V oraz hrabia Tołstoj: antroponimy i toponimy w twórczości powieściowej Vladimira Nabokova ze szczególnym uwzględnieniem częściowej bezimienności oraz nazw własnych przejętych z rzeczywistości pozatekstowej

Autor

  • Leszek Engelking Uniwersytet Łódzki (Łódź, Polska)

DOI:

https://doi.org/10.18778/1731-8025.15.17

Słowa kluczowe:

Vladimir Nabokov, Lolita, Ada, Pnin, Patrz na te arlekiny!, antroponimy, toponimy, powieść, anonimowość

Abstrakt

Artykuł poświęcony jest literackiej onomastyce Nabokova. Jak przedstawia, zastosowanie przez pisarza znaczących nazw własnych jest znacznie bardziej zamierzone i złożone, niż ich wczesniejsze użycie. Ukrywanie w nomina propria rozmaitych znaczeń i konotacji jest jednym z ulubionych środków Nabokova i jednym ze sposobów rozgrywania gry z czytelnikiem. Są to gry podobieństw i różnic w Adzie oraz Pninie i Patrz na te arlekiny!

Bibliografia

Долинин А. (2004), Пушкинские подтексты в романе Набокова «Приглашение на казнь», [в:] А. Долинин, Истинная жизнь писателя Сирина. Работы о Набокове, Санкт-Петербург.
Google Scholar

Рогалев А. Ф. (2007), Имя и образ. Художественная функция имен собственных в литератур­ных произведениях и сказках, Гомель.
Google Scholar

Appel A.Jr. (1070), Notes, [w:] V. Nabokov, The Annotated Lolita, ed.A.Appel, Jr., New York.
Google Scholar

Błoński J. (1982), Samuel Beckett, [w:] J. Błoński, M. Kędzierski, Samuel Beckett, Warszawa.
Google Scholar

Błoński J., Kędzierski M. (1982), Samuel Beckett, Warszawa.
Google Scholar

Budrecki L. (1983), Nabokov i literatura, [w:] tenże, Piętnaście szkiców o nowej prozie amerykańskiej, Warszawa.
Google Scholar

Cyzman M. (2009), Osobowe nazwy własne w dziele literackim z perspektywy jego ontologii, Toruń.
Google Scholar

Engelking L. (2011), Chwyt metafizyczny. Vladimir Nabokov – estetyka z sankcją wyższej rzeczywi­stości, Łódź.
Google Scholar

Fros H. SJ, Sowa F. (1997), Księga imion i świętych, t. II, Kraków.
Google Scholar

Grzenia J. (2004), Słownik imion, Warszawa.
Google Scholar

Hanks P., Hodges F. (2003), A Dictionary of First Names, Oxford.
Google Scholar

Kędzierski M. (1982), Końcówka, [w:] J. Błoński, M. Kędzierski, Samuel Beckett, Warszawa, s. 72–77.
Google Scholar

Lemann N. (2015), Miejsca (nie)PODobne – toponimia w historiach alternatywnych, [w:] red. A. Gałkowski, R. Gliwa, Mikrotoponimy i makrotoponimy w komunikacji i literaturze, Łódź, s.383–397.
Google Scholar

Nabokov V. (2003), Prawdziwe życie Sebastiana Knighta, przeł. M. Kłobukowski, Warszawa.
Google Scholar

Nabokov V. (2005), Patrz na te arlekiny!, przeł. A. Kołyszko, Warszawa.
Google Scholar

Nabokov V. (2009), Ada albo Żar. Kronika rodzinna, przeł. L. Engelking, Warszawa.
Google Scholar

Nabokov V. (2012), Nikołaj Gogol, przeł. L. Engelking, Warszawa.
Google Scholar

Nabokov V. (2014), Zaproszenie na egzekucję, przeł. L. Engelking, Warszawa.
Google Scholar

Nabokov V. (2016), Własnym zdaniem, przeł. M. Szczubiałka, Warszawa.
Google Scholar

Onalescu-Oancea M. (2009), Inventing and Naming America: Place and Place Names in Vladimir Nabokov’s Lolita, „European Journal of American Studies”, vol. 4, nr 1.
Google Scholar

Rybicka E. (2014), Geopoetyka. Przestrzeń i miejsce we współczesnych praktykach literackich, Kraków.
Google Scholar

Stewart G.R. (1986), A Concise Dictionary of American Place-Names, New York, Oxford.
Google Scholar

Pobrania

Opublikowane

2018-06-30

Jak cytować

Engelking, L. (2018). V oraz hrabia Tołstoj: antroponimy i toponimy w twórczości powieściowej Vladimira Nabokova ze szczególnym uwzględnieniem częściowej bezimienności oraz nazw własnych przejętych z rzeczywistości pozatekstowej. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica, (15), 169–178. https://doi.org/10.18778/1731-8025.15.17