La boisson dans la langue des jeunes – analyse du lexique des jeunes Polonais
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9065.14.08Słowa kluczowe:
sociolinguistique, lexicologie, argot, slang, langue des jeunes, boissonAbstrakt
La langue des jeunes est une variante de la langue « standard » qui est utilisée par des pairs et qui fait partie de la variation diastratique de la langue. L’utilisation d’un sociolecte propre aux jeunes locuteurs de la langue est un signe d’appartenance à un groupe dont l’âge est le facteur déterminant. Il est vrai que l’utilisation de certains lexèmes est conditionnée par la situation linguistique dans laquelle les gens se retrouvent (variation diaphasique), mais il n’est pas moins vrai que certaines formes lexicales sont plus utilisées par des jeunes, surtout dans des échanges au sein d’un groupe de pairs. Notre recherche aura comme objectif de présenter le vocabulaire dit « jeune » qui touche le domaine de la boisson (les noms des boissons, les types d’alcools, les verbes utilisés pour parler de l’action de boire). Notre corpus sera constitué à la base du lexique que nous retrouverons sur le site du parler jeune (www.miejski.pl ; langue universelle des jeunes). Les résultats obtenus seront classés selon les procédés lexicogéniques responsables de la création de nouvelles formes lexicales (de forme, de sens, emprunts). Dans notre analyse nous nous occuperons des formes lexicales néologiques contemporaines comme les mots wudżistu ‘vodka’ (mot-valise de wódka ‘vodka’ et jujutsu ‘ju-jitsu’), zibol ‘personne qui est en train de boire’ (onomatopée de zib ‘bruit produit pendant l’ingestion d’un liquide’), tankować ‘faire le plein d’essence’ (métaphore) ou sztela ‘gnôle’ (emprunt au parler de Silésie).
Pobrania
Bibliografia
Bourdieu, Pierre, « Vous avez dit ‘populaire’ ? », in Actes de la Recherche en Sciences Sociales, 1983, nº 46, p. 98-105
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.3406/arss.1983.2179
Boyer, Henri (éd.), Les Mots des jeunes. Observations et hypothèses, Langue française, 1997, no 114, Paris, Larousse
Google Scholar
François-Geiger, Denise, L’Argoterie : recueil d’articles, Paris, Sorbonnargot, 1989
Google Scholar
François-Geiger, Denise, Goudaillier, Jean-Pierre (éd.), Parlures argotiques, Langue française, 1991, no 90, Paris, Larousse
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.3406/lfr.1991.6189
Goudaillier, Jean-Pierre, Comment tu tchatches !, Paris, Éditions Maisonneuve & Larose, 2001
Google Scholar
Labov, William, Le Parler ordinaire, Paris, Les Éditions de Minuit, 1983
Google Scholar
Podhorná-Polická, Alena, Fiévet, Anne Caroline, « Argot commun des jeunes et Français Contemporain des cités dans le cinéma français depuis 1995 : Pratiques des jeunes, reprises cinématographiques et enjeux pour la francophonie », in La Francophonie ou l’éloge de la diversité, éd. Michaël Abecassis, Gudrun Ledegen, Karen Zouaoui, Cambridge Scholars Publishing, 2011, p. 77-125
Google Scholar
Sablayrolles, Jean-François, Les Néologismes. Créer des mots français aujourd’hui, Les Petits Guides de la langue française, Le Monde, no 29, Paris, Éditions Garnier, 2018
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.