Роль инокультурного компонента в вариантообразовании плюрицентрического языка

Autor

  • Дамина Шайбакова Казахский национальный педагогический университет им. Абая Факультет филологии и полиязычного образования 050010, Алматы, Достык, 13, каб. 316 https://orcid.org/0000-0003-0921-9669

DOI:

https://doi.org/10.18778/1731-8025.17.10

Słowa kluczowe:

бикультурный код, диаспорное сознание, культуроносные признаки

Abstrakt

В статье предлагается обзор подходов к описанию связи языка и культуры, техники исследования культурных норм. Рассматриваются типы взаимодействия культур, специфика диаспоральной лингвокультуры, комплекс признаков, характеризующих диаспоры эмиграции (дальнее зарубежье) и диаспоры «катаклизмов» (постсоветской эмиграции). Подчеркивается значение того, как именно лингвокультура принимающей страны влияет на изменения языка диаспоры, ее коммуникативных норм. Представлены признаки диаспоральной концептуализации, которые составляют основу модели описания русского языка как плюрицентрического в аспекте лингвокультуры.

Bibliografia

Брубейкер, Р. (2000). «Диаспоры катаклизма» в Центральной и Восточной Европе и их отношения с родинами (на примере Веймарской Германии и постсоветской России (перевод с англ. Е.В. Вишневской). Диаспоры, 3, 6–32.
Google Scholar

Вежбицка, А. (2001). Понимание культур через посредство ключевых слов. Москва: Языки славянской культуры.
Google Scholar

Габитов, Т.Х. (2006). Культурология. Учебник. Алматы: Юридическая литература.
Google Scholar

Гамперц, Дж. (1975). Об этнографическом аспекте языковых изменений, Новое в лингвистике, 7, Социолингвистика, 299–319.
Google Scholar

Гачев, Г. (1999). Национальные образы мира. Евразия – космос кочевника, земледельца и горца. Москва: Институт ДИДИК.
Google Scholar

Гловинская, М.Я. (2001). Язык эмиграции как свидетельство о неустойчивых участках языка метрополии (на материале русского языка). В: Жизнь языка: сб. ст. к 80-летию М.В. Панова (42–59), С.М. Кузьмина (ред.). Москва: Языки славянской культуры.
Google Scholar

Государственные символы и атрибутика Республики Казахстан. http://www.docme.ru/doc/425601/gosudarstvennye-simvoly-i-atributika-respubliki-kazahstan (доступ 10.11.2019)
Google Scholar

Гумилев, Л.Н. (1989). Этногенез и биосфера Земли. Ленинград: изд. Ленинград. ун-та.
Google Scholar

Земская, Е.А. (2001). Язык русского зарубежья: итоги и перспективы исследования, Русский язык в научном освещении, 1, Москва: Языки славянской культуры, 114–131.
Google Scholar

Лурье, С.В. (1998). Историческая этнология. Москва: Аспект-Пресс.
Google Scholar

Млечко, Т.П. (2014). Динамика и характер преобразований языковой личности в новой языковой ситуации, Вестник Московского государственного лингвистического университета, 5, 87–98. Онлайн-версия: http://cyberleninka.ru/article/n/dinamika-i-harakter-preobrazovaniy-yazykovoy-lichnosti-v-novoy-yazykovoy-situatsii (доступ: 17.07.2016)
Google Scholar

Сидорова, М.Ю. «Великий и могучий» во Всемирной паутине. Не запутается ли? http://www.strf.ru/science.aspx?CatalogId=222&d_no=17887 (доступ 13.12.2012).
Google Scholar

Снитко, Т.Н. (1999). Предельные понятия в западной и восточной лингвокультурах: автореф. дисс. д-ра фил.наук, спец. 10.02.19. Пятигорск, http://cheloveknauka.com/predelnye-ponyatiya-v-zapadnoy-i-vostochnoy-lingvokulturah (доступ 10.09.2015).
Google Scholar

Тучина, О.Р. (2012). Самопонимание этнокультурной идентичности в условиях диаспоры: к постановке проблемы, Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал), 11(19), http://sisp.nkras.ru/e-ru/issues/2012/11/tuchena.pdf (доступ 3.10.2015).
Google Scholar

Шайбакова, Д.Д. (2014). Жизнь языка в обществе, культуре, политике. Алматы: Улагат.
Google Scholar

Щерба, Л.В. (1936). О понятии смешения языков. Стенограмма доклада, прочитанного на заседании Института языкознания 15 октября 1936 г., http://www.ruthenia.ru/apr/textes/sherba/sherba8.htm (доступ 17.10.2012).
Google Scholar

Byram, M. (1989). Cultural studies in foreign language education. Philadelphia: Multilingual Matters.
Google Scholar

Friedrich, P. (1989). Language, ideology and political economy, American anthropologist, 91, 295–305.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1525/aa.1989.91.2.02a00010

Goddard, C. (2009). Cultural scripts. In: Culture and language use (Hаndbook of Pragmatics Highlights. Volume 2) (68–80), G. Senft, J.-O. Östman, J. Verschueren (ed.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Google Scholar

Gumperz, J. (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511611834

Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar

Kramsch, C. (1996). The cultural component of language teaching. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 1(2), http://www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal/jg_01_2/beitrag/kramsch2.htm (available 15.11.2019).
Google Scholar

Kroeber, A.L., Kluckhohn, C. (1952). Culture. A critical review of concepts and definitions. Cambridge, Mass.: Peabody Museum.
Google Scholar

Lee, R. (ed.) (2006). Globalization, language, and culture. Philadelphia: Chelsea House.
Google Scholar

Liddicoat, A.J., Papademetre, L., Scarino, A., Kohler M. (2003). Report on intercultural language learning. Canberra ACT: Commonwealth of Australia.
Google Scholar

Papademetre, L., Scarino, A. (2006). Teaching and learning for intercultural communication: A multi-perspective conceptual and applied journey for teachers of world culture languages (2nd ed.). Adelaide: UniSA
Google Scholar

Risager, K. (2005). Languaculture as a Key Concept in Language and Culture Teaching. In: The Consequences of Mobility, Preisler, B., Fabricius, A., Haberland, H., Kjærbak, S. and Risager, K. (eds.). Roskilde: Roskilde University, 185–196. http://diggy.ruc.dk/bitstream/1800/8700/1/Risager.pdf
Google Scholar

Sarangi, S. (2009). Culture. In: Culture and language use (Hаndbook of Pragmatics Highlights. Volume 2) (81–104), G. Senft, J.-O. Östman, J. Verschueren, (eds.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Google Scholar

Brubeiker, R. (2000). „Diaspory kataklizma” v Tsentral’noi i Vostochnoi Evrope i ikh otnosheniya s rodinami (na primere Veimarskoi Germanii i postsovetskoi Rossii (perevod s angl. E.V. Vishnevskoi). Diaspory, 3, 6–32.
Google Scholar

Gabitov, T.Kh. (2006). Kul’turologiya. Uchebnik. Almaty: Yuridicheskaya literatura.
Google Scholar

Gachev, G. (1999). Natsional’nye obrazy mira. Evraziya — kosmos kochevnika, zemledel’tsa i gortsa. Moscow: Institut DIDIK.
Google Scholar

Gamperts, Dzh. (1975). Ob etnograficheskom aspekte yazykovykh izmenenii, Novoe v lingvistike, 7, Sotsiolingvistika, 299–319.
Google Scholar

Glovinskaya, M.Ya. (2001). Yazyk emigratsii kak svidetel’stvo o neustoichivykh uchastkakh yazyka metropolii (na materiale russkogo yazyka). V: Zhizn’ yazyka: sb. st. k 80-letiyu M. V. Panova (42–59), S.M. Kuz’mina (red.). Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury.
Google Scholar

Gosudarstvennye simvoly i atributika Respubliki Kazakhstan. http://www.docme.ru/doc/425601/gosudarstvennye-simvoly-i-atributika-respubliki-kazahstan (dostup 10.11.2019)
Google Scholar

Gumilev, L.N. (1989). Etnogenez i biosfera Zemli. Leningrad: izd. Leningrad. un-ta.
Google Scholar

Lur’e, S.V. (1998). Istoricheskaya etnologiya. Moscow: Aspekt-Press.
Google Scholar

Mlechko, T.P. (2014). Dinamika i kharakter preobrazovanii yazykovoi lichnosti v novoi yazykovoi situatsii, Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta, 5, 87–98. Onlain-versiya: http://cyberleninka.ru/article/n/dinamika-i-harakter-preobrazovaniy-yazykovoy-lichnosti-v-novoy-yazykovoy-situatsii (dostup: 17.07.2016)
Google Scholar

Shaibakova, D.D. (2014). Zhizn’ yazyka v obshchestve, kul’ture, politike. Almaty: Ulagat.
Google Scholar

Shcherba, L.V. (1936). O ponyatii smesheniya yazykov. Stenogramma doklada, prochitannogo na zasedanii Instituta yazykoznaniya 15 oktyabrya 1936 g., http://www.ruthenia.ru/apr/textes/sherba/sherba8.htm (dostup 17.10.2012).
Google Scholar

Sidorova, M.Yu. „Velikii i moguchii” vo Vsemirnoi pautine. Ne zaputaetsya li? http://www.strf.ru/science.aspx?CatalogId=222&d_no=17887 (dostup 13.12.2012).
Google Scholar

Snitko, T.N. (1999). Predel’nye ponyatiya v zapadnoi i vostochnoi lingvokul’turakh: avtoref. diss. d-ra fil.nauk, spets. 10.02.19. Pyatigorsk, http://cheloveknauka.com/predelnye-ponyatiya-v-zapadnoy-i-vostochnoy-lingvokulturah (dostup 10.09.2015).
Google Scholar

Tuchina, O.R. (2012). Samoponimanie etnokul’turnoi identichnosti v usloviyakh diaspory: k postanovke problemy, Sovremennye issledovaniya sotsial’nykh problem (elektronnyi nauchnyi zhurnal), 11(19), http://sisp.nkras.ru/e-ru/issues/2012/11/tuchena.pdf (dostup 3.10.2015).
Google Scholar

Vezhbitska, A. (2001). Ponimanie kul’tur cherez posredstvo klyuchevykh slov. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury.
Google Scholar

Zemskaya, E.A. (2001). Yazyk russkogo zarubezh’a: itogi i perspektivy issledovaniya, Russkii yazyk v nauchnom osveshchenii, 1, Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury, 114–131.
Google Scholar

Opublikowane

2019-06-30

Jak cytować

Шайбакова, Д. (2019). Роль инокультурного компонента в вариантообразовании плюрицентрического языка. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica, (17), 111–120. https://doi.org/10.18778/1731-8025.17.10