Wartości w obszarze kultury korporacyjnej (na przykładzie analizy językowej Kodeksu postępowania biznesowego)
DOI:
https://doi.org/10.18778/0208-6077.58.2.17Słowa kluczowe:
instytucjonalny dyskurs, kultura organizacyjna, metalingwistyczna funkcja języka, wartościAbstrakt
W artykule zawarte są rezultaty badań metalingwistycznej funkcji języka, która znajduje swój wyraz w filozofii korporacji. Celem artykułu jest ukazanie językowych sposobów wyrażania wartości w kulturze organizacji. Wartości korporacyjne/organizacyjne wpisane są w kulturę współczesnych organizacji i znajdują swój wyraz językowy w różnych dokumentach. Za materiał do badań posłużył jeden z takich dokumentów — Kodeks Postępowania Biznesowego korporacji CRH. Przykłady stanowiące podstawę do wyciągnięcia wniosków zostały wyekscerpowane z tego dokumentu. Wspomniana korporacja, jak wiele innych dużych firm, rozwija własną kulturę organizacyjną opartą o wartości, które każdy pracownik powinien znać i przestrzegać. W artykule rozpatrzone zostaną główne narzędzia służące do komunikowania podstawowych wartości, same wartości oraz ich odzwierciedlenie w języku. System wartości organizacji oraz dyskurs korporacyjny obejmuje cele, normy, zasady funkcjonowania firmy, integruje pracowników, wpływa na ich współpracę z klientami oraz stosunki w firmie.
Pobrania
Bibliografia
Bartmiński J., 2003, Miejsce wartości w językowym obrazie świata, w: J. Bartmiński (red.), Język w kręgu wartości. Studia semantyczne, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, s. 59–86.
Google Scholar
Deal Т.Е., Kennedy A.A., 1982, Corporate Cultures: The rites and rituals of corporate life, Boston: Perseus Books, US. Addison-Wesley Publishing Company. https://doi.org/10.1016/0007-6813(83)90092-7
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1016/0007-6813(83)90092-7
Fairclough N., 2003, Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research, London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203697078
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4324/9780203697078
Gajda S., 2005, Tekst/dyskurs oraz jego analiza i interpretacja, w: M. Krauz, S. Gajda (red.), Współczesne analizy dyskursu. Kognitywna analiza dyskursu a inne metody badawcze, Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, s. 11–20.
Google Scholar
Hierarchia potrzeb Maslowa w procesie motywacji pracowników, Sales HR Magazine, https://saleshr.pl/hierarchia-potrzeb-maslowa-w-procesie-motywacji-pracownikow/ (dostęp: 20.06.2024).
Google Scholar
Hofstede G., Hofstede G.J., 2007, Kultury i organizacje, Warszawa: Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne.
Google Scholar
Kodeks Postępowania Biznesowego CRH, 2012, Dublin.
Google Scholar
Leszczak O., 2010, Lingwosemiotyka kultury. Funkcjonalno-pragmatyczna teoria dyskursu, Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek.
Google Scholar
Maslow A., 1943, A Theory of Human Motivation, „Psychological Review”, nr 50 (4), s. 370–396. https://doi.org/10.4324/9780203697078
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1037/h0054346
Nogalski B., 1998, Kultura organizacyjna. Duch organizacji, Bydgoszcz: Oficyna Wydawnicza Ośrodka Postępu Organizacyjnego.
Google Scholar
Peters T.J., Waterman, R.H. Jr., 2004, W poszukiwaniu doskonałości w biznesie. Doświadczenia najlepiej zarządzanych firm Ameryki, Warszawa: Wydawnictwo MT Biznes.
Google Scholar
Puzynina J., 2004, Problemy wartościowania w języku i w tekście, „Etnolingwistyka”, t. 16, s. 179–189.
Google Scholar
Schein E.H., Schein P.A., 2017, Organizational Culture and Leadership, Hoboken: John Wiley & Sons.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.15358/9783800656608
Sikorski Cz., 2002, Kultura organizacyjna, Warszawa: C.H. Beck.
Google Scholar
van Dijk T., 1983, Macrostructures. An interdisciplinary study of global structures in discourse, interaction, and cognition, New York: Academic Press.
Google Scholar
Wodak R., 2011, The Discourse of Politics in Action: Politics as Usual, Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.