Polska premiera „Wesołka” Johna Millingtona Synge’a
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9057.24.06Słowa kluczowe:
J.M. Synge, Irish drama, Florian Sobieniowski, Young Poland, Polish theatreAbstrakt
The article traces the history of the Polish premiere and an early reception of J.M. Synge’s The Playboy of the Western World. The author draws attention to similarities between Irish and Polish political and historical situations in which the plays premiered, respectively, in 1907 and in 1913. Firstly, Keane concentrates on analyzing the translator’s strategy in rendering the difficult Hyberno-English dialect present in Synge’s play. The translator, Florian Sobieniowski, chose to render the specific diction of the play using the poetic language of the Young Poland movement. He also modelled his translation on the language and partly the imagery of Stanislaw Wyspianski’s acclaimed play The Wedding (Wesele, 1901). Keane discusses some of the translator’s choices and provides the summary of the critical response to what he terms the acculturation policy of the translator. Analyzing fragments of most characteristic reviews of the Polish premiere of Synge’s play, Keane discusses the presence of cultural stereotyping and the reactions to acculturation in the Polish theatre and culture.
Pobrania
Bibliografia
ALS, 19 February 1924. Berg Collection, NYPL.
Google Scholar
Crawford F.D., Shaw in Translation: Part 1: The Translators, „SHAW The Annual of Bernard Shaw Studies” 2000, nr 20.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1353/shaw.2001.0006
Csato E., The Polish Theatre, Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, Warszawa 1963.
Google Scholar
Foster R., W.B. Yeats. A Life. I: The Apprentice Mage 1865–1914, Oxford University Press, Oxford 1997.
Google Scholar
K.E., Inauguracyjne przedstawienie. Premiera „Irydiona”, „Kurier Poranny” 30.01.1913.
Google Scholar
Lechoń J., Pod maską, „Pro Arte et Studio” 1914, nr 3.
Google Scholar
Lorentowicz J., Kresowy Rycerz-Wesołek, „Nowa Gazeta” 18.11.1913.
Google Scholar
Michalik J., Dzieje teatru w Krakowie w latach 1893–1915. Teatr Miejski, vol. V, Wydawnictwo Literackie, Kraków 1996.
Google Scholar
Nowaczyński A., Odrodzenie Erynu, [w:] Co czasy niosą, Warszawa–Lwów 1909.
Google Scholar
Nowaczyński A., Przed premierą irlandzką, Archiwum Muzeum Teatralnego w Warszawie.
Google Scholar
Pieńkowski S., Z powodu dramatu Synge’a, „Gazeta Warszawska” 18–19.11.1913.
Google Scholar
Popławski W., Kresowy Rycerz – Wesołek, „Gazeta Poranna Dwa Grosze” 21.11.1913.
Google Scholar
Prus B., Kronika tygodniowa. Poezja i poeci, „Tygodnik Ilustrowany” 1909, nr 23.
Google Scholar
Schiller L., Teatr Ogromny, Czytelnik, Warszawa 1961.
Google Scholar
Shaw G.B., list do T. J. Wise’a, „TLS” [„Times Literary Supplement”] 29.09.1933. Ashley Library, bl, b4019, f.
Google Scholar
Sobieniowski F., Wspomnienia tłumacza, „Miesięcznik” 1936, nr 9–10.
Google Scholar
Sosnowski J., Kresowy Rycerz – Wesołek, „Goniec” 14.11.1913.
Google Scholar
Wroczyński K., Kresowy Rycerz, „Tydzień Teatralny” 1913, nr 43.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.