Miłość w włosko-polskiej konfrontacji językowej na podstawie ekwiwalencji przysłów
DOI:
https://doi.org/10.18778/0208-6077.51.01.09Słowa kluczowe:
przysłowie, język polski, język włoski, miłość, językowy obraz świata, jednoznacznośćAbstrakt
The article takes on the subject of linguistic picture of the world concerning the love and equivalent proverbs in Italian and Polish languages. The analysis of lexicographical materials demonstrates identical perception of this feeling, confluences within syntax of equivalents (despite the affiliation to different groups of languages) and, several times, common origin of proverbs in either language. This provenance oscillates around Latin. All of this tangential points undoubtedly are result of common, European cultural heritage.
Pobrania
Bibliografia
Cieśla H., Jamrozik E., Kłos R., 2001, Wielki słownik włosko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa, t. I.
Google Scholar
Długosz-Kurczabowa K., Dubisz S., 1999, Gramatyka historyczna języka polskiego, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.
Google Scholar
Doroszewski W. (red.), 1958–1969, Słownik języka polskiego, Warszawa (online: doroszewski.pwn.pl).
Google Scholar
Drabik L. (red.), 2007, Słownik języka polskiego, Warszawa (online: www.sjp.pwn. pl/sjp).
Google Scholar
Guazzotti P., Oddera M.F., 2006, Il grande dizionario dei proverbi italiani, Zanichelli, Bolonia.
Google Scholar
Jakubowicz M., 2000, Dwa oblicza miłości. Porównanie językowych obrazów miłości tkwiących w etymologii i frazeologii, w: I. Nowakowska-Kempna, A. Dąbrowska, J. Anusiewicz (red.), Uczucia w języku i tekście, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław.
Google Scholar
Krzyżanowski J. (red.), 1969, Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa.
Google Scholar
Lehr-Spławiński T., 1938, Element prasłowiański w dzisiejszym słownictwie polskim, w: tenże, Studia historyczne ku czci Stanisława Kutrzeby, Kraków, t. 2.
Google Scholar
Plezia M. (red.), 1979, Słownik łacińsko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa, t. 5.
Google Scholar
Puzynina J., 2000, Uczucia a postawy we współczesnym języku polskim, w: I. Nowakowska-Kempna, A. Dąbrowska, J. Anusiewicz (red.), Uczucia w języku i tekście, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław.
Google Scholar
Skuza S., 2010, Kobieta: matka, córka, panna, żona, teściowa, synowa i wdowa w przysłowiach polskich i włoskich, Wydawnictwo Poligraf, Brzezia Łąka.
Google Scholar
Skuza S., 2012, Stereotypowy obraz kobiety w paremiach oraz frazeologii polskiej i włoskiej, Instytut Naukowo-Wydawniczy Maiuscula, Poznań.
Google Scholar
Soletti E., 2011, Proverbi, w: L’enciclopedia italiana (online: www.treccani.it).
Google Scholar
Wierzbicka A., 1971, Kocha lubi szanuje. Medytacje semantyczne, Wiedza Powszechna, Warszawa.
Google Scholar
Zaron Z., 1985, Wybrane pojęcia etyczne w analizie semantycznej (Kochaj bliźniego swego), Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław.
Google Scholar
Słownik języka polskiego PWN: sjp.pwn.pl/sjp/przyslowie [dostęp: 01 XI 2016].
Google Scholar
http://lingua-latina.go-longhorn.net [dostęp: 01 XI 2016].
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.