Zapożyczone nazwy drzew w toponimii polskiej

Autor

  • Krystyna Nowik

DOI:

https://doi.org/10.18778/0208-6077.27.25

Abstrakt

Der Aufsatz behandelt die in historischer Zeit von entlehnten Baumbezeichnungen abgeleiteten Toponyme, wobei die ersteren gemeinpolnischen, wie akacja (Akazie), jaśmin (Jasmin), Kasztan (Kastanie), morela (Aprikose), bzw. regionalen Charakter – kadyk, papla, smrek – haben können. Die genannten Toponyme gehören zur jüngeren Namenschicht; sie sind meist im 19. und 20. Jh. entstanden, und mit Ausnahme gemeinpolnischer Baumbezeichnungen (akacja, kasztan) sind sie regional begrenzt, also gehen nicht über das jeweilige Dialektgebiet hinaus. Das sind meist Flur-, Feld-, Wald- und Wegnamen. Die meisten von ihnen sind durch einfache kategoriale Transposition der Appellativa in Eigennamen entstanden: akacjaAkacja, smreczynaSmreczyna. Die auf Derivationswege entstandenen Namen enthalten vornehmlich Suffixe -(ów)ka, -(owi)ce, -(ow)ica, -ina, -nik. -sk-, -n-, die typisch für Raum- bzw. Sammelnamen sind.

Pobrania

Brak dostępnych danych do wyświetlenia.

Pobrania

Opublikowane

1993-01-01

Jak cytować

Nowik, K. (1993). Zapożyczone nazwy drzew w toponimii polskiej. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica, 27, 197–204. https://doi.org/10.18778/0208-6077.27.25

Numer

Dział

Articles