Ethos w paratekście Teatru różnorodnych umysłów świata Tommasa Garzoniego na podstawie francuskiego przekładu Gabriela Chappuys
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9065.17.2.20Słowa kluczowe:
Tommaso Garzoni, ethos, satire, Renaissance, Gabriel ChappuysAbstrakt
This article explores the question of ethos in Theatre de diverses cerveaux du monde, text written in 1583 by Tommaso Garzoni and three years later translated from Italian into French by Gabriel Chappuys. The book is a collection of satirical speeches, in which the author praises or condemns different types of “brains”, i.e. character traits. The ethos, or the author’s self-creation in the work, takes a very specific form; it is not only the man of letters who speaks, but also the Theatre that appeals to its spectators. The allegory of the theatre used by Garzoni introduces a satirical dimension, which becomes a tool to criticise certain attitudes. In Chappuys’ translation the book acquires a new dimension; not only satirical, as in the Italian work, but also moral.
Pobrania
Bibliografia
Altes, Liesbeth Korthals, Ethos and Narrative Interpretation, University of Nebraska Press, 2014, https://doi.org/10.2307/j.ctt1d9nm18
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctt1d9nm18
Balsamo, Jean, Les Rencontres des muses, Genève, Éditions Slatkine, 1992
Google Scholar
Cherchi, Paolo, Enciclopedismo e politica della riscrittura: Tommaso Garzoni, Pisa, Pacini Editore, 1980
Google Scholar
Cornillat, François, Lockwood, Richard (dir.), Èthos et pathos. Le statut du sujet rhétorique, Paris, Honoré Champion, 2000
Google Scholar
Debaily, Paul, La Muse indignée, t. 1. La satire en France au XVIe siècle, Paris, Classiques Garnier, 2012
Google Scholar
Dechaud, Jean-Marc, Bibliographie critique des ouvrages et traductions de Gabriel Chappuys, Genève, Droz, 2014
Google Scholar
Dechaud, Jean-Marc, et al., « Traducteurs », in Histoire des traductions en langue française, sous la dir. de Véronique Duché, Verdier, Lagrasse, 2015, s. 355-415
Google Scholar
García Barrera, Sebastián, Mounier, Pascale, « La traduction vue par les traducteurs », in Histoire des traductions en langue française, sous la dir. de Véronique Duché, Verdier, Lagrasse, 2015, s. 127-182
Google Scholar
Garzoni, Tommaso, Teatro de’ vari e diversi cervelli mondani, Venezia, Paulo Zanfretti, 1583
Google Scholar
Garzoni, Tommaso, Theatre de divers cerveaux du monde, trad. G. Chappuys, Paris, Jean Houze, 1586
Google Scholar
Ghilini, Girolamo, Teatro d’huomini letterati, Venetia, per li Guerigli, 1647
Google Scholar
Simonin, Michel, Vivre de sa plume au XVIe siècle ou la carrière de François de Belleforest, Genève, Droz, 1992
Google Scholar
Sozzi, Lionello, « La polémique anti-italienne en France au XVIe siècle », Atti della Accademia delle Scienze di Torino, 1972, vol. 106, fasc. 1, s. 99-190
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Wersje
- 2023-08-10 - (2)
- 2022-12-30 - (1)
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.