Защитные заговоры как коммуникат магической коммуникации (на материале защитных шепотков знахарки Марьи Быковой)
DOI:
https://doi.org/10.18778/1731-8025.23.08Słowa kluczowe:
защитный заговор, Марья Быкова, магическая коммуникация, коммуникатAbstrakt
Исследование русских заговоров, прежде всего как фольклорного текста, реже – как части обряда, поскольку исследователи первоначально записывали только текст без учета важности невербальных средств, ведется с девятнадцатого века. Тщательно исследованы происхождение заговоров, их структура, композиция, сюжеты, символика, поэтика, стилистическое особенности, функции и многое другое. Заговоры изучались также с позиций теории речевых актов, разработанной Дж. Остином и Дж. Серлем, теории перформативов Дж. Остина, а также теории высказывания М. Бахтина.
Однако при этом ранее они не рассматривались как элемент магической коммуникации. Конечно, заговор не является сообщением, поскольку его содержание должно воспроизводиться без изменений, иначе он потеряет свою магическую силу. Тем не менее он является главным элементом магической коммуникации, поэтому основная цель работы связана с выявлением особенностей защитных заговоров именно как (магического) коммуниката. Для достижения главной цели используются такие методы как анализ, описание, моделирование и группировка. В результате исследования защитных заговоров знахарки Марии Быковой были установлены их основные признаки как элемента магической коммуникации, часть из которых говорит о связи с фольклорными и молитвенными текстами.
В связи с тем, что защитные заговоры Быковой автономны и не являются частью обряда, в дальнейших исследованиях необходимо рассмотреть заговоры, которые в процессе магической коммуникации сопровождаются магическими действиями знахаря, в том числе с привлечением различных предметов.
Bibliografia
Агапкина, Т. (1999). Дуб. В: Славянские древности. Этнолингвистический словарь, т. 2 (141–146), Н. Толстой (ред.). Москва: Международные отношения.
Google Scholar
Агапкина, Т. (2009). Поле. В: Славянские древности. Этнолингвистический словарь, т. 4 (133–137), Н. Толстой (ред.). Москва: Международные отношения.
Google Scholar
Агапкина, Т. (2010). Восточнославянские лечебные заговоры в сравнительном освещении. Сюжетика и образ мира. Москва: Индрик.
Google Scholar
Аникин, В. (2004). Русское устное народное творчество. Москва: Высшая школа.
Google Scholar
Ариас, А.-М. (2015). Поликодовый текст: теоретические и прикладные аспекты. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета управления и экономики.
Google Scholar
Астахина, Л. и др. (2019). Словарь русского языка XI–XVII вв., вып. 31. Москва: Лексрус.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.31912/2019/978-5-905532-56-6
Афанасьев, А. (1865). Поэтическиiя воззрѣнiя славянъ на природу. Москва: Изданiе К. Солдатенкова.
Google Scholar
Ахманова, О. (2004). Словарь лингвистических терминов. Москва: Едиториал УРСС.
Google Scholar
Бугаева, И., Левшенко Т. (2011). Церковнославянский язык. Москва: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви.
Google Scholar
Будур, Н. (2008). Повседневная жизнь колдунов и знахарей. Москва: Молодая гвардия.
Google Scholar
Буевич, А. (2014). Код: понятие и его варианты в гуманитарных дисциплинах, Веснiк МДПУ iмя I.П. Шамякiна, 2 (43), 90–95.
Google Scholar
Быкова, М. (2010). Шепот-шепоток. Как просить, чтобы дано было. Москва: Астрель.
Google Scholar
Быкова, М. (2012). Шепот-шепоток. На здоровье крепкое всем, от мала до велика. Москва: Астрель.
Google Scholar
Ветухов, А. (1907). Заговоры, заклинанiя, обереги и другiе виды народнаго врачеванiя, основанные на вѣрѣ въ силу слова. Варшава: Типографiя Варшавскаго учебнаго округа.
Google Scholar
Головин, В. (2000). Русская колыбельная песня в фольклоре и литературе. Турку: Åbo Akademi University Press.
Google Scholar
Дынин, В. (2013). О понятии апотропея, или оберега, Вестник ВГУ, 1, 90–94.
Google Scholar
Ефименко, Т. (2012). Взаимодействие лингвокультурных кодов в процессе межкультурной коммуникации, Известия вузов. Серия «Гуманитарные науки», 3 (3), 188–191.
Google Scholar
Зуева, Т., Кирдан, Б. (1998). Русский фольклор. Москва: Флинта, Наука.
Google Scholar
Кравцов, Н., Лазутин, С. (1977). Русское устное народное творчество. Москва: Высшая школа.
Google Scholar
Крысько, В. (ред.). (2004). Словарь древнерусского языка, 2004, т. VII. Москва: Русский язык.
Google Scholar
Крысько, В. (ред.). (2006). Словарь русского языка XI–XVII вв., вып. 27. Москва: Наука.
Google Scholar
Крючкова, О., Крючкова, Е. (2017). Магия исцеляющего слова. Старинные русские заговоры, заклинания, обереги и молитвы. Москва: ТД Велигор.
Google Scholar
Курец, Т. (2000). Русские заговоры Карелии. Петрозаводск: Издательство Петрозаводского государственного университета.
Google Scholar
Лазутин, С. (1981). Поэтика русского фольклора. Москва: Высшая школа.
Google Scholar
Левкиевская, Е. (2002). Славянский оберег. Семантика и структура. Москва: Индрик.
Google Scholar
Левкиевская, Е. (2004). Обереги. В: Славянские древности. Этнолингвистический словарь, т. 3 (443–446), Н. Толстой (ред.). Москва: Международные отношения.
Google Scholar
Мадлевская, Е. (2005). Русская мифология. Санкт-Петербург: Мидгард.
Google Scholar
Малиновский, Б. (2015). Магия, наука и религия. Москва: Академический проект.
Google Scholar
Маршева, Л. (2016). Церковнославянский язык. Имя прилагательное. Москва: Издательство Сретенского монастыря.
Google Scholar
Михайлова, Т. (1997). К «грамматике» заговора (о словесной магии в древнеирландской поэтической традиции), Вопросы языкознания, 2, 132–141.
Google Scholar
Михайлова, Т. (2021). Сила Слова в Древней Ирландии. Часть 1: Магия друидов. Москва: Альма-Матер.
Google Scholar
Никитина, С. (2002). О конфессиональной специфике в заговорной традиции русских протестантов. В: Заговорный текст: генезис и структура. Материалы круглого стола (44–49), Л. Невская, Т. Свешникова, В. Топоров (ред.). Москва: Институт Славяноведения РАН.
Google Scholar
Новиков, А. (2000). Текст: содержание и смысл, Ярославский педагогический вестник, 1 (23), 16–20.
Google Scholar
Подвысоцкий, А. (1885). Словарь областного архангельскаго нарѣчiя въ его бытовомъ и этнографическомъ примѣненiи. Санкт-Петербург: Типографiя Императорской Академiи наукъ.
Google Scholar
Потебня, А. (1877). Малорусская народная пѣсня, по списку XVI вѣка. Текстъ и примѣчанiя. Воронежъ: Типографiя В.И. Исаева.
Google Scholar
Селивановский, В. (2010). Позитивное мышление. Симпатическая магия и христианство. Санкт-Петербург: Издательство Института богословия и философии.
Google Scholar
Сороколетов, Ф. (ред.). (1991). Словарь русских народных говоров, вып. 26. Ленинград: Наука.
Google Scholar
Сороколетов, Ф. (ред.). (2006). Словарь русских народных говоров, вып. 40. Санкт-Петербург: Наука.
Google Scholar
Сороколетов, Ф. (ред.). (2008). Словарь русских народных говоров, вып. 42. Санкт-Петербург: Наука.
Google Scholar
Сороколетов, Ф. (ред.). (2010). Словарь русских народных говоров, вып. 43. Санкт-Петербург: Наука.
Google Scholar
Толстая, С. (1992). К прагматической интерпретации обряда и обрядового фольклора. В: Образ мира в слове и ритуале (33–45), Н. Злыднева, В. Топоров, Т. Цивьян (ред.). Москва: Институт славяноведения и балканистики РАН.
Google Scholar
Толстая, С. (1994). К понятию функции в языке культуры, Славяноведение, 5, 91–97.
Google Scholar
Толстой, Н. (1995а). Аминь. В: Славянские древности. Этнолингвистический словарь, т. 1 (105), Н. Толстой (ред.). Москва: Международные отношения.
Google Scholar
Топорков, А. (1995). Заговор. В: Славянская мифология. Энциклопедический словарь (185–186), В. Петрухин, Т. Агапкина, Л. Виноградова, С. Толстая (ред.). Москва: Эллис Лак.
Google Scholar
Филин, Ф. (ред.). (1969). Словарь русских народных говоров, вып. 4. Ленинград: Наука.
Google Scholar
Филин, Ф. (ред.). (1970). Словарь русских народных говоров, вып. 6. Ленинград: Наука.
Google Scholar
Филин, Ф. (ред.). (1974). Словарь русских народных говоров, вып. 10. Ленинград: Наука.
Google Scholar
Филин, Ф. (ред.). (1977а). Словарь русских народных говоров, вып. 12. Ленинград: Наука.
Google Scholar
Филин, Ф. (ред.). (1977б). Словарь русских народных говоров, вып. 13. Ленинград: Наука.
Google Scholar
Чистов, К. (1975). Специфика фольклора в свете теории информации. В: Типологические исследования по фольклору (26–43), И. Брагинский и др. (ред.). Москва: Наука.
Google Scholar
Юдин, А. (2001). Магические перформативы в заговорах и календарных песнях восточных славян, Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury, 13, 139–148.
Google Scholar
Юдин, А. (2011). Средства магической коммуникации в народной культуре восточных славян, https://vk.com/doc87081297_579878505?hash=3zNA6X1722mFLEYx4Z7c0q7z6gZ04L7IjmH9sSh8ZgP доступ: 13.09.2024.
Google Scholar
Afanas’ev, A. (1865). Poeticheskiiya vozzrѣniya slavyan” na prirodu. Moscow: Izdanie K. Soldatenkova.
Google Scholar
Agapkina, T. (1999). Dub. V: Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’, t. 2 (141–146), N. Tolstoi (red.). Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya.
Google Scholar
Agapkina, T. (2009). Pole. V: Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’, t. 4 (133–137), N. Tolstoi (red.). Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya.
Google Scholar
Agapkina, T. (2010). Vostochnoslavyanskie lechebnye zagovory v sravnitel’nom osveshchenii. Syuzhetika i obraz mira. Moscow: Indrik.
Google Scholar
Akhmanova, O. (2004). Slovar’ lingvisticheskikh terminov. Moscow: Editorial URSS.
Google Scholar
Anikin, V. (2004). Russkoe ustnoe narodnoe tvorchestvo. Moscow: Vysshaya shkola.
Google Scholar
Arias, A.-M. (2015). Polikodovyi tekst: teoreticheskie i prikladnye aspekty. St. Petersburg: Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta upravleniya i ekonomiki.
Google Scholar
Astakhina, L. i dr. (2019). Slovar’ russkogo yazyka XI–XVII vv., vyp. 31. Moscow: Leksrus.
Google Scholar
Baylon, C., Mignot, X. (2008). Komunikacja. Kraków: Flair.
Google Scholar
Buchowski, M. (1993). Magia i rytuał. Warszawa: Instytut Kultury.
Google Scholar
Budur, N. (2008). Povsednevnaya zhizn’ koldunov i znakharei. Moscow: Molodaya gvardiya.
Google Scholar
Buevich, A. (2014). Kod: ponyatie i ego varianty v gumanitarnykh distsiplinakh, Vesnik MDPU imya I.P. Shamyakina, 2 (43), 90–95.
Google Scholar
Bugaeva, I., Levshenko T. (2011). Tserkovnoslavyanskii yazyk. Moscow: Izdatel’stvo Moskovskoi Patriarkhii Russkoi Pravoslavnoi Tserkvi.
Google Scholar
Bykova, M. (2010). Shepot-shepotok. Kak prosit’, chtoby dano bylo. Moscow: Astrel’.
Google Scholar
Bykova, M. (2012). Shepot-shepotok. Na zdorov’e krepkoe vsem, ot mala do velika. Moscow: Astrel’.
Google Scholar
Chistov, K. (1975). Spetsifika fol’klora v svete teorii informatsii. V: Tipologicheskie issledovaniya po fol’kloru (26–43), I. Braginskii i dr. (red.). Moscow: Nauka.
Google Scholar
Dynin, V. (2013). O ponyatii apotropeya, ili oberega, Vestnik VGU, 1, 90–94.
Google Scholar
Efimenko, T. (2012). Vzaimodeistvie lingvokul’turnykh kodov v protsesse mezhkul’turnoi kommunikatsii, Izvestiya vuzov. Seriya «Gumanitarnye nauki», 3 (3), 188–191.
Google Scholar
Engelking, A. (1991). Rytuały słowne w kulturze ludowej, Język a kultura. Funkcje języka i wypowiedzi, 4, 75–85.
Google Scholar
Engelking, A. (2010). Klątwa. Rzecz o ludowej magii słowa. Warszawa: Oficyna Naukowa.
Google Scholar
Filin, F. (red.). (1969). Slovar’ russkikh narodnykh govorov, vyp. 4. Leningrad: Nauka.
Google Scholar
Filin, F. (red.). (1970). Slovar’ russkikh narodnykh govorov, vyp. 6. Leningrad: Nauka.
Google Scholar
Filin, F. (red.). (1974). Slovar’ russkikh narodnykh govorov, vyp. 10. Leningrad: Nauka.
Google Scholar
Filin, F. (red.). (1977a). Slovar’ russkikh narodnykh govorov, vyp. 12. Leningrad: Nauka.
Google Scholar
Filin, F. (red.). (1977b). Slovar’ russkikh narodnykh govorov, vyp. 13. Leningrad: Nauka.
Google Scholar
Golovin, V. (2000). Russkaya kolybel’naya pesnya v fol’klore i literature. Turku: Åbo Akademi University Press.
Google Scholar
Kravtsov, N., Lazutin, S. (1977). Russkoe ustnoe narodnoe tvorchestvo. Moscow: Vysshaya shkola.
Google Scholar
Krys'ko, V. (red.). (2004). Slovar’ drevnerusskogo yazyka, t. VII. Moscow: Russkii yazyk.
Google Scholar
Krys'ko, V. (red.). (2006). Slovar’ russkogo yazyka XI–XVII vv., vyp. 27. Moscow: Nauka.
Google Scholar
Kryuchkova, O., Kryuchkova, E. (2017). Magiya istselyayushchego slova. Starinnye russkie zagovory, zaklinaniya, oberegi i molitvy. Moscow: TD Veligor.
Google Scholar
Kurets, T. (2000). Russkie zagovory Karelii. Petrozavodsk: Izdatel’stvo Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta.
Google Scholar
Lazutin, S. (1981). Poetika russkogo fol’klora. Moscow: Vysshaya shkola.
Google Scholar
Levkievskaya, E. (2002). Slavyanskii obereg. Semantika i struktura. Moscow: Indrik.
Google Scholar
Levkievskaya, E. (2004). Oberegi. V: Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’, t. 3 (443–446), N. Tolstoi (red.). Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya.
Google Scholar
Madlevskaya, E. (2005). Russkaya mifologiya. St. Petersburg: Midgard.
Google Scholar
Malinovskii, B. (2015). Magiya, nauka i religiya. Moscow: Akademicheskii proekt.
Google Scholar
Marsheva, L. (2016). Tserkovnoslavyanskii yazyk. Imya prilagatel’noe. Moscow: Izdatel’stvo Sretenskogo monastyrya.
Google Scholar
Mikhailova, T. (1997). K «grammatike» zagovora (o slovesnoi magii v drevneirlandskoi poeticheskoi traditsii), Voprosy yazykoznaniya, 2, 132–141.
Google Scholar
Mikhailova, T. (2021). Sila Slova v Drevnei Irlandii. Chast’ 1: Magiya druidov. Moscow: Al’ma-Mater.
Google Scholar
Nikitina, S. (2002). O konfessional’noi spetsifike v zagovornoi traditsii russkikh protestantov. V: Zagovornyi tekst: genezis i struktura. Materialy kruglogo stola (44–49), L. Nevskaya, T. Sveshnikova, V. Toporov (red.). Moscow: Institut Slavyanovedeniya RAN.
Google Scholar
Novikov, A. (2000). Tekst: soderzhanie i smysl, Yaroslavskii pedagogicheskii vestnik, 1 (23), 16–20.
Google Scholar
Podvysotskii, A. (1885). Slovar’ oblastnogo arkhangel’skago narѣchiya v” ego bytovom” i etnograficheskom” primѣnenii. St. Petersburg: Tipografiya Imperatorskoi Akademii nauk”.
Google Scholar
Potebnya, A. (1877). Malorusskaya narodnaya pѣsnya, po spisku XVI vѣka. Tekst’’ i primѣchaniya. Voronezh’’: Tipografiya V.I. Isaeva.
Google Scholar
Selivanovskii, V. (2010). Pozitivnoe myshlenie. Simpaticheskaya magiya i khristianstvo. St. Petersburg: Izdatel’stvo Instituta bogosloviya i filosofii.
Google Scholar
Sorokoletov, F. (red.). (1991). Slovar’ russkikh narodnykh govorov, vyp. 26. Leningrad: Nauka.
Google Scholar
Sorokoletov, F. (red.). (2006). Slovar’ russkikh narodnykh govorov, vyp. 40. St. Petersburg: Nauka.
Google Scholar
Sorokoletov, F. (red.). (2008). Slovar’ russkikh narodnykh govorov, vyp. 42. St. Petersburg: Nauka.
Google Scholar
Sorokoletov, F. (red.). (2010). Slovar’ russkikh narodnykh govorov, vyp. 43. St. Petersburg: Nauka.
Google Scholar
Tolstaya, S. (1992). K pragmaticheskoi interpretatsii obryada i obryadovogo fol’klora. V: Obraz mira v slove i rituale (33–45), N. Zlydneva, V. Toporov, T. Tsiv’yan (red.). Moscow: Institut slavyanovedeniya i balkanistiki RAN.
Google Scholar
Tolstaya, S. (1994). K ponyatiyu funktsii v yazyke kul’tury, Slavyanovedenie, 5, 91–97.
Google Scholar
Tolstoi, N. (1995a). Amin’. V: Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’, t. 1 (105), N. Tolstoi (red.). Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya.
Google Scholar
Toporkov, A. (1995). Zagovor. V: Slavyanskaya mifologiya. Entsiklopedicheskii slovar’ (185–186), V. Petrukhin, T. Agapkina, L. Vinogradova, S. Tolstaya (red.). Moscow: Ellis Lak.
Google Scholar
Vetukhov, A. (1907). Zagovory, zaklinaniya, oberegi i drugie vidy narodnago vrachevaniya, osnovannye na vѣrѣ v’’ silu slova. Varshava: Tipografiya Varshavskago uchebnago okruga.
Google Scholar
Yudin, A. (2001). Magicheskie performativy v zagovorakh i kalendarnykh pesnyakh vostochnykh slavyan, Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury, 13, 139–148.
Google Scholar
Yudin, A. (2011). Sredstva magicheskoi kommunikatsii v narodnoi kul’ture vostochnykh slavyan, https://vk.com/doc87081297_579878505?hash=3zNA6X1722mFLEYx4Z7c0q7z6gZ04L7IjmH9sSh8ZgP accessed: 13.09.2024.
Google Scholar
Zueva, T., Kirdan, B. (1998). Russkii fol’klor. Moscow: Flinta, Nauka.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
