Niemiecki i chiński język płci – (krytyczny) przegląd stanu badań
DOI:
https://doi.org/10.18778/2196-8403.2023.05Słowa kluczowe:
język płci, język niemiecki, język chińskiAbstrakt
Kategoria płci jako intensywnie dyskutowany temat w naukach społecznych jest ściśle powiązana z językiem, a dyskusja na temat języka inkluzywnego jest coraz bardziej widoczna w społeczeństwie, co powoduje zmiany językowe. Język niemiecki i chiński są na tyle odmienne i odległe, że wciąż brakuje badań porównawczych, których tematem są podobieństwa i różnice między tymi językami w obszarze języka inkluzywnego. Dlatego w niniejszym artykule podjęto próbę podsumowania i porównania stanu badań w tym obszarze, począwszy od lat 70. i 80. XX wieku. Ponadto podjęto próbę identyfikacji aktualnych problemów badawczych i oraz prognozowania możliwych kierunków rozwoju w tej dziedzinie.
Bibliografia
ACKE, HANNA (2019): Sprachwandel durch feministische Sprachkritik. Geschlechter-gerechter Sprachgebrauch an den Berliner Universitäten. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 49:303-320.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1007/s41244-019-00135-1
ÄNGSAL, MAGNUS P. (2020): Wortkritik in der Feministischen Sprachkritik. In: NIEHR, THOMAS / KILIAN, JÖRG / SCHIEWE, JÜRGEN (Hrsg.): Handbuch Sprachkritik. Stuttgart, 66-72.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-04852-3_9
BRAUN, FRIEDERIKE / SCZESNY, SABINE / STAHLBERG, DAGMAR (2005): Cognitive effects of masculine generics in German: An overview of empirical findings. In: Communications 30:1-21.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1515/comm.2005.30.1.1
BUßMANN, HADUMOD / HELLINGER,MARLIS (2003): Engendering female visibility in German. In: HELLINGER,MARLIS / BUßMANN, HADUMOD (eds.): Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men (3). Amsterdam / Philadelphia, 141-174.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1075/impact.11.10bus
CAI, XIANG / LIU, YAN (2005): Sexism in Personal Names – A Contrastive Analysis of Women’s Names in English and Chinese. In: Journal of Yangzhou College of Education 4:74-76.
Google Scholar
CAO, YUN (1986): Běijīng huà yǔyīn lǐ de xìngbié chāyì [Geschlechtsspezifische Unterschiede in der Sprache des Pekinger Dialekts]. In: Hànyǔ xuéxí [Chinesisches Sprachenlernen]:31.
Google Scholar
DENG, JIFANG (1989): Hànyǔ cíhuì zhōng de xìng fànchóu tèzhēng jí biǎoshù [Merk-male und Ausdrücke der sexuellen Kategorien im chinesischen Wortschatz]. In: Yúnnán shīfàn dàxué xuébào [Zeitschrift der Yunnan Normal University] 3:94-101.
Google Scholar
DIEWALD, GABRIELE / STEINHAUER,ANJA (2017): Duden. Richtig gendern. Wie Sie ange-messen und verständlich schreiben. Berlin.
Google Scholar
DÜKER, RONALD (2018): Eins mit Sternchen. Online verfügbar unter: https://www.zeit.de/2018/23/gendergerechte-sprache-rechtschreibung-duden-binnen-i-sternchen/komplett-ansicht (20.12.2022).
Google Scholar
EISENBERG, PETER (2018): Finger weg vom generischen Maskulinum. Online verfügbar unter: https://www.tagesspiegel.de/wissen/finger-weg-vom-generischen-maskulinum-5929225.html (20.12.2022).
Google Scholar
ETTNER, CHARLES (2002): In Chinese, men and women are equal – or – women and men are equal? In: HELLINGER,MARLIS / BUSSMANN, HADUMOD (eds.): Gender Across Languages. The linguistic representation of women and men (2). Amsterdam / Philadelphia, 29-56.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1075/impact.10.07ett
FAN, BIN (2005): A Corpus-based Study on Gender Vocabulary under Chinese Context. Masterarbeit an der Technische Universität Wuhan.
Google Scholar
FU, JINGYI (2020): Cóng Alexa dào Siri, jiàngòu yǔ yīn zhùshǒu nǚxìng huà xíngxiàng de shēngchéng luójí [Von Alexa zu Siri: eine generative Logik zur Konstruktion eines weiblichen Bildes von Sprachassistenten]. In: Journal of News Research 12:65-66.
Google Scholar
GU, JUN (2016): Gender Discrimination in Chinese Idiomatic Phrase. Masterarbeit an der Universität Huaqiao.
Google Scholar
GUENTHERODT, INGRID / HELLINGER, MARLIS / PUSCH, LUISE F. / TRÖMEL-PLÖTZ, SENTA (1980): Richtlinien zur Vermeidung sexistischen Sprachgebrauchs. In: Linguistische Berichte 69:15-21.
Google Scholar
HAERDLE, BENJAMIN (2013): Guten Tag, Herr Professorin. Online verfügbar unter: https://www.spiegel.de/lebenundlernen/uni/gleichberechtigung-uni-leipzig-nutzt-weibliche-bezeichnungen-a-903530.html (20.12.2022).
Google Scholar
HE, DAN (2006): Philological Thought on the Dying out of the Women’s Writing. In: Journal of Zhejiang University (Humanities and Social Sciences) 5:100-106. HELLINGER, MARILIS / BIERBACH, CHRISTINE (1993): Eine Sprache für beide Ge-schlechter. Richtlinien für einen nicht-sexistischen Sprachgebrauch. Bonn. Online verfügbar unter: https://www.unesco.de/sites/default/files/2018-05/eine_Sprache_fuer_beide_Geschlechter_1993_0.pdf (20.12.2022).
Google Scholar
HELLINGER,MARLIS /BUßMANN,HADUMOD (2001): The linguistic representation of women and men. In: HELLINGER,MARLIS /BUßMANN,HADUMOD (eds.): Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men (1). Amsterdam / Philadelphia, 1-26.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1075/impact.9.05hel
HOU, ZHANXIANG (2011): From the Chinese character to see ancient Chinese gender Culture. In: Jiāmùsī jiàoyù xuéyuàn xuébào [Zeitschrift von Jiamusi Education Institute]. Online verfügbar unter: https://www.docin.com/p-1566173851.html (10.03.2023).
Google Scholar
HU, HENG (2021): Biāojì lǐlùn shì yù xià zǎoqí hànzì xìngbié biāojì de chǎnshēng jí shīhéng [Die Produktion und das Ungleichgewicht von Geschlechtsmarkern in frühen chinesischen Schriftzeichen im Kontext der Marker-Theorie]. In: Journal of Hubei University of Science and Technology 5:92-96.
Google Scholar
HUANG, QIAN (2011): Zhōngguó xìngbié yǔyán xué sānshí nián yánjiū chéngguǒ zòngshù [Ein Rückblick auf dreißig Jahre Forschung in der chinesischen Genderlinguistik]. In: Yǔyán lǐlùn yánjiū [Sprachtheoretische Forschung] 3:4-8.
Google Scholar
JIYE DUAN / JAROSLAW APTACY (2021): Eine vergleichende Studie zu Verwandtschafts-bezeichnungen im Chinesischen und im Deutschen. In: Convivium. Germanistisches Jahr-buch Polen:171-188.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.18778/2196-8403.2021.09
JIYE DUAN / JAROSLAW APTACY (2022): Zum Drittpersonalpronomen im Deutschen und im Chinesischen. In: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen:107-124.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.18778/2196-8403.2022.06
KEY,MARY RITCHIE (1972): Linguistic behaviour of male and female. In: Linguistics 88:15-32.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1515/ling.1972.10.88.15
KLANN-DELIUS, GISELA (2005): Sprache und Geschlecht. Eine Einführung. Stuttgart.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-05072-4
KOTTHOFF, HELGA (2017): Von Syrx, Sternchen, großem I und bedeutungsschweren Strichen. Über geschlechtergerechte Personenbezeichnungen in Texten und die Kreation eines schrägen Registers. In: Freiburger Arbeitspapiere zur germanistischen Linguistik 33. Online verfügbar unter: https://www.sdd.uni-freiburg.de/fragl/copy_of_kotthoff2016.33 (20.12.2022).
Google Scholar
LAKOFF, ROBIN (1973): Language and Woman’s Place. In: Language in Society 2:45-80.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1017/S0047404500000051
LASSALLE,ANDREA (2019): / -innen, Innen und *innen – feministische Sprachkritik. Online verfügbar unter: https://www.digitales-deutsches-frauenarchiv.de/themen/innen-innen-und-innen-feministische-sprachkritik (20.12.2022).
Google Scholar
LI, QINGFU (2003): Nǚ shū wénhuà yánjiū 20 nián [20 Jahre Forschung über die Kultur der Frauenschrift]. In: Guǎngxī mínzú yánjiū [Guangxi Ethnic Studies] 2:90-94.
Google Scholar
LOBIN,HENNING /NÜBLING,DAMARIS (2018): Tief in der Sprache lebt die alte Geschlechterordnung fort. Online verfügbar unter: https://www.sueddeutsche.de/kultur/gender-debatte-tief-in-der-sprache-lebt-die-alte-geschlechterordnung-fort-1.4003975-0#seite-2 (20.12.2022).
Google Scholar
MA,WENTING (2009): Jiāng yǒng nǚ shū wénzì de xìngzhì yánjiū [Eine Studie über die Natur der Jiang Yong-Frauenschrift]. Masterarbeit an der Hunan Normal University.
Google Scholar
MA,YAN (2009): An Empirical Study on Gender and Language in Chinese Compliments. In: Journal of Shangluo University 5:57-62.
Google Scholar
MAO, JINGJING / CAI, NING / CHEN, QIANQIAN / SUN, JING / MA, YUE (2010): Xìngbié chāyì zài é hàn yǔyīn zhōng de tǐxiàn [Geschlechtsspezifische Unterschiede in der russisch-chinesischen Sprache]. In: Kǎoshì zhōukān [Prüfungswoche] 24. Online verfüg-bar unter: https://www.doc88.com/p-492545967258.html (10.03.2023).
Google Scholar
MO,AIPING / JIANG,QINGFENG (2006): Xìngbié qíshì yǔyán xiànxiàng de yǔ yòng yánjiū [Eine pragmatische Studie über das Phänomen der sexistischen Sprache]. In: Foreign Languages Research 4:25-28.
Google Scholar
OSTBAYERISCHE TECHNISCHE HOCHSCHULE REGENSBURG (2020): Sprache, Gesellschaft und Wissenschaft. Leitfaden für eine gendergerechte und diskriminierungsfreie Sprache an der OTH Regensburg. Online verfügbar unter: https://www.oth-regensburg.de/diversity (20.12.2022).
Google Scholar
PAN, JIAN (2001): Yīngyǔ hànyǔ xìngbié qíshì de bǐjiào yánjiū [Eine vergleichende Studie über geschlechtsspezifische Diskriminierung im Englischen und Chinesischen]. In: Foreign Languages and Their Teaching 3:14-16.
Google Scholar
PAN, SHISONG (2004): Hànyǔ jiégòu de xìngbié qíshì qīngxiàng lùn xī [Eine Analyse der sexistischen Tendenzen der chinesischen Struktur]. In: Qiúsuǒ [Suche] 12:212-214.
Google Scholar
PAN, SHISONG (2011): Cóng shàngxià jiégòu „fù“, „zi“, „nǚ“, „mǔ“ bù zì kàn hànzì de xìngbié qíshì xiànxiàng – yǐ „hànyǔ dà zìdiǎn (suōyìn běn)“ wéi lì [Sexismus in chinesischen Schriftzeichen anhand der Auf- und Abwärtsstruktur von „Vater“, „Sohn“, „Tochter“ und „Mutter“ – Ein Beispiel aus dem Chinesischen Wörterbuch (reduzierteVersion)]. In: Journal of Jianghan University (Humanities Science Edition) 5:31-34.
Google Scholar
PUSCH, LUISE F. (1984): Das Deutsche als Männersprache. Aufsätze und Glossen zur feministischen Linguistik. Frankfurt a.M.
Google Scholar
PUSCH, LUISE F. (2011): Brauchen wir den Unterstrich? Feministische Linguistik und Queer Theory, Teil 1. Online verfügbar unter: https://www.fembio.org/biographie.php/frau/comments/brauchen-wir-den-unterstrich-feministische-linguistik-und-queer-theory-teil/ (20.12.2022).
Google Scholar
QIAN, JIN (2003): Analysis of Gender Difference in Chinese Idioms. In: Language and Translation (Chinese) 2:54-57.
Google Scholar
REISIGL, MARTIN / SPIEß, CONSTANZE (2017): Sprache und Geschlecht als Gegenstand der Linguistik. In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 90:7-32.
Google Scholar
SCHOENTHAL, GISELA (1989): Personenbezeichnungen im Deutschen als Gegenstand feministischer Sprachkritik. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 17:296-314.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1515/zfgl.1989.17.3.296
SCZESNY, SABINA / FORMANOWICZ,MAGDA /MOSER, FRANZISKA (2016): Can Gender-Fair Language Reduce Gender Stereotyping and Discrimination? In: Frontiers in Psychology (06). https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2016.00025/full (17.12.2022).
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00025
STAHLBERG, DAGMAR / SCZESNY, SABINE (2001): Effekte des generischen Maskulinums und alternativer Sprachformen auf den gedanklichen Einbezug von Frauen. In: Psychologische Rundschau 52(3):131-140.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1026//0033-3042.52.3.131
SU, JIE (1999): Hànzì zhōng de xìngbié qíshì [Sexismus in chinesischen Schriftzeichen]. In: Yǔwén xuékān [Zeitschrift für chinesische Sprache] 4:38-41. Online verfügbar unter: https://www.doc88.com/p-05229754456.html (10.03.2023).
Google Scholar
SUN,RUJIAN (2010): Hànyǔ de xìngbié qíshì yǔ xìngbié chāyì [Sexismus und geschlechts-spezifische Unterschiede im Chinesischen]. Wuhan.
Google Scholar
TIAN, LIJUAN (2004): Jiāng yǒng nǚ shū jí qí nǚxìng wénhuà sècǎi [Die Jiang Yong-Frauenschrift und ihre weiblichen kulturellen Charakteristiken]. In: Journal of National Women’s University of China 4:23-27.
Google Scholar
TRÖMEL-PLÖTZ, SENTA (2004): Sprache: Von Frauensprache zu frauengerechter Sprache. In: BECKER, RUTH / KORTENDIEK, BEATE (eds.): Handbuch Frauen- und Geschlechterforschung. Theorie, Methoden, Empirie. Wiesbaden, 639-642.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-322-99461-5_81
VAN DE WEIJER, JEROEN / REN, GUANGYUAN / VAN DE WEIJER, JOOST / WEI, WEIYUN / WANG, YUMENG (2020): Gender identification in Chinese names. In: Lingua 234. Online verfüg-bar unter: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2019.102759
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2019.102759
VomBinnen-I zumGender-Sternchen: Die Sprache der Geschlechter. Online verfügbar unter: https://frauenmediaturm.de/neue-frauenbewegung/geschlechtergerechte-sprache/ (20.12.2022).
Google Scholar
WANG,MENG / LI, BINGYAN (2015): Xiàndài hànyǔ shèhuì chēngwèi yǔ quē wèi xiànxiàng yánjiū [Eine Studie über das Fehlen sozialer Bezeichnungen im modernen Chinesisch]. In: Xiàndài yǔwén [Moderne chinesische Sprache]:130-132. Online verfügbar unter: https://wenku.baidu.com/view/2fe1ad87ca50ad02de80d4d8d15abe23492f035c.html?_wkts_=1679681562864&bdQuery=词语缺位现象 (10.03.2023).
Google Scholar
WANG, PING (2007): Běijīng huà dānzìdiào hé yuányīn de tǒngjìxìng yánjiū [Eine sta-tistische Studie über die Töne und Vokale einzelner Zeichen im Pekinger Dialekt]. Dok-torarbeit an der Universität Nankai. Online verfügbar unter: https://www.docin.com/p-1972522733.html (10.03.2023).
Google Scholar
WANG, PING / YANG, RONGZHI / SHI, FENG (2017): Hànyǔ pǔtōnghuà jīchǔ yuányīn de fēnzǔ tǒngjì fēnxī [Statistische Analyse der Gruppierung der Grundvokale im Mandarin-Chinesischen]. In: Nánkāi yǔyán xuékān [Nankai Linguistische Zeitschrift] 1:1-10.
Google Scholar
WANG, XIANZHI (2010): A Comparative Study on Sexism between Chinese and Western Culture from the Morphological Perspective. In: Journal of Hebei Polytechnic University (Social Science Edition) 10:119-122.
Google Scholar
WANG, XIAOQING (2021): A Study on the Effects of Gender and Language Proficiency on Phonetic Accommodation in Chinese EFL Learners. Masterarbeit an der Nanjing Normal University.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2022-156
WANG, ZHIQIANG (2000): Hàn yǔ chēngwèi zhōng de xìngbié qíshì xiànxiàng [Sexismus in chinesischen Bezeichnungen]. In: Yǔwén xuékān [Zeitschrift für chinesische Sprache] 1:33-34.
Google Scholar
WU,BO (2020): A study of acoustic features and variations of the fricatives in Jianghuai Mandarin. In: Yǔyán yánjiū jíkān [Sammlung von Sprachstudien] 25:329-343.
Google Scholar
XIAO, QIAN (2007): A Study on the Vacant Phenomenon of Social Address Forms in Chinese. Masterarbeit an der Universität Jilin.
Google Scholar
XV, YUE (2007): The internal phonological differences of Hangzhou Dialect in Zhejiang Province. In: Dialekt 1:10-14.
Google Scholar
YANG, CHUN (2010): Xìngbié yǔyán yánjiū [Gender Language Studies]. Peking.
Google Scholar
YANG,MINMIN / HUANG, XIAOPING (2017): Gendered sound symbolism in English and mandarin given names. In: Guǎngdōng wàiyǔ wàimào dàxué xuébào [Zeitschrift der Guangdong University of Foreign Studies]:36-45.
Google Scholar
YANG, WEN (2015): A sociolinguistic study on phonetic and tone variation of Suzhou dialect – a case study of a Tri-generation family in Dashi village. Masterarbeit an der Xinjiang Normal University.
Google Scholar
YANG, YONGLIN (1986): Xìngbié zài yīngyǔ yǔyīn, yǔdiào zhōng de biǎoxiàn [Ge-schlecht in der englischen Sprache und Intonation]. In: Wàiyǔ jiàoxué yǔyánjiū [Fremd-sprachenunterricht und -forschung] 2:34-37.
Google Scholar
YAO, CHUNLIN (2009): Review of Researches on Language and Gender in China. In: Journal of Xinjiang Univerisity 30:110-117.
Google Scholar
YAO, FENFANG (2005): The manifestation and causes of gender differences in English pronunciation and intonation. In: Journal of Hunan City University 2:105-107.
Google Scholar
YIN, JIE (2020): The gender, age and topolect background variation of the third tone in mandarin. Masterarbeit an der Fremdsprachenuniversität Shanghai.
Google Scholar
ZHANG, HONG (2002): Reality and representation. Social control and gender relations in Mandarin Chinese proverbs. In: HELLINGER,MARLIS /BUSSMANN,HADUMOD (eds.): Gender Across Languages. The linguistic representation of women and men (2). Amsterdam / Philadelphia, 73-80.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1075/impact.10.09zha
ZHANG, JINLIANG / QI, SHULING (2007): The Characteristics of the Phonetic Mutations of Women’s Language. In: Journal of Hengshui University 9:54-56.
Google Scholar
ZHANG, LIPING (2017): On Words Including Gender Semantic Feature in Mandarin Chinese. In: Guójì hànyǔ xuébào [Internationale chinesische Sprachzeitschrift]:58-66.
Google Scholar
ZHANG,WEN (2020): Research on the System and Generation Method of VoIP Speech Library. Masterarbeit an der University of Electronic Science and Technology of China.
Google Scholar
ZHANG, YICHEN (2010): Kāifēng fāngyán yǔyīn de xìngbié chāyì [Geschlechtsspezifische Unterschiede in der Phonetik des Kaifeng-Dialekts.]. In: Xiàndài yǔwén (yǔyán yìngyòng yánjiū) [Moderne chinesische Sprache (Forschung zur Sprachanwendung]:92-94.
Google Scholar
ZHANG, ZHI (2017): Reference Research on Gender-Inclusive Personal Nouns in German –a Perspective from Cognitive Linguistics and Text-Pragmatics. Doktorarbeit an derNanjing University.
Google Scholar
ZHAO, RONGHUI (2002): Eyǔ yǔyīn zhōng de ruògān xìngbié chāyì [Einige geschlechts-spezifische Unterschiede in der russischen Phonetik]. In: Zhōngguó èyǔ jiàoxué [Russisch-Lehren in China] 3:23-26.
Google Scholar
ZHAO, XUEDE (2008): Hànyǔ de xìngbié chāyì yánjiū zòngshù [Ein Überblick über die Forschung zu geschlechtsspezifischen Unterschieden im Chinesischen]. In: Collection of Women’s Studies 6:77-81.
Google Scholar
ZHAO,YUANREN (2011): Xiàndài Wúyǔ de yánjiū [Forschung zum modernen Wu-Dialekt]. Peking.
Google Scholar
ZHOU, YANCHUN (2010): Yīnghànyǔ yán xìngbié chāyì fēnxī [Analyse der geschlechts-spezifischen Unterschiede zwischen der englischen und der chinesischen Sprache]. In: Writer Magazine 10:165-166.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.