On imitative and creative art of parabiblical texts’ author. Remarks on biblical quotations in the second Slavic translation of the Palaea historica
DOI:
https://doi.org/10.18778/2084-140X.06.09Keywords:
Old Testament, Palaea Historica, para-biblical literature, Slavic translations of Byzantine literature, adaptations of the hypertextAbstract
The aim of the paper is to present the results of analysis of the biblical quotations and borrowings found in the Palaea Historica (9th century) in its second Slavic translation, according mostly to the classification of biblical quotations given by M. Garzaniti (2014). Having its narrative material based on the Octateuch as well as the Books of Samuel, Books of Kings and Books of Chronicles, the Palaea contains a variety of adaptations of the biblical text, which provide evidence for the creative usage of the hypertext (through inter al. summary, contamination of episodes, expansion of details, dramaturgization). Literal quotations from the Old and New Testaments also form an important group of such borrowings. Curiously, a part of these play no narrative role, but rather a structural one, as they summarize the meanings of particular chapters (stories).
Downloads
References
Adler W., Palaea Historica („The Old Testament Story”). A new translation and introduction, [in:] Old Testament Pseudepigrapha. More noncanonical scriptures, vol. 1, ed. R. Bauckham, J.R. Davila, A. Panayotov, Michigan 2013, p. 585–672.
Google Scholar
Badalanova-Geller F., Cosmogonies and mythopoesis in the Balkans and beyond, SMer 14, 2014, p. 87–147.
Google Scholar
Bottrich Chr., Palaea/Palaja. Ein byzantinisch-slavischer Beitrag zu den europaicheschen Historienbibeln, [in:] Fragmentarisches Worterbuch. Beitrage zur biblischen Exegese und christlichen Theologie. Horst Balz zum 70 Geburtstag, ed. K. Schiffner, K. Wengt, W. Zager, Stuttgart 2007, p. 304–313.
Google Scholar
The Dead Sea Scrolls Reader, t. 3. Parabiblical Texts, ed. by D.W. Parry, E. Tov with the assistance by C. Anderson, Leiden-Brill 2004.
Google Scholar
Dziadosz D., Teologiczne przesłanie teofanii Boga pod dębami Mamre (Rdz 18,1–16), [in:] Język Biblii. Od słuchania do rozumienia. XXXII Tydzień Biblijny, Lublin (KUL), 29.–30.11.2003, ed. W. Pikor, Kielce 2005, p. 21–45.
Google Scholar
Falk D.K., The Parabiblical Texts. Strategies for Extending the Scriptures among the Dead Sea Scrolls [The Library of Second Temple Studies], Edinburgh 2007.
Google Scholar
Jeffreys E., Old Testament „History” and the Byzantine Chronicle, [in:] The Old Testament in Byzantium, ed. P. Magdalino, R. Nelson, Dumbarton Oaks 2010, p. 153–174.
Google Scholar
Miltenova A., Reception of Parabiblical (Paratextual) Literature in Mediaeval Bulgaria, FE VI–VII, 2007, p. 9–20.
Google Scholar
Mošin V., Ćirilski rukopisi Jugoslavenske Akademije, I. dio. Opis rukopisa, Zagreb 1955.
Google Scholar
Naumow A.E., Biblia w strukturze artystycznej utworow cerkiewnosłowiańskich, Krakow 1983.
Google Scholar
Naumow A.E., O kartotece cerkiewnosłowiańskich użyć biblijnych, RSl 44, 1983, № 1, p. 21–29.
Google Scholar
Pawłowski Z., Narracja i egzystencja. Genesis w hermeneutyce opowieści [STT 29], Toruń 2013.
Google Scholar
Vassiliev A., Anecdota graeco-byzantina [СПВЛ, t. 11], Москва 1893.
Google Scholar
Zowczak M., Biblia ludowa. Interpretacje wątkow biblijnych w kulturze ludowej, Toruń 2013.
Google Scholar
Библия. Книги Священного писания Ветхого и Нового Завета. Синодальный текст http://www.biblioteka3.ru/biblioteka/biblija/ (дата обращения 1.07.2016).
Google Scholar
БОГДАНОВИЋ Д., Инвентар ћирилских рукописа у Југославији (XI–XVII века), Београд 1982.
Google Scholar
ГАРДЗАНИТИ М., Библейские цитаты в церковнославянской книжности, Москва 2014.
Google Scholar
ЗАХАРЕНКО Е.Н., Л.Н. КОМАРОВА, И.В. НЕЧАЕВА, Новый словарь иностранных слов: 25 000 слови словосочетаний, Москва 2003.
Google Scholar
МЕДАКОВИЋ Д., Манастир Савина, Београд 1978.
Google Scholar
МИЛТЕНОВА А., Палея, [in:] Старобългарска литература. Енциклопедичен речник, ed. Д. ПЕТКАНОВА, 2Велико Търново 2003.
Google Scholar
МИЛТЕНОВА А., А. АНГУШЕВА, Апокрифи, [in:] История на българската средновековна литература, ed. А. МИЛТЕНОВА, София 2009, p. 212–218.
Google Scholar
МИНЧЕВ Г., Пшинская Библия первой четверти XVI века – малоизвестная южнославянская рукопись, содержащая перевод Восьмикнижия, [in:] Священное Писание как фактор языкового и литературного развития. Материалы международной конференции „Священное Писание как фактор языкового и литературного развития (в ареале авраамических религий)”, Санкт-Петербург, 30 июня 2009 г., ed. Е.Н. МЕЩЕРСКАЯ, Санкт-Петербург 2011, p. 223–240.
Google Scholar
ПИКИО Р., Функцията на библейските тематични ключове в литературния код на православното, [in:] Р. ПИКИО, Православното славянство и старобългарската културна традиция, София 1993, p. 385–435.
Google Scholar
РИБАРОВА З., З. ХАУПТОВА, Григоровичев паримејник. Текст со критички апарат, Скопје 1998.
Google Scholar
СИЗИКОВ А.В., Новозаветные цитаты в древнерусском переводе Жития Андрея Юродивого, [in:] Священное Писание как фактор языкового и литературного развития. Материалы международной конференции „Священное Писание как фактор языкового и литературного развития (в ареале авраамических религий)”, Санкт-Петербург, 30 июня 2009 г., ed. Е.Н. МЕЩЕРСКАЯ, Санкт-Петербург 2011, p. 158–177.
Google Scholar
СТАНКОВ Р., Историческая Палея – памятник древней болгарской культуры, Pbg 10.4, 1986, p. 55–63.
Google Scholar
СТАНЧЕВ Кр., За художествена специфика на старобългарската литература, [in:] Кр. СТАНЧЕВ, Стилистика и жанрове на старобългарската литература, София 1985, p. 5–21.
Google Scholar
ТВОРОГОВ О.В., Палея исто-рическая, [in:] Словарь книжников и книжности Древней Руси (вторая половина XIV–XVI в.), pars 1 et 2, ed. Д.С. ЛИХАЧЕВ, Ленинград 1988–1989, 2, p. 160–161.
Google Scholar
ХРИСТОВА Б., Е. МУСАКОВА, Е. УЗУНОВА, Опис на славянските ръкописи в Църковно-историческия и архивен институт – София, t. 1. Библейски книги, ed. Кл. ИВАНОВА, София 2009.
Google Scholar