W poszukiwaniu narzędzia diagnostycznego – ocena kompetencji językowej dzieci dwujęzycznych na etapie wczesnoszkolnym
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.25.15Słowa kluczowe:
bilingwizm dziecięcy, logopedia międzykulturowa, glottodydaktyka, językowa kompetencja komunikacyjna, badania podłużneAbstrakt
Celem artykułu jest pokazanie, jak na przestrzeni edukacji przedszkolnej i wczesnoszkolnej rozwinęła się kompetencja językowa dzieci dwujęzycznych. Autorka bada poziom kompetencji językowej dwóch uczniów u końca edukacji wczesnoszkolnej, analizując jednocześnie dane dotyczące ich sytuacji szkolnej. Zgromadzony materiał porównuje z wynikami testów przeprowadzonych kilka lat wcześniej. Uzyskane próbki mowy potwierdzają, że rozwój kompetencji językowej dziecka bilingwalnego jest uzależniony od wielu czynników (psychofizycznych, środowiskowych, emocjonalnych), a jej pomiar, umożliwiający jednocześnie wskazanie obszarów, w których konieczna jest dodatkowa stymulacja, wymaga specjalnie przygotowanego do tego celu narzędzia diagnostycznego.
Bibliografia
Czaplewska E., Milewski S. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk.
Google Scholar
Grosjean F.,1994, Individual bilingualism, w: R.E. Asher, J. M. Y. Simpson (red.), The Encyclopedia of Language And Linguistics, Oxford, s. 1656–1660.
Google Scholar
Kurcz I. (red.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności, Gdańsk.
Google Scholar
Kyrc B., 2014, Kompetencja językowa dziecka dwujęzycznego w kontekście dojrzałości szkolnej – studia przypadku, niepublikowana praca magisterska, Wydział Polonistyki UJ, Kraków.
Google Scholar
Leonard L. B., 2006, SLI – Specyficzne zaburzenie rozwoju językowego, Gdańsk.
Google Scholar
Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Kraków.
Google Scholar
Lipińska E., 2015, Dwujęzyczność kognitywna, „LingVaria”, nr 2 (20), s. 55–68.
Google Scholar
Lipińska E., Seretny A., 2016, Język odziedziczony – polszczyzna pokoleń polonijnych, „Poradnik Językowy”, nr 10, s. 37–51.
Google Scholar
Łuniewska M. i in., 2015,Wyzwania w diagnozie rozwoju językowego dzieci dwu- i wielojęzycznych, „Głos – Język – Komunikacja”, nr 2, A. Myszka (red.), s. 35–56.
Google Scholar
Miodunka W., 2003, Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii, Kraków.
Google Scholar
Miodunka W., 2016, Biografia językowa jako jedna z metod badania dwujęzyczności, w: R. Dębski, W. Miodunka (red.), Bilingwizm polsko-obcy dziś. Od teorii i metodologii badań do studiów przypadków, s. 49–87.
Google Scholar
Pilch T., Bauman T., 2001, Zasady badań pedagogicznych. Strategie ilościowe i jakościowe, Warszawa.
Google Scholar
Smoczyńska M. i.in., 2015, Test Rozwoju Językowego. Podręcznik, Warszawa.
Google Scholar
Tarkowski Z., 2010, Test Słownika Dziecka, Lublin.
Google Scholar
Weinreich U., 1974, Languages in contact: Findings and problems, Berlin.
Google Scholar
Wilczyńska W., Michońska-Stadnik A., 2010, Metodologia badań w glottodydaktyce. Wprowadzenie, Kraków.
Google Scholar
Wodniecka-Chlipalska Z., 2011, Dwujęzyczność. Właściwości dwujęzycznego umysłu i specyfika badań psychologicznych nad dwujęzycznością, w: I. Kurcz, H. Okuniewska (red.), Język jako przedmiot badań psychologicznych. Psycholingwistyka ogólna i neurolingwistyka, Warszawa, s. 253– 284.
Google Scholar
Wróblewska-Pawlak K., 2004, Język – tożsamość – imigracja. O strategiach adaptacyjnych Polaków zamieszkałych we Francji w latach osiemdziesiątych XX wieku, Warszawa.
Google Scholar
Zurer-Pearson B., 2013, Jak wychować dziecko dwujęzyczne. Poradnik dla rodziców (i nie tylko), Poznań.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.