Le tabou dans la dénomination de lingerie féminine
DOI :
https://doi.org/10.18778/1505-9065.12.09Mots-clés :
tabou, euphémisation, lingerie féminineRésumé
Parmi plusieurs domaines de la vie quotidienne marqués par le tabou langagier nous pouvons distinguer celui de la lingerie féminine qui, se référant à des parties du corps humain dites honteuses, recourt à l’euphémisation pour échapper à l’expression de ce qui est gênant. Le présent article aura pour but d’analyser comment et par quels moyens linguistiques ce phénomène s’effectue dans les dénominations des pièces de lingerie. L’analyse sera effectuée dans quatre langues : le français, l’italien, l’anglais et le polonais. Nous allons également prendre en considération le phénomène des noms de marques dans le rayon vestimentaire mentionné afin de pouvoir observer comment le concept de l’interdiction linguistique est réalisé à travers ce type d’appellations. Cette étude sera portée sur différents contextes formels, stylistiques mais aussi pragmatiques.
Téléchargements
Références
Bonhomme Marc, Horak André, « Stratégies rhétorico-pragmatiques de l’euphémisme dans le discours publicitaire », Synergies Italie, 2009, n° spécial, p. 51–59
Google Scholar
Ducháček Otto, « Les survivances du tabouage dans les langues contemporaines », Études romanes de Brno, 1971, vol. 5, p. 71–87
Google Scholar
Paissa Paola, Druetta Ruggero (éds.), « Euphémismes et stratégies d’atténuation du dire », Synergies Italie, 2009, n° spécial, URL : http://www.farum.it/lectures/ezine_articles.php?art_id=137
Google Scholar
Preite Chiara, « Enregistrement lexicographique des euphémismes en français et en italien : le Petit Robert et le De Mauro-Paravia », Synergies Italie, 2009, no spécial, p. 41–50
Google Scholar
Ragonneau Nicolas, « Vous avez dit “tabou linguistique” ? », http://blog.assimil.com/vous-avez-dit-tabou-linguistique/
Google Scholar
Récanati François, La transparence et l’énonciation, Paris, Seuil, 1979
Google Scholar
Ruccella Loredana, « L’euphémisme : bonne ou mauvaise parole ? », 2012, URL : https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00717759v2
Google Scholar
Trumpešová Zuzana, « Quelques observations sur l’interdiction linguistique », Études romanes de Brno, 1975, vol. 8, p. 105–109, URL : https://digilib.phil.muni.cz/handle/11222.digilib/112980
Google Scholar
Widlak Stanislas, « L’interdiction linguistique en français d’aujourd’hui », Revue belge de philologie et d’histoire, 1965, t. 43, fasc. 3, p. 932–945
Google Scholar
Widlak Stanislas, « Moyens euphémistiques en italien contemporain », Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace językoznawcze, 1970, CCXII, z. 26, Kraków
Google Scholar
Dictionary.com, http://www.dictionary.com/
Google Scholar
Dictionnaire des synonymes et antonymes, http://fr.wordhippo.com/
Google Scholar
Dizionari Garzanti Linguistica, http://www.garzantilinguistica.it/
Google Scholar
Larousse en ligne, http://www.larousse.fr
Google Scholar
Le Petit Robert 2007, Les Usuels du Robert, Paris
Google Scholar
Le Trésor de la Langue Française Informatisé en ligne, http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
Google Scholar
Słownik języka polskiego PWN, http://sjp.pwn.pl/
Google Scholar
Wikipédia, https://fr.wikipedia.org
Google Scholar
Forum des femmes, http://www.carolinedaily.com/forum/des-idees-originales-pour-le-nom-d-une-boutique-de-lingerie-t50233.html
Google Scholar
Les Dessous de la Lingerie, http://www.les-dessous-de-la-lingerie.fr/culotte-slip-string-shorty/
Google Scholar
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.