beijingxia BCC yuliaoku de yanzhi [Entwicklung des BCC-Korpus im Kontext von Big Data]. In: Yuliaoku yuyanxue [Corpus Linguistics] 1:93-118.
Google Scholar
YAN, LITAO (2018): Hanyu bei ziju de xingcheng jizhi [Der Bildungsmechanismus der BEI-Sätze]. In: Yuwen Yanjiu [Linguistic Research] 149.04:25-32.
Google Scholar
ZHEN, FENGCHAO / YANG, FENG (2015): Yuliaoku qudong de xuexizhe yingyu dongci peijia yanjiu [Verb Valency in learner English: A Corpus-driven Study of CONSIDER]. In: Waiguoyu [Journal of Foreign Languages] 6:57-67.
Google Scholar
ZHEN, FENGCHAO / YANG, FENG (2016): Peijia jiegou ji dapei peijia zai yingyu cihui jiaoxue Zhong de yingyong: sixiang he fangfa [Application of valency patterns and collovalency: Ideas and Methods]. In: Waiyujie [Foreign Language World] 4:35-42.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.