Walls and bridges — on the barriers in communication between law firms and the society

Authors

  • Beata Grochala Uniwersytet Łódzki, Instytut Filologii Polskiej, Katedra Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej

DOI:

https://doi.org/10.18778/0208-6077.51.2.13

Keywords:

barriers in communication, legal language, covert advertising, text fog index

Abstract

In the article, the author describes randomly chosen websites of law firms. Since, according to the Polish law, lawyers should not advertise their services, she analyzed whether these websites truly contained no advertising material. Additionally, the author examined the complexity of the language of such websites. She used modern software called Jasnopis, which determines text difficulty (fogginess) with the use of various parameters. The author noticed that the language of law firm websites did not meet the criteria for simple language and that it was also strongly persuasive. These observations allowed to conclude that the authors of these texts concentrated more on the impressive function of the text that the informative function.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bartmiński J., Majer-Baranowska U. (red.), 2005, Bariery i pomosty w komunikacji językowej Polaków, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin.

Bralczyk J., 2004, Język na sprzedaż, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, Gdańsk.

Bugajski M., 2008, Strona internetowa jako przedmiot badań językoznawczych, w: A. Dytman-Stasieńko, J. Stasieńko (red.), WWW — w sieci metafor. Strona internetowa jako przedmiot badań naukowych, Dolnośląska Szkoła Wyższa Edukacji, Wrocław.

Choduń A., 2007, Słownictwo tekstów aktów prawnych w zasobie leksykalnym współczesnej polszczyzny, Trio, Warszawa.

Choduń A., 2009, Uwagi o komunikatywności tekstów aktów prawnych, w: A. Mróz, A. Niewiadomski, M. Pawelec (red.), Prawo i język, Lingua Juris, Warszawa.

Gajda S., 2004, Język administracyjno-prawny w perspektywie językoznawczej i prawoznawczej, w: E. Malinowska (red.), Język — Prawo — Społeczeństwo, Wy­dawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole.

Gizbert-Studnicki T., 1986, Język prawny z perspektywy socjolingwistycznej, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków.

Gizbert-Studnicki T., 2004, Sytuacyjne uwarunkowanie językowych właściwości tekstów prawnych, w: E. Malinowska (red.), Język — Prawo — Społeczeństwo, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole.

Gizbert-Studnicki T., 2009, Postulat jasności i zrozumiałości tekstów prawnych a dostęp do prawa, w: A. Mróz, A. Niewiadomski, M. Pawelec (red.), Prawo i język, Lingua Juris, Warszawa.

Jaworski C., 2012, Ukazał się długo oczekiwany Komentarz do Zbioru zasad etyki adwokackiej i godności zawodu, „Palestra”, nr 7–8.

Malinowska E., 1999, Komunikatywność wypowiedzi urzędowych, w: J. Miodek (red.), Mowa rozświetlana myślą: świadomość normatywno-stylistyczna współczesnych Polaków, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław.

Malinowska E., 2001, Wypowiedzi administracyjne — struktura i pragmatyka, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole.

Malinowska E., 2011, Komunikowanie władzy ze społeczeństwem, w: D. Ostaszewska (red.), Gatunki mowy i ich ewolucja, t. 4: Gatunek a komunikacja społeczna, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice.

Malinowska E., 2012, Konstytucja jako gatunek tekstu prawnego, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole.

Naumann J., 2012, Zbiór zasad etyki adwokackiej i godności zawodu. Komentarz, Wydawnictwo C.H. Beck, Warszawa.

Opałek K., Wróblewski J., 1991, Prawo. Metodologia, filozofia, teoria prawa, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa.

Piekot T., Zarzeczny G., Moron E., 2015, Upraszczanie tekstu użytkowego jako (współ) działanie. Perspektywa prostej polszczyzny, w: S. Niebrzegowska-Bartmińska, M. Nowosad-Bakalarczyk, T. Piekot (red.), Działania na tekście. Przekład — redagowanie — ilustrowanie, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin.

Pisarek W. (red.), 2006, Słownik terminologii medialnej, Universitas, Kraków.

Stewart J. (red.), 2002, Mosty zamiast murów. Podręcznik komunikacji interpersonalnej, PWN, Warszawa.

Wojtak M., 1999, Polityka językowa w administracyjno-prawnej sferze komunikacyjnej, w: J. Mazur (red.), Polska polityka językowa na przełomie tysiącleci, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin.

Wróblewski B., 1948, Język prawny i prawniczy, Polska Akademia Umiejętności, Warszawa.

Zieliński M., 1998, O potrzebie nauczania języka prawnego, w: W. Miodunka (red.), Edukacja językowa Polaków. II Forum Kultury Słowa, Upowszechnianie Nauki — Oświata, Kraków.

Zieliński M., 1999, Języki prawne i prawnicze, w: W. Pisarek (red.), Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków.

www.jasnopis.pl [dostęp: 28 X 2016].

Downloads

Published

24-04-2017

Issue

Section

Articles

How to Cite

Grochala, Beata. 2017. “Walls and Bridges — on the Barriers in Communication Between Law Firms and the Society”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica 51 (2): 165-76. https://doi.org/10.18778/0208-6077.51.2.13.