O czasopiśmie

Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance jest periodykiem o zasięgu międzynarodowym, poświęconym studiom szekspirowskim, stanowi forum, dzięki któremu naukowcy, zwłaszcza pochodzący z krajów nieanglojęzycznych, mogą analizować lokalne zagadnienia, przyczyniając się tym samym do zrozumienia Szekspira jako globalnego fenomenu. Periodyk stwarza możliwość spojrzenia na uniwersalny wymiar dzieł Szekspira, wydobywając ich lokalne wartości kulturowe np. australijskie, brazylijskie, chińskie, finlandzkie, francuskie, niemieckie, greckie, izraelskie, japońskie, koreański, polskie, rumuńskie, rosyjskie, hiszpańskie, czy też amerykańskie i brytyjskie.

Ogłoszenia

Scopus: CiteScore 2025

2026-06-17

W 2025 „Multicultural Shakespeare” uzyskało CiteScore o wartości 0.2, co umiejscawia czasopismo w 47 centylu w kategorii Arts and Humanities Literature and Literary Theory, w 41 centylu w kategorii Arts and Humanities Visual Arts and Performing Arts, w 24 centylu w kategorii Social Sciences Cultural Studies, w 24 centylu w kategorii Arts and Humanities Language and Linguistics oraz w 21 centylu w kategorii Social Sciences_Linguistics and Language. 

Przeczytaj więcej na temat Scopus: CiteScore 2025

Aktualny numer

Tom 31 Nr 46 (2025): Thematic Volume: Shakespeare Shelter for Ukraine
					Pokaż Tom 31 Nr 46 (2025): Thematic Volume: Shakespeare Shelter for Ukraine

Volume curators: Nicoleta Cinpoeş, Imke Lichterfeld

Opublikowane: 2025-12-30

Pełny numer

Articles

Other

Wyświetl wszystkie wydania

Zwiększenie udziału zagranicznych recenzentów w ocenie artykułów przeznaczonych do publikacji w półroczniku "Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance" – zadanie finansowane w ramach Umowy Nr 605/P-DUN/2019 dn. 12.06.2019 r. ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego przeznaczonych na działalność upowczechniającą naukę