Didaskalia w „Przekładach” Briana Friela
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9057.24.09Słowa kluczowe:
Irish drama, drama theory, stage direction, G.B. Shaw, B. FrielAbstrakt
Often regarded as purely utilitarian messages with no artistic value in themselves, stage directions are a neglected aspect of theatre studies. This paper seeks to answer the questions “Who speaks in stage directions? How? To whom?”. Looby examines the nature of the speaker, the addressee and their relationship by examining the evolution of stage directions through Shaw, O’Casey and Beckett. However, the paper concentrates primarily on stage directions in Brian Friel’s Translations, arguing that they have an artistic form and function related to the theme of the play and going beyond mere technical instructions to the production crew.
Pobrania
Bibliografia
Beckett S., Końcówka, przeł. A. Libera, [w:] Czekając na Godota, Końcówka, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1997, s. 102–170.
Friel B., Przekłady, przeł. A. MacQueen, U. Tempska, „Dialog” 1985, nr 5, s. 32–69. DOI: https://doi.org/10.1177/026455058503200110
Jakobson R., The Dominant, przeł. H. Eagle, [w:] Language in Literature, red. K. Pomorska, S. Rudy, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge Mass. – London, 1987, s. 41–46.
McGrath F.C., Brian Friel’s (Post) Colonial Drama: Language, Illusion, and Politics, Syracuse, New York 1999.
O’Casey S., Juno and the Paycock, [w:] Three Plays, Macmillan, London 1957, s. 4–85.
O’Casey S., Red Roses For Me, [w:] Six Great Modern Plays, Dell, New York 1956, s. 259–353.
Shaw G.B., Pigmalion, przeł. K. Piotrowski, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1981.
Shaw G. B., Pygmalion: A Romance in Five Acts, Penguin, London and New York 1941.
Szekspir W., Hamlet, przeł. J. Paszkowski, [w:] W. Szekspir, Dzieła dramatyczne. Tragedie Tom II, red. S. Helsztyński, R. Jabłkowska, A. Staniewska, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1980, s. 1–191.
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

