On the waves of the Amur – fascination with Russian songs, gusts of feelings and poetics transformations of Jonasz Kofta
DOI:
https://doi.org/10.18778/1427-9681.08.20Keywords:
translation, parody, motif, Jonasz KoftaAbstract
The author examines various types of transformations which a musical texts undergoes when it is introduced into a different culture. As the material for the analysis served poems of Jonasz Kofta, relying strongly on Russian motifs, Russian music and song lyrics. It turns out that the Polish version is not necessarily a translation: it may also be a parody, a completely new text or even a mystification.
Downloads
References
[Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr1/21.shtml [01.04.2015].
Google Scholar
[Электронный ресурс] https://www.youtube.com/watch?v=j_R9d_FjTbs [01.04.2015].
Google Scholar
[Электронный ресурс] https://www.youtube.com/watch?v=rNSVwaYaDVM. [01.04.2015].
Google Scholar
Bednarczyk A., Wierność przekładu a sukces tłumacza, «Między oryginałem a przekładem» 2009, № XV: Obcość kulturowa jako wyzwanie dla tłumacza.
Google Scholar
Kofta J., Anastazja, [в:] он же, Co to jest miłość. Wiersze i piosenki zebrane, Warszawa 2011, т. 2
Google Scholar
Kofta J., Bajkał, [в:] он же, Co to jest miłość… Kofta J., Droga, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Dwie gitary, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Fale Amuru, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Gwóźdź, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Jechali Cyganie, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Już tylko się znamy (nic więcej), [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Koniec dnia, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Liliowy Negr, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., List z Singapuru, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Madame, opadają już liście..., [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Oczy czornyje, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Płoń, moja gwiazdo, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Romans I, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar
Kofta J., Tabor, [в:] он же, Co to jest miłość… Kofta J., Valse triste, [в:] он же, Co to jest miłość...
Google Scholar
Kup mi jedną grubą i jedną cienką. O Jonaszu i jego twórczości rozmawiają Jaga Kofta i Piotr Kofta, [в:] J. Kofta, Co to jest miłość…
Google Scholar
Ładysz B., Stare romanse rosyjskie, ARSTON 1988.
Google Scholar
Вертинский А., Лиловый негр, [Электронный ресурс] http://www.bards.ru/archives/part.php?id=14977 [01.04.2015].
Google Scholar
Вертинский А., Мадам, уже падают листья, [Электронный ресурс] http://www.bards.ru/archives/part.php?id=14979 [01.04.2015].
Google Scholar
Герман П. (сл.), Фомин Б. (муз.), Только раз бывают в жизни встречи, [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr3/27.shtml [01.04.2015].
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1055/s-0038-1626125
Гребинка Е., Очи черные, [Электронный ресурс] http://maysterni.com/publication.php?id=32023 [01.04.2015].
Google Scholar
Ехали цыгане, [Электронный ресурс] http://a-pesni.org/romans/zagulalmol.htm [01.04.2015].
Google Scholar
Кюсс М. (муз.), Попов С., Васильев К. (сл.), Амурские волны, [Электронный ресурс] http://romance.ru/cgi-bin/index.cgi?page=143&item=809&sort=H1&pagenum=0 [30.03.2015].
Google Scholar
Лахтин М. (сл.), Кручиние В. (муз.), Льется песня, [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr2/03.shtml [01.04.2015].
Google Scholar
Матвеева Н., Девушка из харчевни, [Электронный ресурс] http://www.bards.ru/archives/part.php?id=8772 [01.04.2015].
Google Scholar
Пеньковский Л. (сл.), Прозоровский Б. (муз.), Мы только знакомы (Спокойно и просто), [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr2/12.shtml [01.04.2015].
Google Scholar
По диким степям Забайкалья, [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/np2/29.shtml [01.04.2015].
Google Scholar
Подревский К. (сл.), Фомин Б. (муз.), [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr1/24.shtml [01.04.2015].
Google Scholar
Чуевский В. (сл.), Булахов П. (муз.), Świeć gwiazdo moich dobrych dni, пер. T. Rubnikowicz, [Электронный ресурс] http://www.tekstowo.pl/piosenka,ludowa_rosyjska,_1043_1086_1088_1080_1075_1086_1088_1080_1084_1086_1103_1079_1074_1077_1079_1076_1072_gori.html [01.04.2015].
Google Scholar
Чуевский В. (сл.), Булахов П. (муз.), Гори, гори моя звезда, [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr1/21.shtml [01.04.2015].
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.