O czasopiśmie

Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance jest periodykiem o zasięgu międzynarodowym, poświęconym studiom szekspirowskim, stanowi forum, dzięki któremu naukowcy, zwłaszcza pochodzący z krajów nieanglojęzycznych, mogą analizować lokalne zagadnienia, przyczyniając się tym samym do zrozumienia Szekspira jako globalnego fenomenu. Periodyk stwarza możliwość spojrzenia na uniwersalny wymiar dzieł Szekspira, wydobywając ich lokalne wartości kulturowe np. australijskie, brazylijskie, chińskie, finlandzkie, francuskie, niemieckie, greckie, izraelskie, japońskie, koreański, polskie, rumuńskie, rosyjskie, hiszpańskie, czy też amerykańskie i brytyjskie.

Ogłoszenia

Aktualny numer

Tom 30 Nr 45 (2024): Thematic Volume: Local / Global Shakespeare
					Pokaż  Tom 30 Nr 45 (2024): Thematic Volume: Local / Global Shakespeare

Guest editor: Yoshiko Kawachi

Opublikowane: 2024-12-30

Pełny numer

Wyświetl wszystkie wydania

Zwiększenie udziału zagranicznych recenzentów w ocenie artykułów przeznaczonych do publikacji w półroczniku "Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance" – zadanie finansowane w ramach Umowy Nr 605/P-DUN/2019 dn. 12.06.2019 r. ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego przeznaczonych na działalność upowczechniającą naukę