From Social Justice to Metaphor: The Whitening of Othello in the Russian Imagination

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18778/2083-8530.23.05

Keywords:

Othello, blackface, Russian theatre, Russian film, Soviet theatre, Soviet film, adaptation, translation, Sergei Iutkevich, Eldar Riazanov, Aleksei Zernov, Nikolai Koliada, Petr Gladilin, Vahram Papazian

Abstract

Othello was the most often-staged Shakespeare play on early Soviet stages, to a large extent because of its ideological utility. Interpreted with close attention to racial conflict, this play came to symbolize, for Soviet theatres and audiences, the destructive racism of the West in contrast with Soviet egalitarianism. In the first decades of the twenty-first century, however, it is not unusual for Russian theatres to stage Othello as a white character, thus eliminating the theme of race from the productions. To make sense of the change in the Russian tradition of staging Othello, this article traces the interpretations and metatheatrical uses of this character from the early Soviet period to the present day. I argue that the Soviet tradition of staging Othello in blackface effectively prevented the use of the play for exploring the racial tensions within the Soviet Union itself, and gradually transformed the protagonist’s blackness into a generalized metaphor of oppression. As post-collapse Russia embraced whiteness as a category, Othello’s blackness became a prop that was entirely decoupled from race and made available for appropriation by ethnically Slavic actors and characters. The case of Russia demonstrates that staging Othello in blackface, even when the initial stated goals are those of racial equality, can serve a cultural fantasy of blackness as a versatile and disposable mask placed over a white face.

Author Biography

  • Natalia Khomenko, York University, Toronto, Canada

    Natalia Khomenko is a Lecturer in English Literature at York University (Toronto). Her ongoing research project, which has received funding from the Social Sciences and Humanities Council of Canada and York University, focuses on the reception and interpretation of Shakespearean drama in early Soviet Russia. She has, most recently, guest-edited an issue on Soviet Shakespeare for The Shakespearean International Yearbook (volume 18, 2020). She is currently co-editing a special issue of Shakespeare Bulletin on A Midsummer Night’s Dream in performance, and has an article on early Soviet anti-Stratfordianism forthcoming in Shakespeare Quarterly. https://orcid.org/0000-0001-8874-6285

References

Ackermann, A.S.E. Popular Fallacies Explained and Corrected. 3rd ed. London: The Old Westminster Press, 1923.

Alpers, Boris. “Itogi teatral’nogo sezona (1935/36).” 1936. Teatral’nye ocherki. Vol. 2. Moscow: Iskusstvo, 1977: 312-320.

Carlson, Marvin. The Haunted Stage: The Theatre as Memory Machine. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2001. DOI: https://doi.org/10.3998/mpub.17168

Collins, Kris. “White-washing the Black-a-moor: Othello, Negro Minstrelsy and Parodies of Blackness.” Journal of American Culture 19.3 (1996): 87-101. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1542-734X.1996.1903_87.x

Daileader, Celia R. Racism, Misogyny, and the ‘Othello’ Myth: Inter-racial Couples from Shakespeare to Spike Lee. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.

Eichler, Maya. Militarizing Men: Gender, Conscription, and War in Post-Soviet Russia. Stanford: Stanford University Press, 2012. DOI: https://doi.org/10.1515/9780804778367

Gaydin, Boris. “Sergei Yutkevich’s Othello Revisited: A View from the 21st Century.” Znanie. Ponimanie. Umenie 4 (2018): 204-216. DOI: https://doi.org/10.17805/zpu.2018.4.20

Gnammankou, Dieudonné. “The Slave Trade to Russia.” In From Chains to Bonds: The Slave Trade Revisited. Ed. Doudou Diène. Paris: UNESCO Publishing, 2001: 65-73.

Hirsch, Francine. Empire of Nations: Ethnographic Knowledge and the Making of the Soviet Union. Ithaca and London: Cornell University Press, 2005. DOI: https://doi.org/10.1353/imp.2005.0129

Hornback, Robert. Racism and Early Blackface Comic Traditions: From the Old World to the New. London: Palgrave Macmillan, 2018. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-78048-1

Iutkevich, Sergei. “‘Otello’, kakim ia ego uvidel.” In Kontrapunkt rezhissera. Moscow: Iskusstvo, 1960: 92-145.

Koliada, Nikolai. Staraia zaichikha. Ural 8 (2006). Accessed through Zhurnalnyi Zal. https://magazines.gorky.media/ural/2006/8/staraya-zajchiha.html

Kruti, I. “Sovetskii shekspirovskii teatr.” Sovetskoe iskusstvo 40, 21 April 1939: 2.

Kujawinska Courtney, Krystyna. “Ira Aldridge, Shakespeare, and Color-Conscious Performances in Nineteenth-Century Europe.” In Colorblind Shakespeare: New Perspectives on Race and Performance. Ed. Ayanna Thompson. New York: Routledge, 2006: 103-122.

Martin, Terry. The Affirmative Action Empire: Nations and Nationalism in the Soviet Union, 1923-1939. Ithaca: Cornell University Press, 2001. DOI: https://doi.org/10.7591/9781501713323

Menzer, Paul. Anecdotal Shakespeare: A New Performance History. London: Bloomsbury, 2015.

Mordvinov, Nikolai. Dnevniki, 1938-1966. Moscow: VTO, 1976. Accessed through Prozhito. The European University at St. Petersburg. https://prozhito.org/notes?date=%221945-01-01%22&diaries=%5B44%5D

Novikova, Irina. “Imagining Africa and Blackness in the Russian Empire: From Extratextual Arapka and Distant Cannibals to Dahomey.” Social Identities 19.5 (2013): 571-591. DOI: https://doi.org/10.1080/13504630.2013.810122

“Otello.” Satirikon. https://www.satirikon.ru/performance/repertoire/otello/ [Accessed on 23 December 2020].

Papazian, Vahram. “O sebe.” Sovremennyi teatr 21, 22 May 1928: 417.

Papazian, Vahram. Po teatram mira. Ed. and intro Evgenii Kuznetsov. Leningrad/Moscow: Iskusstvo, 1937.

Roman, Meredith L. “Making Caucasians Black: Moscow Since the Fall of Communism and the Racialization of Non-Russians.” Journal of Communist Studies and Transition Politics 18.2 (2002): 1-27. DOI: https://doi.org/10.1080/714003604

Romantsova, Olga. “Vo vsem vinovaty zhenshchiny.” Expert, 13 March 2000. https://expert.ru/expert/2000/10/10ex-novkult3_24087/

Rosliakova, Svetlana. “Za shtorkoi stoial belyi Otello.” Grand Express 2, 9-16 January 2013. http://mail.grandex27.ru/paper/473/7370/

Ruskin, John. Ruskin’s Venetian Notebooks 1849-50. Vol. 10, Stones of Venice, vol. II. Eds. Ian Bliss, Roger Garside, and Ray Haslam. Lancaster University. 2008. https://www.lancaster.ac.uk/fass/ruskin/eSoV/

Shakespeare, William. Othello. 3rd ed. Ed. E.A.J. Honigmann. 1997. London: Arden Shakespeare, 2001.

Siemon, James R. “‘Nay, that’s not next’: Othello, V.ii in Performance, 1760-1900.” Shakespeare Quarterly 37.1 (1986): 38-51. DOI: https://doi.org/10.2307/2870190

Simonyan, Margarita. Twitter post. 30 November 2020. https://twitter.com/M_Simonyan/status/1333432276877774850 [Accessed on 20 December 2020].

Smith, Ian. “Othello’s Black Handkerchief.” Shakespeare Quarterly 64.1 (2013): 1-25. DOI: https://doi.org/10.1353/shq.2013.0017

Thompson, Ayanna. “The Blackfaced Bard: Returning to Shakespeare or Leaving Him?” Shakespeare Bulletin 27.3 (2009): 437-456. DOI: https://doi.org/10.1353/shb.0.0103

“V novom ‘Otello’ Teatra na Taganke rasovyi konflikt otsutstvuet, a Iago igraet zhenshchina.” Moskvich Mag, 12 November 2020. https://moskvichmag.ru/gorod/v-novom-otello-teatra-na-taganke-rasovyj-konflikt-otsutstvuet-a-yago-igraet/

“V TIUZE novyi ‘Otello’.” Vecherniaia Kazan’, 1 February 2011. http://www.evening-kazan.ru/articles/v-tyuze-novyy-otello.html

Zakharov, Nikolay. Race and Racism in Russia. Palgrave Macmillan: Basingstoke, 2015. DOI: https://doi.org/10.1057/9781137481207

Downloads

Published

2021-06-30

Issue

Section

Articles

How to Cite

Khomenko, Natalia. 2021. “From Social Justice to Metaphor: The Whitening of Othello in the Russian Imagination”. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 23 (38): 75-89. https://doi.org/10.18778/2083-8530.23.05.