Recenzja przekładu traktatu agronomicznego "De agri cultura" Marka Porcjusza Katona autorstwa Ireneusza Mikołajczyka
DOI:
https://doi.org/10.18778/1733-0319.14.12Słowa kluczowe:
book review, Katon, De agri culturaAbstrakt
The author describes a new Polish translation of M.P. Catonis’ work De agri cultura, which was published in Toruń in 2009. Terms of a field of agriculture, medicine and technologies, appropriate translated and discussed in detail, are indicated as the values of this translation. According to author’s opinion, a style of the translation, which is accessible for a contemporary reader, deserves a recognition.Pobrania
Opublikowane
2011-01-01
Jak cytować
Szafrańska-Sienkiewicz, S. (2011). Recenzja przekładu traktatu agronomicznego "De agri cultura" Marka Porcjusza Katona autorstwa Ireneusza Mikołajczyka. Collectanea Philologica, 14, 149–155. https://doi.org/10.18778/1733-0319.14.12
Numer
Dział
Other
Licencja
Praca jest udostępniana na licencji Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 Unported License.