Ceci est une version obsolète publiée le 2023-10-30. Consultez la version la plus récente.

Théorie et pratique de l’enseignement de la phraséologie liée aux sentiments en FLE

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.18778/1505-9065.18.11

Mots-clés :

phraséologie, lexique des sentiments, didactique du FLE

Résumé

Cet article se situe dans la perspective d’une nouvelle approche lexicale du FLE portant sur les émotions et les sentiments. De façon plus précise, nous aborderons la question de l’enseignement de la phraséologie en contexte de FLE particulièrement la phraséologie liée aux sentiments et aux émotions. Deux branches principales de recherche en linguistique situent les travaux auxquels nous nous référons : d’une part la lexicologie du point de vue de la combinatoire des unités lexicales et d’autre part les grammaires de construction. Les deux branches ont en commun d’accorder une attention particulière aux unités phraséologiques. Pour ce faire, nous commençons par un tour d’horizon terminologique et méthodologique sur les unités phraséologiques. Nous présentons ensuite le modèle fonctionnel de Novakova, que nous tenterons d’appliquer au lexique des transactions commerciales. Enfin nous reviendrons à la démarche didactique proposée par (Cavalla et Labre, 2009), et nous illustrerons la phraséologie du lexique en matière de transactions commerciales.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Raha Bidarmaghz, Université de Lorraine

de nationalité franco-iranienne, est docteure et chercheuse en Sciences du langage. Après avoir soutenu sa thèse de doctorat en décembre 2019, elle a travaillé, pendant presque deux ans, en tant que formateur de FLE dans un centre de formation. Depuis septembre 2021 jusqu’à présent, elle est attachée temporaire d’enseignement et de recherche à l’Université de Lorraine. Elle fait par ailleurs partie de l’équipe de recherche « Praxitexte » du laboratoire « CREM » à l’université de Lorraine. Ses recherches principales portent sur le lexique et son enseignement.

Références

BLUMENTHAL, Peter, (2007), « A used-based French dictionary of collocations », in Corpus-Based Perspective in Linguistics (Y. Kawaguchi, T. Takagaki, N. Tomimori, T. Tsuruga éds), Amsterdam and Philadelphia, Benjamins, p. 67-83
Google Scholar

BLUMENTHAL, Peter (2009), « L’actualisation des noms d’affect », in Les configurations du sens (P. Blumenthal, S. Mejri éds), vol. 37, Stuttgart, Franz Steiner Verlag, p.13-25
Google Scholar

BLUMENTHAL, Peter (2014), « Caractéristiques et effets de la complexité sémantique des noms d’affects », in Les émotions dans le discours / Emotions in Discourse (P. Blumenthal, I. Novakova, D. Siepmann éds), Frankfurt am Main, Peter Lang, p. 175-186
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3726/978-3-653-03879-8

BOUVERET, Myriam, LEGALLOIS, Dominique (2012), Constructions in French, Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins Publishing Company
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1075/cal.13

BUVET, Pierre-André, GIRARDIN, Chantal, GROSS, Gaston, GROUD, Claudette, (2005), « Les prédicats d’affecte », Lidil, no 32. (https://doi.org/10.4000/lidil.104)
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/lidil.104

BYBEE, Joan (2007), Frequency of Use and the Organization of Language, Oxford, Oxford University Press
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195301571.001.0001

BYBEE, Joan (2010), Language, Usage and Cognition, Cambridge, Cambridge University Press
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511750526

CAVALLA, Cristelle (2009), « La phraséologie en classe de FLE », Les langues modernes. (https://hal.science/hal-00699916v1/file/cavalla_2009_langues_modernes.pdf, consulté le 11 novembre 2021)
Google Scholar

CAVALLA, Cristelle, CROZIER, Elsa (2005), Émotions sentiments, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble
Google Scholar

CAVALLA, Cristelle, CROZIER, Elsa, DUMAREST, Danièle, RICHOU, Claude, (2009), Le vocabulaire en classe de langue, Paris, CLE International
Google Scholar

CAVALLA, Cristelle, LABRÉ, Virginie (2009), « L’enseignement en FLE de la phraséologie du lexique des affects », in Le lexique des émotions et sa combinatoire lexicale et syntaxique (A. Tutin, I. Novakova éds), Grenoble, Ellug, p. 297-316
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/books.ugaeditions.7149

CAVALLA, Cristelle, TUTIN, Agnès, NOVAKOVA, Iva, GROSSMANN, Francis (2006), « Esquisse de typologie des noms d’affect à partir de leurs propriétés combinatoires », Langue française, n° 150, p. 32-49
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3917/lf.150.0032

COWIE, Anthony Paul (éd.), [1998], (2005), Phraseology. Theory, Analysis and Applications, Oxford, Oxford University Press
Google Scholar

DIK, Simon. C., (1997), The Theory of Functional Grammar. 1. The Structure of the Clause. 2. Complex and Derived Constructions, Berlin, Mouton de Gruyter
Google Scholar

GARY-PRIEUR, Marie-Noëlle, (2011), Les déterminants du français, Paris, Ophrys GOLDBERG, Adele. E. (1995), Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure, Chicago, University of Chicago Press
Google Scholar

GONZÁLEZ REY, Isabel (2002), La phraséologie du français, Toulouse, Presses Universitaires du Midi
Google Scholar

GONZÁLEZ-REY, Isabel (2008), « La didactique du français idiomatique », Fernelmont, E.M.E
Google Scholar

GROSS, Gaston (1996), Les expressions figées en français. Noms composés et autres locutions, Paris, Ophrys
Google Scholar

LABRÉ, Virginie (2006), « Expressions figées et collocations des sentiments : analyse didactique pour la classe de FLE », mémoire 1re année Master Français Langue Etrangère Professionnel, ss.dir. C. Cavalla, Université Stendhal-Grenoble3
Google Scholar

LEGALLOIS, Dominique (2016), « La notion de construction », Encyclopédie grammaticale du français. (http://encyclogram.fr/notx/012/012_Notice.php , consulté le 11 novembre 2021)
Google Scholar

MARTIN, Robert (1997), « Sur les facteurs du figement lexical », in La locution entre langue et usages (M. Martins-Baltar éd.), Paris, Ophrys, p. 291-305
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/books.enseditions.18803

MEJRI, Salah (2002), « Traduction, poésie, figement et jeux de mots », Meta : journal des traducteurs, n° 45/3, p. 412–423
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.7202/003612ar

NOVAKOVA, Iva (2015), « Les émotions entre lexique et discours », in La sémantique et ses interfaces (A. Rabatel, A. Ferra-Léturgie, A. Léturgie éds), Limoges, Lambert-Lucas, p. 181-204
Google Scholar

NOVAKOVA, Iva, SORBA, Julie (2018), « La construction du sens autour des lexies d’affect : proposition d’un modèle fonctionnel », Langages, n° 210, p. 55-70
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3917/lang.210.0055

NOVAKOVA, Iva, TUTIN, Agnès (dir.), (2009), Le lexique des émotions, Grenoble, Éditions littéraires et linguistiques de l’Université de Grenoble
Google Scholar

PUCKICA, Jérôme (2007), « Les grammaires de construction », Anglophonia (French journal of English Linguistics), p. 69-80
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/anglophonia.781

REY, Alain, CHANTREAU, Sophie (2007), Préface, Dictionnaire des expressions et locutions, Paris, Le Robert
Google Scholar

SINCLAIR, John (1991), Corpus, Concordance, Collocation, Oxford, Oxford University Press
Google Scholar

SINCLAIR, John (2004), Trust the Text. Language, corpus and discourse, Londres, New York, Routledge
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4324/9780203594070

Téléchargements

Publiée

2023-10-30

Versions

Comment citer

Bidarmaghz, R. (2023). Théorie et pratique de l’enseignement de la phraséologie liée aux sentiments en FLE. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, 18, 123–146. https://doi.org/10.18778/1505-9065.18.11

Numéro

Rubrique

Articles

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.