Z badań nad pojęciem pamięci – mneme w dramacie greckim. Część II: Mneme w utworach Eurypidesa

Autor

  • Krzysztof Narecki Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Katedra Filologii Greckiej, Instytut Filologii Klasycznej, Al. Racławickie 14, 20-950 Lublin

DOI:

https://doi.org/10.18778/1733-0319.21.02

Słowa kluczowe:

mneme – memory, semantics, ancient Greek tragedy, Euripides

Abstrakt

Study on the concept of mneme – “memory” in the plays of Euripides is a continuation of our research (based on the works of Greek tragedians), whose aim is not only to establish meanings, especially new ones, but also to define the role that this concept plays in the works of Euripides. Linguistic and literary analysis of 8 instances of a noun mneme shows that this concept reveals hitherto unknown semantic values and it also performs functions that are important for the plot. Among the meanings of mneme there are five new ones: (1) “testimony, proof” (Suppliant Women), whose role is a ‘media’ message to guarantee the preservation of memory about Theseus’ feats among descend­ants, (2) “account, balance” (Heracles), rational argument, which the hero must use in a critical situation caused by divine power, (3) specific “history”, which creates the plot (Ion), (4) “reason, rightness” (Iphigenia at Aulis), i.e. evidence of predominance of the woman over the man (in terms of character), (5) “image”, twice in this sense (Iphigenia at Aulis): 1. as a panorama, vivid memory of panegyric and cognitive nature (Greek expedition), 2. as scenes from Iphigenia’s childhood cited in order to change the decision of Agamemnon. In addition to the new ones, Euripides also uses known meanings: mneme with negation, i.e. the lack of “mentions, memories” (= concealment) becomes an important element of the plot of Helen, guaranteeing its happy ending; in turn mneme as Kreon’s “thought” is a tool for mastering feelings and influencing the development of stage events. All meanings defined by Euripides can be divided into two groups. The first group includes meanings that have rational value: (1) “account, balance”, (2) “thought”, (3) “reason, rightness”. In the other group there are expressive meanings: (1) “testimony, proof”, (2) “mention, memory”, (3) “history”, (4) “image”. Undoubtedly, Euripides not only broadened the semantic scope of the concept of mneme, introducing its new values, but creatively used them in his plays, whether to describe the main characters, or as an element influencing the action, or finally as a testimony of the past that is important for the plot.

Biogram autora

Krzysztof Narecki - Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Katedra Filologii Greckiej, Instytut Filologii Klasycznej, Al. Racławickie 14, 20-950 Lublin

He works at the Institute of Classical Studies as a professor of KUL, running the Department of Greek Philology from 2011. In 2013 he edited volume 9 of “Annals of Arts”, “Sinology”, and he is its editor-in-chief. He is a member of The Committee on Ancient Culture of the Polish Academy of Sciences (PAN), The Polish Philological Society, The Lublin Branch of the Polish Academy of Sciences, The Learned Society of the John Paul II Catholic University of Lublin. His scientific interests are focused on the Greek thought and philosophical terminology (espe­cially Presocratics, Aristotle). Author of many publications devoted to Heraclitus of Ephesus, Parmenides, Empedocles and Aristotle. Part of his achievements con­cerns selected issues of the language, literature, culture, philosophy and religion of ancient Greece, including the entries in the Encyklopedia Katolicka (Catholic Encyclopedia) and Powszechna Encyklopedia Filozofii (the Universal Encyclo­pedia of Philosophy). In 2016 he was awarded by the President of the Republic of Poland with the Bronze Cross of Merit – for merits in activities for the development of science.

Bibliografia

Chantraine, P. (1974). Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots. T. III: Λ – Π. Paris: Éditions Klincksieck.
Google Scholar

Czerwińska, J. (2005). Eurypides i jego twórczość dramatyczna oraz mniejsi tragediopisarze, [w:] H. Podbielski (red.). Literatura Grecji starożytnej. T. I: Epika – liryka – dramat. Lublin: Towarzystwo Naukowe KUL, 771–876.
Google Scholar

Czerwińska, J. (2006). „Hercules furens – Eurypidejska przypowieść o ludzkim szaleństwie”. Collectanea Philologica, 9, 87–111.
Google Scholar

Euripides (1994). Phoenissae. Ed. with an introd. and comm. by D. J. Mastronarde. Cambridge Classical Texts and Commentaries. Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar

Euripides (1998). Suppliant Women. Electra. Heracles. Ed. and transl. by D. Kovacs. Loeb Classical Library 9. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Google Scholar

Euripides (1999). Trojan Women. Iphigenia among the Taurians. Ion. Ed. and transl. by D. Kovacs. Loeb Classical Library 10. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Google Scholar

Euripides (2002). Helen. Phoenician Women. Orestes. Ed. and transl. by D. Kovacs. Loeb Classical Library 11. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Google Scholar

Euripides (2003). Bacchae. Iphigenia at Aulis. Rhesus. Ed. and transl. by D. Kovacs. Loeb Classical Library 495. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Google Scholar

Eurypides (2006). Tragedie. T. 2: Andromacha, Oszalały Herakles, Trojanki, Elektra, Ifigenia w kra­ju Taurów, Ijon. Przełożył, wstępami i przypisami opatrzył Jerzy Łanowski. Przekład przejrzała Janina Ławińska-Tyszkowska. Biblioteka Antyczna. Warszawa: Prószyński i S-ka.
Google Scholar

Eurypides (2007). Tragedie. T. 3: Helena, Fenicjanki, Orestes. Przełożył, wstępami i przypisami opatrzył Jerzy Łanowski. Przekład przejrzała Janina Ławińska-Tyszkowska. Biblioteka Antycz­na. Warszawa: Prószyński i S-ka.
Google Scholar

Eurypides (2007a). Tragedie. T. 4: Bakchantki, Ifigenia w Aulidzie, Cyklop, Rhesos. Przełożył, wstę­pami i przypisami opatrzył Jerzy Łanowski. Przekład przejrzała Janina Ławińska-Tyszkowska. Biblioteka Antyczna. Warszawa: Prószyński i S-ka.
Google Scholar

Eurypides (2017). Tragedie. T. 1: Alkestis, Medea, Dzieci Heraklesa, Hipolit, Hekabe, Oszalały Herakles, Trojanki. Przełożył, wstępem i przypisami opatrzył Robert R. Chodkowski. Lublin: Towarzystwo Naukowe KUL.
Google Scholar

Komorowska, J. (2011). Fenicjanki. Studium tragedii Eurypidesa. Prace Komisji Filologii Klasycz­nej. Nr 42. Kraków: Polska Akademia Umiejętności.
Google Scholar

LSJ = Liddell, H.G., Scott, R., Jones, H.S., McKenzie R. (1996). A Greek-English Lexicon. A new ninth Edition revised and augmented by H. S. Jones. With the assistance of R. McKenzie. Sup­plement. Ed. by P.G.W. Glare. Oxford: Clarendon Press.
Google Scholar

Montanari, F. (ed.) (2015). The Brill Dictionary of Ancient Greek. Editors of the English Edition M. Goh & Ch. Schroeder. Under the auspices of the Center for Hellenic Sudies. Advisory Edi­tors G. Nagy, L. Muellner. Leiden-Boston: Brill.
Google Scholar

Mueller-Goldingen, C. (1985). Untersuchungen zu den Phönissen des Euripides. Stuttgart: Steiner.
Google Scholar

Paley, F.A. (ed.) (1858). Euripides. With an English Commentary. Vol. 2. London: Cambridge Uni­versity Press [digitally printed version 2010].
Google Scholar

Pobrania

Opublikowane

2018-12-30

Jak cytować

Narecki, K. (2018). Z badań nad pojęciem pamięci – mneme w dramacie greckim. Część II: Mneme w utworach Eurypidesa. Collectanea Philologica, (21), 25–38. https://doi.org/10.18778/1733-0319.21.02

Numer

Dział

Articles