Německé lexikální jednotky v českých pomístních jménech
DOI:
https://doi.org/10.18778/0208-6077.27.21Abstrakt
Der Artikel beschäftigt sich mit den Fragen des Eindringens der fremden – konkret deutschen – lexikalischen Einheiten in das System der tschechischen Anoikonymie, und zwar auf dem Wege der onymischen Integration (d. h. durch Entlehnung einer fremden onymischen Einheit) oder mittels der appellativischen Entlehnung in einem Flurnamen.
Bei der onymischen Integration gliedert sich der deutsche (mit seiner Struktur oft einer Mundart entsprechende) Flurname in das tschechische onymische System ein und ändert sich von der phonologischen, morphologischen, wortbildenden und syntagmatischen Seite her.
Falls eine fremde – deutsche – lexikalische Einheit in den Flurnamen mittels der appellativischen Integration gelangte, gliederte sie sich in den Namen genauso wie ein beliebiges tschechisches Wort ein, denn die Integration verlief schon auf der appellativischen Ebene.
Pobrania
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.