Niemiecki i chiński język płci – (krytyczny) przegląd stanu badań

Autor

DOI:

https://doi.org/10.18778/2196-8403.2023.05

Słowa kluczowe:

język płci, język niemiecki, język chiński

Abstrakt

Kategoria płci jako intensywnie dyskutowany temat w naukach społecznych jest ściśle powiązana z językiem, a dyskusja na temat języka inkluzywnego jest coraz bardziej widoczna w społeczeństwie, co powoduje zmiany językowe. Język niemiecki i chiński są na tyle odmienne i odległe, że wciąż brakuje badań porównawczych, których tematem są podobieństwa i różnice między tymi językami w obszarze języka inkluzywnego. Dlatego w niniejszym artykule podjęto próbę podsumowania i porównania stanu badań w tym obszarze, począwszy od lat 70. i 80. XX wieku. Ponadto podjęto próbę identyfikacji aktualnych problemów badawczych i oraz prognozowania możliwych kierunków rozwoju w tej dziedzinie.

Biogramy autorów

Jiye Duan - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

MA, schloss 2018 sein Bachelor-Studium an der Sichuan International Studies University in Chongqing (VR China) ab und absolvierte dann ein Master-Studium an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań. Im Jahr 2021 begann er seine Promotion an der AMU. Sein Forschungsschwerpunkt liegt auf den vergleichenden Studien der Verwandtschafts-bezeichnungen und der Geschlechtersprache im Deutschen und im Chinesischen.

Jarosław Aptacy - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

Dr. habil., ist seit der Promotion 2004 wissenschaftlicher Mitarbeiter des Lehrstuhls für deutsche Sprache am Institut für Germanistik der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań. Seine wissenschaftlichen Interessen gelten v.a. dem deutsch-polnischen Sprachvergleich und der generativen Syntax, neuerdings auch Genderfragen in interlingualer Perspektive. Ferner beschäftigt sich der Autor mit Fragen der Wortbildung, auch in deutsch-polnischer kontrastiver Sicht.

Fanke Feng - University of Leeds

MA, ist Doktorandin an der Universität Leeds (Großbritannien). 2018 erwarb sie einen Bachelor-Abschluss in Wirtschaftswissenschaften an der Southwest University of Political Science and Law (China) und 2019 einen Masterabschluss in Design an der Universität Leeds. Ihr Interesse gilt interdisziplinären Forschungen zur chinesischen Sprache, Ge-schlechterfragen und Designstudien.

Bibliografia

ACKE, HANNA (2019): Sprachwandel durch feministische Sprachkritik. Geschlechter-gerechter Sprachgebrauch an den Berliner Universitäten. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 49:303-320.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1007/s41244-019-00135-1

ÄNGSAL, MAGNUS P. (2020): Wortkritik in der Feministischen Sprachkritik. In: NIEHR, THOMAS / KILIAN, JÖRG / SCHIEWE, JÜRGEN (Hrsg.): Handbuch Sprachkritik. Stuttgart, 66-72.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-04852-3_9

BRAUN, FRIEDERIKE / SCZESNY, SABINE / STAHLBERG, DAGMAR (2005): Cognitive effects of masculine generics in German: An overview of empirical findings. In: Communications 30:1-21.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/comm.2005.30.1.1

BUßMANN, HADUMOD / HELLINGER,MARLIS (2003): Engendering female visibility in German. In: HELLINGER,MARLIS / BUßMANN, HADUMOD (eds.): Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men (3). Amsterdam / Philadelphia, 141-174.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1075/impact.11.10bus

CAI, XIANG / LIU, YAN (2005): Sexism in Personal Names – A Contrastive Analysis of Women’s Names in English and Chinese. In: Journal of Yangzhou College of Education 4:74-76.
Google Scholar

CAO, YUN (1986): Běijīng huà yǔyīn lǐ de xìngbié chāyì [Geschlechtsspezifische Unterschiede in der Sprache des Pekinger Dialekts]. In: Hànyǔ xuéxí [Chinesisches Sprachenlernen]:31.
Google Scholar

DENG, JIFANG (1989): Hànyǔ cíhuì zhōng de xìng fànchóu tèzhēng jí biǎoshù [Merk-male und Ausdrücke der sexuellen Kategorien im chinesischen Wortschatz]. In: Yúnnán shīfàn dàxué xuébào [Zeitschrift der Yunnan Normal University] 3:94-101.
Google Scholar

DIEWALD, GABRIELE / STEINHAUER,ANJA (2017): Duden. Richtig gendern. Wie Sie ange-messen und verständlich schreiben. Berlin.
Google Scholar

DÜKER, RONALD (2018): Eins mit Sternchen. Online verfügbar unter: https://www.zeit.de/2018/23/gendergerechte-sprache-rechtschreibung-duden-binnen-i-sternchen/komplett-ansicht (20.12.2022).
Google Scholar

EISENBERG, PETER (2018): Finger weg vom generischen Maskulinum. Online verfügbar unter: https://www.tagesspiegel.de/wissen/finger-weg-vom-generischen-maskulinum-5929225.html (20.12.2022).
Google Scholar

ETTNER, CHARLES (2002): In Chinese, men and women are equal – or – women and men are equal? In: HELLINGER,MARLIS / BUSSMANN, HADUMOD (eds.): Gender Across Languages. The linguistic representation of women and men (2). Amsterdam / Philadelphia, 29-56.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1075/impact.10.07ett

FAN, BIN (2005): A Corpus-based Study on Gender Vocabulary under Chinese Context. Masterarbeit an der Technische Universität Wuhan.
Google Scholar

FU, JINGYI (2020): Cóng Alexa dào Siri, jiàngòu yǔ yīn zhùshǒu nǚxìng huà xíngxiàng de shēngchéng luójí [Von Alexa zu Siri: eine generative Logik zur Konstruktion eines weiblichen Bildes von Sprachassistenten]. In: Journal of News Research 12:65-66.
Google Scholar

GU, JUN (2016): Gender Discrimination in Chinese Idiomatic Phrase. Masterarbeit an der Universität Huaqiao.
Google Scholar

GUENTHERODT, INGRID / HELLINGER, MARLIS / PUSCH, LUISE F. / TRÖMEL-PLÖTZ, SENTA (1980): Richtlinien zur Vermeidung sexistischen Sprachgebrauchs. In: Linguistische Berichte 69:15-21.
Google Scholar

HAERDLE, BENJAMIN (2013): Guten Tag, Herr Professorin. Online verfügbar unter: https://www.spiegel.de/lebenundlernen/uni/gleichberechtigung-uni-leipzig-nutzt-weibliche-bezeichnungen-a-903530.html (20.12.2022).
Google Scholar

HE, DAN (2006): Philological Thought on the Dying out of the Women’s Writing. In: Journal of Zhejiang University (Humanities and Social Sciences) 5:100-106. HELLINGER, MARILIS / BIERBACH, CHRISTINE (1993): Eine Sprache für beide Ge-schlechter. Richtlinien für einen nicht-sexistischen Sprachgebrauch. Bonn. Online verfügbar unter: https://www.unesco.de/sites/default/files/2018-05/eine_Sprache_fuer_beide_Geschlechter_1993_0.pdf (20.12.2022).
Google Scholar

HELLINGER,MARLIS /BUßMANN,HADUMOD (2001): The linguistic representation of women and men. In: HELLINGER,MARLIS /BUßMANN,HADUMOD (eds.): Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men (1). Amsterdam / Philadelphia, 1-26.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1075/impact.9.05hel

HOU, ZHANXIANG (2011): From the Chinese character to see ancient Chinese gender Culture. In: Jiāmùsī jiàoyù xuéyuàn xuébào [Zeitschrift von Jiamusi Education Institute]. Online verfügbar unter: https://www.docin.com/p-1566173851.html (10.03.2023).
Google Scholar

HU, HENG (2021): Biāojì lǐlùn shì yù xià zǎoqí hànzì xìngbié biāojì de chǎnshēng jí shīhéng [Die Produktion und das Ungleichgewicht von Geschlechtsmarkern in frühen chinesischen Schriftzeichen im Kontext der Marker-Theorie]. In: Journal of Hubei University of Science and Technology 5:92-96.
Google Scholar

HUANG, QIAN (2011): Zhōngguó xìngbié yǔyán xué sānshí nián yánjiū chéngguǒ zòngshù [Ein Rückblick auf dreißig Jahre Forschung in der chinesischen Genderlinguistik]. In: Yǔyán lǐlùn yánjiū [Sprachtheoretische Forschung] 3:4-8.
Google Scholar

JIYE DUAN / JAROSLAW APTACY (2021): Eine vergleichende Studie zu Verwandtschafts-bezeichnungen im Chinesischen und im Deutschen. In: Convivium. Germanistisches Jahr-buch Polen:171-188.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.18778/2196-8403.2021.09

JIYE DUAN / JAROSLAW APTACY (2022): Zum Drittpersonalpronomen im Deutschen und im Chinesischen. In: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen:107-124.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.18778/2196-8403.2022.06

KEY,MARY RITCHIE (1972): Linguistic behaviour of male and female. In: Linguistics 88:15-32.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/ling.1972.10.88.15

KLANN-DELIUS, GISELA (2005): Sprache und Geschlecht. Eine Einführung. Stuttgart.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-05072-4

KOTTHOFF, HELGA (2017): Von Syrx, Sternchen, großem I und bedeutungsschweren Strichen. Über geschlechtergerechte Personenbezeichnungen in Texten und die Kreation eines schrägen Registers. In: Freiburger Arbeitspapiere zur germanistischen Linguistik 33. Online verfügbar unter: https://www.sdd.uni-freiburg.de/fragl/copy_of_kotthoff2016.33 (20.12.2022).
Google Scholar

LAKOFF, ROBIN (1973): Language and Woman’s Place. In: Language in Society 2:45-80.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1017/S0047404500000051

LASSALLE,ANDREA (2019): / -innen, Innen und *innen – feministische Sprachkritik. Online verfügbar unter: https://www.digitales-deutsches-frauenarchiv.de/themen/innen-innen-und-innen-feministische-sprachkritik (20.12.2022).
Google Scholar

LI, QINGFU (2003): Nǚ shū wénhuà yánjiū 20 nián [20 Jahre Forschung über die Kultur der Frauenschrift]. In: Guǎngxī mínzú yánjiū [Guangxi Ethnic Studies] 2:90-94.
Google Scholar

LOBIN,HENNING /NÜBLING,DAMARIS (2018): Tief in der Sprache lebt die alte Geschlechterordnung fort. Online verfügbar unter: https://www.sueddeutsche.de/kultur/gender-debatte-tief-in-der-sprache-lebt-die-alte-geschlechterordnung-fort-1.4003975-0#seite-2 (20.12.2022).
Google Scholar

MA,WENTING (2009): Jiāng yǒng nǚ shū wénzì de xìngzhì yánjiū [Eine Studie über die Natur der Jiang Yong-Frauenschrift]. Masterarbeit an der Hunan Normal University.
Google Scholar

MA,YAN (2009): An Empirical Study on Gender and Language in Chinese Compliments. In: Journal of Shangluo University 5:57-62.
Google Scholar

MAO, JINGJING / CAI, NING / CHEN, QIANQIAN / SUN, JING / MA, YUE (2010): Xìngbié chāyì zài é hàn yǔyīn zhōng de tǐxiàn [Geschlechtsspezifische Unterschiede in der russisch-chinesischen Sprache]. In: Kǎoshì zhōukān [Prüfungswoche] 24. Online verfüg-bar unter: https://www.doc88.com/p-492545967258.html (10.03.2023).
Google Scholar

MO,AIPING / JIANG,QINGFENG (2006): Xìngbié qíshì yǔyán xiànxiàng de yǔ yòng yánjiū [Eine pragmatische Studie über das Phänomen der sexistischen Sprache]. In: Foreign Languages Research 4:25-28.
Google Scholar

OSTBAYERISCHE TECHNISCHE HOCHSCHULE REGENSBURG (2020): Sprache, Gesellschaft und Wissenschaft. Leitfaden für eine gendergerechte und diskriminierungsfreie Sprache an der OTH Regensburg. Online verfügbar unter: https://www.oth-regensburg.de/diversity (20.12.2022).
Google Scholar

PAN, JIAN (2001): Yīngyǔ hànyǔ xìngbié qíshì de bǐjiào yánjiū [Eine vergleichende Studie über geschlechtsspezifische Diskriminierung im Englischen und Chinesischen]. In: Foreign Languages and Their Teaching 3:14-16.
Google Scholar

PAN, SHISONG (2004): Hànyǔ jiégòu de xìngbié qíshì qīngxiàng lùn xī [Eine Analyse der sexistischen Tendenzen der chinesischen Struktur]. In: Qiúsuǒ [Suche] 12:212-214.
Google Scholar

PAN, SHISONG (2011): Cóng shàngxià jiégòu „fù“, „zi“, „nǚ“, „mǔ“ bù zì kàn hànzì de xìngbié qíshì xiànxiàng – yǐ „hànyǔ dà zìdiǎn (suōyìn běn)“ wéi lì [Sexismus in chinesischen Schriftzeichen anhand der Auf- und Abwärtsstruktur von „Vater“, „Sohn“, „Tochter“ und „Mutter“ – Ein Beispiel aus dem Chinesischen Wörterbuch (reduzierteVersion)]. In: Journal of Jianghan University (Humanities Science Edition) 5:31-34.
Google Scholar

PUSCH, LUISE F. (1984): Das Deutsche als Männersprache. Aufsätze und Glossen zur feministischen Linguistik. Frankfurt a.M.
Google Scholar

PUSCH, LUISE F. (2011): Brauchen wir den Unterstrich? Feministische Linguistik und Queer Theory, Teil 1. Online verfügbar unter: https://www.fembio.org/biographie.php/frau/comments/brauchen-wir-den-unterstrich-feministische-linguistik-und-queer-theory-teil/ (20.12.2022).
Google Scholar

QIAN, JIN (2003): Analysis of Gender Difference in Chinese Idioms. In: Language and Translation (Chinese) 2:54-57.
Google Scholar

REISIGL, MARTIN / SPIEß, CONSTANZE (2017): Sprache und Geschlecht als Gegenstand der Linguistik. In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 90:7-32.
Google Scholar

SCHOENTHAL, GISELA (1989): Personenbezeichnungen im Deutschen als Gegenstand feministischer Sprachkritik. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 17:296-314.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/zfgl.1989.17.3.296

SCZESNY, SABINA / FORMANOWICZ,MAGDA /MOSER, FRANZISKA (2016): Can Gender-Fair Language Reduce Gender Stereotyping and Discrimination? In: Frontiers in Psychology (06). https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2016.00025/full (17.12.2022).
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00025

STAHLBERG, DAGMAR / SCZESNY, SABINE (2001): Effekte des generischen Maskulinums und alternativer Sprachformen auf den gedanklichen Einbezug von Frauen. In: Psychologische Rundschau 52(3):131-140.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1026//0033-3042.52.3.131

SU, JIE (1999): Hànzì zhōng de xìngbié qíshì [Sexismus in chinesischen Schriftzeichen]. In: Yǔwén xuékān [Zeitschrift für chinesische Sprache] 4:38-41. Online verfügbar unter: https://www.doc88.com/p-05229754456.html (10.03.2023).
Google Scholar

SUN,RUJIAN (2010): Hànyǔ de xìngbié qíshì yǔ xìngbié chāyì [Sexismus und geschlechts-spezifische Unterschiede im Chinesischen]. Wuhan.
Google Scholar

TIAN, LIJUAN (2004): Jiāng yǒng nǚ shū jí qí nǚxìng wénhuà sècǎi [Die Jiang Yong-Frauenschrift und ihre weiblichen kulturellen Charakteristiken]. In: Journal of National Women’s University of China 4:23-27.
Google Scholar

TRÖMEL-PLÖTZ, SENTA (2004): Sprache: Von Frauensprache zu frauengerechter Sprache. In: BECKER, RUTH / KORTENDIEK, BEATE (eds.): Handbuch Frauen- und Geschlechterforschung. Theorie, Methoden, Empirie. Wiesbaden, 639-642.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-322-99461-5_81

VAN DE WEIJER, JEROEN / REN, GUANGYUAN / VAN DE WEIJER, JOOST / WEI, WEIYUN / WANG, YUMENG (2020): Gender identification in Chinese names. In: Lingua 234. Online verfüg-bar unter: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2019.102759
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2019.102759

VomBinnen-I zumGender-Sternchen: Die Sprache der Geschlechter. Online verfügbar unter: https://frauenmediaturm.de/neue-frauenbewegung/geschlechtergerechte-sprache/ (20.12.2022).
Google Scholar

WANG,MENG / LI, BINGYAN (2015): Xiàndài hànyǔ shèhuì chēngwèi yǔ quē wèi xiànxiàng yánjiū [Eine Studie über das Fehlen sozialer Bezeichnungen im modernen Chinesisch]. In: Xiàndài yǔwén [Moderne chinesische Sprache]:130-132. Online verfügbar unter: https://wenku.baidu.com/view/2fe1ad87ca50ad02de80d4d8d15abe23492f035c.html?_wkts_=1679681562864&bdQuery=词语缺位现象 (10.03.2023).
Google Scholar

WANG, PING (2007): Běijīng huà dānzìdiào hé yuányīn de tǒngjìxìng yánjiū [Eine sta-tistische Studie über die Töne und Vokale einzelner Zeichen im Pekinger Dialekt]. Dok-torarbeit an der Universität Nankai. Online verfügbar unter: https://www.docin.com/p-1972522733.html (10.03.2023).
Google Scholar

WANG, PING / YANG, RONGZHI / SHI, FENG (2017): Hànyǔ pǔtōnghuà jīchǔ yuányīn de fēnzǔ tǒngjì fēnxī [Statistische Analyse der Gruppierung der Grundvokale im Mandarin-Chinesischen]. In: Nánkāi yǔyán xuékān [Nankai Linguistische Zeitschrift] 1:1-10.
Google Scholar

WANG, XIANZHI (2010): A Comparative Study on Sexism between Chinese and Western Culture from the Morphological Perspective. In: Journal of Hebei Polytechnic University (Social Science Edition) 10:119-122.
Google Scholar

WANG, XIAOQING (2021): A Study on the Effects of Gender and Language Proficiency on Phonetic Accommodation in Chinese EFL Learners. Masterarbeit an der Nanjing Normal University.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2022-156

WANG, ZHIQIANG (2000): Hàn yǔ chēngwèi zhōng de xìngbié qíshì xiànxiàng [Sexismus in chinesischen Bezeichnungen]. In: Yǔwén xuékān [Zeitschrift für chinesische Sprache] 1:33-34.
Google Scholar

WU,BO (2020): A study of acoustic features and variations of the fricatives in Jianghuai Mandarin. In: Yǔyán yánjiū jíkān [Sammlung von Sprachstudien] 25:329-343.
Google Scholar

XIAO, QIAN (2007): A Study on the Vacant Phenomenon of Social Address Forms in Chinese. Masterarbeit an der Universität Jilin.
Google Scholar

XV, YUE (2007): The internal phonological differences of Hangzhou Dialect in Zhejiang Province. In: Dialekt 1:10-14.
Google Scholar

YANG, CHUN (2010): Xìngbié yǔyán yánjiū [Gender Language Studies]. Peking.
Google Scholar

YANG,MINMIN / HUANG, XIAOPING (2017): Gendered sound symbolism in English and mandarin given names. In: Guǎngdōng wàiyǔ wàimào dàxué xuébào [Zeitschrift der Guangdong University of Foreign Studies]:36-45.
Google Scholar

YANG, WEN (2015): A sociolinguistic study on phonetic and tone variation of Suzhou dialect – a case study of a Tri-generation family in Dashi village. Masterarbeit an der Xinjiang Normal University.
Google Scholar

YANG, YONGLIN (1986): Xìngbié zài yīngyǔ yǔyīn, yǔdiào zhōng de biǎoxiàn [Ge-schlecht in der englischen Sprache und Intonation]. In: Wàiyǔ jiàoxué yǔyánjiū [Fremd-sprachenunterricht und -forschung] 2:34-37.
Google Scholar

YAO, CHUNLIN (2009): Review of Researches on Language and Gender in China. In: Journal of Xinjiang Univerisity 30:110-117.
Google Scholar

YAO, FENFANG (2005): The manifestation and causes of gender differences in English pronunciation and intonation. In: Journal of Hunan City University 2:105-107.
Google Scholar

YIN, JIE (2020): The gender, age and topolect background variation of the third tone in mandarin. Masterarbeit an der Fremdsprachenuniversität Shanghai.
Google Scholar

ZHANG, HONG (2002): Reality and representation. Social control and gender relations in Mandarin Chinese proverbs. In: HELLINGER,MARLIS /BUSSMANN,HADUMOD (eds.): Gender Across Languages. The linguistic representation of women and men (2). Amsterdam / Philadelphia, 73-80.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1075/impact.10.09zha

ZHANG, JINLIANG / QI, SHULING (2007): The Characteristics of the Phonetic Mutations of Women’s Language. In: Journal of Hengshui University 9:54-56.
Google Scholar

ZHANG, LIPING (2017): On Words Including Gender Semantic Feature in Mandarin Chinese. In: Guójì hànyǔ xuébào [Internationale chinesische Sprachzeitschrift]:58-66.
Google Scholar

ZHANG,WEN (2020): Research on the System and Generation Method of VoIP Speech Library. Masterarbeit an der University of Electronic Science and Technology of China.
Google Scholar

ZHANG, YICHEN (2010): Kāifēng fāngyán yǔyīn de xìngbié chāyì [Geschlechtsspezifische Unterschiede in der Phonetik des Kaifeng-Dialekts.]. In: Xiàndài yǔwén (yǔyán yìngyòng yánjiū) [Moderne chinesische Sprache (Forschung zur Sprachanwendung]:92-94.
Google Scholar

ZHANG, ZHI (2017): Reference Research on Gender-Inclusive Personal Nouns in German –a Perspective from Cognitive Linguistics and Text-Pragmatics. Doktorarbeit an derNanjing University.
Google Scholar

ZHAO, RONGHUI (2002): Eyǔ yǔyīn zhōng de ruògān xìngbié chāyì [Einige geschlechts-spezifische Unterschiede in der russischen Phonetik]. In: Zhōngguó èyǔ jiàoxué [Russisch-Lehren in China] 3:23-26.
Google Scholar

ZHAO, XUEDE (2008): Hànyǔ de xìngbié chāyì yánjiū zòngshù [Ein Überblick über die Forschung zu geschlechtsspezifischen Unterschieden im Chinesischen]. In: Collection of Women’s Studies 6:77-81.
Google Scholar

ZHAO,YUANREN (2011): Xiàndài Wúyǔ de yánjiū [Forschung zum modernen Wu-Dialekt]. Peking.
Google Scholar

ZHOU, YANCHUN (2010): Yīnghànyǔ yán xìngbié chāyì fēnxī [Analyse der geschlechts-spezifischen Unterschiede zwischen der englischen und der chinesischen Sprache]. In: Writer Magazine 10:165-166.
Google Scholar

Opublikowane

2023-12-30

Jak cytować

Duan, J., Aptacy, J., & Feng, F. (2023). Niemiecki i chiński język płci – (krytyczny) przegląd stanu badań. Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen, 105–132. https://doi.org/10.18778/2196-8403.2023.05

Numer

Dział

Articles