Język polskich zbiorowości emigracyjnych w Wielkiej Brytanii i Irlandii — procesy adaptacji i derywacji
DOI:
https://doi.org/10.18778/0208-6077.51.01.06Słowa kluczowe:
język polski zagranicą, społeczność polska, polska emigracja w Wielkiej Brytanii, polska emigracja w IrlandiiAbstrakt
The following article is an attempt to analyse and portray the processes of grammatical adaptation and derivation that occur in the language of Polish emigration communities in Great Britain and Ireland. Internet forums (www.mojawyspa.co.uk, www.gazeta.ie), frequently used by Poles living in both countries, have become the source of linguistic data. The linguistic analysis is presented in a wider, socio-cultural perspective, that allows to perceive language of Poles living abroad as a reflection of extraordinariness of this community, as well as makes visible linguistic and cultural awareness of representatives of Polish diaspora in both countries.
Pobrania
Bibliografia
Cierpiałkowska L., Żabińska S., 2010, Uwarunkowania poziomu adaptacji polskich emigrantów w Edynburgu, w: H. Grzymała-Moszczyńska, A. Kwiatkowska, J. Roszak (red.), Drogi i rozdroża. Migracje Polaków w Unii Europejskiej po 1 maja 2004 roku. Analiza psychologiczno–socjologiczna, NOMOS, Kraków.
Google Scholar
Doroszewski W., 1938, Język polski w Stanach Zjednoczonych A.P., Towarzystwo Naukowe Warszawskie, Warszawa.
Google Scholar
Dubisz S., 1983, Z metodologii badań języka środowisk polonijnych, „Poradnik Językowy”, z. 5.
Google Scholar
Dubisz S., Sękowska E., 1990, Typy jednostek leksykalnych w socjolektach polonijnych (próba definicji i klasyfikacji), w: W. Miodunka (red.), Język polski w świecie: zbiór studiów, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
Google Scholar
Lipińska E., 2007, Między emigracją a Polonią — pierwsze pokolenie polonijne, „Prace Filologiczne”, t. 53.
Google Scholar
Mańczak-Wohlfeld E., 1995, Tendencje rozwojowe współczesnych zapożyczeń angielskich w języku polskim, Universitas, Kraków.
Google Scholar
Miodunka W., 1990, Moc języka i jej znaczenie w kontaktach językowych i kulturowych, w: W. Miodunka (red.), Język polski w świecie: zbiór studiów, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
Google Scholar
Morawski W., 1992, Angielskie elementy leksykalne w języku polskich emigrantów w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Kraków.
Google Scholar
Ożóg K., 2006, Słowo wstępne, w: K. Ożóg, E. Oronowicz-Kida (red.), Przemiany języka na tle przemian współczesnej kultury, Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, Rzeszów.
Google Scholar
Sękowska E., 1994, Język zbiorowości polonijnych w krajach anglojęzycznych. Zagadnienia leksykalno-słowotwórcze, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.
Google Scholar
Sękowska E., 2010, Język emigracji polskiej w świecie. Bilans i perspektywy badawcze, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków.
Google Scholar
Sobisiak W., 1983, Kultura rodzima Polonii zachodnioeuropejskiej, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, Poznań.
Google Scholar
Szpunar M., 2008, Społeczna przestrzeń Internetu — Internet jako medium komunikacji społecznej, w: B. Aouil, W. Maliszewski (red.), Media — Komunikacja — Zdrowie: Wyzwania — Szanse — Zagrożenia, Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń.
Google Scholar
www.mojawyspa.co.uk.
Google Scholar
www.gazeta.ie.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.