"Pisarz jako czytelnik" [tłumaczenie: Ewa Kobyłecka-Piwońska]

Autor

  • Ricardo Piglia
  • Ewa Kobyłecka-Piwońska

DOI:

https://doi.org/10.18778/2299-7458.03.28

Słowa kluczowe:

Gombrowicz, Argentyna, literatura argentyńska

Abstrakt

W eseju „Pisarz jako czytelnik” Ricardo Piglia analizuje skutki, jakie wywarł pobyt Witolda Gombrowicza w Buenos Aires w latach 1939–1963 na szeroko pojętą kulturę argentyńską. Na początku, omawia implikacje, jakie dla miało języka hiszpańskiego wystąpienie „Przeciw poetom” oraz tłumaczenie Ferdydurke. Podejmuje także kwestię kształtowania się kanonu literackiego, tzw. „ekonomii wartości literackiej” oraz rozważa dzieło Gombrowicza w kategoriach wygnania i wykluczenia. Na końcu, rozważa temat Dziennika jako laboratorium twórczości pisarza.

Pobrania

Statystyki pobrań niedostępne.

Pobrania

Opublikowane

2014-01-01

Numer

Dział

Tłumaczenia

Jak cytować

Piglia, Ricardo, and Ewa Kobyłecka-Piwońska. 2014. “‘Pisarz Jako Czytelnik’ [tłumaczenie: Ewa Kobyłecka-Piwońska]”. Czytanie Literatury. Łódzkie Studia Literaturoznawcze, no. 3 (January): 399-403. https://doi.org/10.18778/2299-7458.03.28.