Substitution as a poetry translator’s tool Pietro Marchesani and the poetry of Wisława Szymborska

Authors

  • Katarzyna Misiewicz Uniwersytet Warszawski

DOI:

https://doi.org/10.18778/2544-9796.01.03

Keywords:

untranslatability, substitution, translation of poetry, Pietro Marchesani, Wisława Szymborska

Abstract

This article deals with the substitution, a popular and very difficult translator’s tool, which competently used allows to solve the problem of untranslatability and to blur the cultural and linguistic differences between the original text and the translation. Taking as the example very popular Italian translations of Wisława Szymborska’s poetry by Pietro Marchesani there is presented a characteristic and a general categorization of this transformation. We can specify the following types: lexical, grammatical, stylistic and metric. Thanks to the skillful use of the substitution Pietro Marchesani manages to keep the poetic essence of Szymborska’s poetry and at the same time to give the impression that her poetry is written in Italian.

References

Balcerzan E., 1998, Literatura z literatury. Strategie tłumaczy, Wydawnictwo Naukowe „Śląsk”, Katowice.
Google Scholar

Balcerzan E., 2011, Tłumaczenie jako „wojna światów”. W kręgu translatologii i komparatystyki, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań.
Google Scholar

Bazzanini L., 2011, Tradurre realia. Le espressioni culturo-specifiche nelle edizioni italiane della Wendeliteratur, Bolonia University Press, Bolonia.
Google Scholar

Bednarczyk A., 2002, Kulturowe aspekty przekładu literackiego, Wydawnictwo Naukowe “Śląsk”, Katowice.
Google Scholar

Cardillo A., Nozioni di metrica italiana, http://www.unisa.it/secure/get/file/ nozioni_metrica.pdf/id/1580 (dostęp: 10.04.2015).
Google Scholar

Nowicka-Jeżowa A., Knysz-Tomaszewska D. (red.), 1997, Przekład literacki. Teoria – Historia – Współczesność, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
Google Scholar

Potkański J., 2000, Wiersz Szymborskiej, Warszawa.
Google Scholar

Szymborska W., 2012, La gioia di scrivere. Tutte le poesie (1945-2009), red. i tłum. P. Marchesani, Adelphi Edizioni, Mediolan.
Google Scholar

Published

2018-11-16

How to Cite

Misiewicz, K. (2018). Substitution as a poetry translator’s tool Pietro Marchesani and the poetry of Wisława Szymborska. Translatorica & Translata, 1, 29–38. https://doi.org/10.18778/2544-9796.01.03

Issue

Section

Articles