Editorial Instructions
Each article should be typed in Word according to the following rules:
- name and surname of the author(s) – at the top left corner, in bold Times New Roman font (size – 12); affiliation, ORCID, e-mail address – at the top left corner, Times New Roman font (size – 12),
- title: centered, typed in bold Times New Roman font (size – 12);
- summary in Polish - 10 pts (preceded by the word Streszczenie in bold); there should be no footnotes in the abstract – neither numerical nor Harvard footnotes;
- keywords in Polish in alphabetical order – 10 pts;
- title in English - centered, in bold 10 pts;
- summary in English - 10 pts (preceded by the word Summary in bold); there should be no footnotes in the abstract – neither numerical nor Harvard footnotes;
- - keywords in English in the order of their Polish equivalents – 10 pts;
- margins: 2.5 cm;
- indentation in the text: 1.25 cm;
- text of the article and footnotes aligned to the left margin, without hyphenation;
- font:
- main text – size: 12, Times New Roman, line spacing – 1.5,
- footnotes – size: 10, Times New Roman, line spacing – 1;
- each graphical element (chart, photo, graphic etc.) in the text should be provided with a title and information on the source (centered, placed under the graphic element);
- the title of the table is placed above the table, while the source is placed below the table;
- quotes:
- integrated in the text (no more than 4 lines) – between quotation marks;
- longer quotes (more than 4 lines) – font size: 10, indented from the left – 0.5, line spacing – 1;
- expressions in foreign languages in between the Polish text – to be typed in italics;
- analyzed expressions – to be typed in italics;
- meanings of the analyzed words – to be typed in between ‘ ’;
- highlights – in bold;
- sub-headings – bold font, size:12;
- author’s notes (including omissions in quotes): in square brackets;
- in the text of the article we use abbreviations (such as: r., w., m.in., 1. os. lm.);
- when citing an author for the first time, we give the first and last name; second and subsequent citation: initial + last name.
Bibliography:
- in the main text – in round brackets in the following order: name of the author, publishing year, number of the page following the colon, e.g. (Wierzbicka 1999: 13);
- references in the main text to web sources in the following order (compare to the bibliography description models): name of the author, year of online publishing, e.g. (Bauer 2009), name of the author e.g. (Wierzbicka b.r.), title of the article or its shortened title and year of online publishing if known, e.g. (Celebrycitrafią na uniwersytety? 2013), address or shortened address of the website, e.g. (http://filolog.uni.lodz.pl).
- Below the text – full bibliographic citations in the following order:
- header: Literature (size: 12, bold);
- titles of books, chapters, articles – in italics;
- titles of journals – between quotation marks.
Models of a bibliographical description (including those of online sources):
- Wierzbicka A., 1999, Język – umysł – kultura, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
- Bajerowa I., 1977, Aktualne problemy polityki językowej, „Socjolingwistyka” 1.
- If a referenced paper has an associated DOI please use the http://dx.doi.org/ address. DOI link should be placed at the end of the reference.
- Stachowski M., 2018, Problemy metodologiczne z badaniem orientalizmów w języku polskim, „Studia Językoznawcze” 17, https://doi.org/10.18276/sj.2018.17-19
- Gajda S. (red.), 2008, Tożsamość a język w perspektywie slawistycznej, Opole: Uniwersytet Opolski. Instytut Filologii Polskiej.
- Walczak B., 2008, Tradycja i nowoczesność – względność antynomii, w: E. Woźniak (red.), Tradycja a nowoczesność, Łódź: Archidiecezjalne Wydawnictwo Łódzkie.
- Bauer Z., 2009, Tabloidyzacja, http://www.slideshare.net/52zbigi/tabloidyzacja (dostęp: 12.04.2016).
- Celebryci trafią na uniwersytety? Wygląda na to, że o nieuniknione, 2013, z W. Godzicem rozm. A. Koziński, http://www.polskatimes.pl/artykul/1061304,celebryci-trafia-na-uniwersytety-wyglada-na-to-ze-to-nieuniknione,2,id,t,sa.html (dostęp: 1.01.2014).
- Wierzbicka A., b.r., „Miód tajony” w utworze T. Lenartowicza, http://poradnia-jezykowa.uni.lodz.pl/odpowiedzi/ (dostęp: 12.04.2016).
- NKJP: Narodowy Korpus Języka Polskiego, http://nkjp.pl (dostęp: 23.04.2013).
- http://filolog.uni.lodz.pl/vhosts/ifp/ (dostęp: 12.04.2016).
If the article is written in a language other than Polish, quotation marks and abbreviations in the bibliography should be in the language of the article.
Abbreviations:
- Below the text, before the literature;
- header: list of abbreviations (size: 12, bold).
Due to the double-blind review procedure used please submit two versions of the text: full and anonymized.
Full version – in accordance with the above guidelines.
Anonymized version:
- omit the heading, i.e. author's name, affiliation, ORCID number;
- in footnotes and bibliography – instead of the author's name and the title of the work we use the forms Nomen Auctoris and Opus;
- the file name can’t contain the author's surname; the author's name and all identifiable data must be removed from the file properties.