W poszukiwaniu narzędzia diagnostycznego – ocena kompetencji językowej dzieci dwujęzycznych na etapie wczesnoszkolnym
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.25.15Słowa kluczowe:
bilingwizm dziecięcy, logopedia międzykulturowa, glottodydaktyka, językowa kompetencja komunikacyjna, badania podłużneAbstrakt
Celem artykułu jest pokazanie, jak na przestrzeni edukacji przedszkolnej i wczesnoszkolnej rozwinęła się kompetencja językowa dzieci dwujęzycznych. Autorka bada poziom kompetencji językowej dwóch uczniów u końca edukacji wczesnoszkolnej, analizując jednocześnie dane dotyczące ich sytuacji szkolnej. Zgromadzony materiał porównuje z wynikami testów przeprowadzonych kilka lat wcześniej. Uzyskane próbki mowy potwierdzają, że rozwój kompetencji językowej dziecka bilingwalnego jest uzależniony od wielu czynników (psychofizycznych, środowiskowych, emocjonalnych), a jej pomiar, umożliwiający jednocześnie wskazanie obszarów, w których konieczna jest dodatkowa stymulacja, wymaga specjalnie przygotowanego do tego celu narzędzia diagnostycznego.
Bibliografia
Czaplewska E., Milewski S. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk.
Google Scholar
Grosjean F.,1994, Individual bilingualism, w: R.E. Asher, J. M. Y. Simpson (red.), The Encyclopedia of Language And Linguistics, Oxford, s. 1656–1660.
Google Scholar
Kurcz I. (red.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności, Gdańsk.
Google Scholar
Kyrc B., 2014, Kompetencja językowa dziecka dwujęzycznego w kontekście dojrzałości szkolnej – studia przypadku, niepublikowana praca magisterska, Wydział Polonistyki UJ, Kraków.
Google Scholar
Leonard L. B., 2006, SLI – Specyficzne zaburzenie rozwoju językowego, Gdańsk.
Google Scholar
Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Kraków.
Google Scholar
Lipińska E., 2015, Dwujęzyczność kognitywna, „LingVaria”, nr 2 (20), s. 55–68.
Google Scholar
Lipińska E., Seretny A., 2016, Język odziedziczony – polszczyzna pokoleń polonijnych, „Poradnik Językowy”, nr 10, s. 37–51.
Google Scholar
Łuniewska M. i in., 2015,Wyzwania w diagnozie rozwoju językowego dzieci dwu- i wielojęzycznych, „Głos – Język – Komunikacja”, nr 2, A. Myszka (red.), s. 35–56.
Google Scholar
Miodunka W., 2003, Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii, Kraków.
Google Scholar
Miodunka W., 2016, Biografia językowa jako jedna z metod badania dwujęzyczności, w: R. Dębski, W. Miodunka (red.), Bilingwizm polsko-obcy dziś. Od teorii i metodologii badań do studiów przypadków, s. 49–87.
Google Scholar
Pilch T., Bauman T., 2001, Zasady badań pedagogicznych. Strategie ilościowe i jakościowe, Warszawa.
Google Scholar
Smoczyńska M. i.in., 2015, Test Rozwoju Językowego. Podręcznik, Warszawa.
Google Scholar
Tarkowski Z., 2010, Test Słownika Dziecka, Lublin.
Google Scholar
Weinreich U., 1974, Languages in contact: Findings and problems, Berlin.
Google Scholar
Wilczyńska W., Michońska-Stadnik A., 2010, Metodologia badań w glottodydaktyce. Wprowadzenie, Kraków.
Google Scholar
Wodniecka-Chlipalska Z., 2011, Dwujęzyczność. Właściwości dwujęzycznego umysłu i specyfika badań psychologicznych nad dwujęzycznością, w: I. Kurcz, H. Okuniewska (red.), Język jako przedmiot badań psychologicznych. Psycholingwistyka ogólna i neurolingwistyka, Warszawa, s. 253– 284.
Google Scholar
Wróblewska-Pawlak K., 2004, Język – tożsamość – imigracja. O strategiach adaptacyjnych Polaków zamieszkałych we Francji w latach osiemdziesiątych XX wieku, Warszawa.
Google Scholar
Zurer-Pearson B., 2013, Jak wychować dziecko dwujęzyczne. Poradnik dla rodziców (i nie tylko), Poznań.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.