По волнам Амура – увлечения русской песней, порывы чувств и поэтические трансформации Йонаша Кофты

Autor

  • Anna Bednarczyk Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Rusycystyki, Zakład Literatury i Kultury Rosyjskiej, 90-226 Łódź, ul. Pomorska 171/173 image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.18778/1427-9681.08.20

Słowa kluczowe:

перевод, пародия, мотив, Йонаш Кофта

Abstrakt

Автор рассматривает разные виды трансформаций, которым подвергаются словесно-музыкальные тексты в процессе введения в другую культуру. Материалом для анализа стали произведения Йонаша Кофты, базирующие в основном на русских мотивах, музыке и текстах песен. Оказывается, что польский вариант необязательно является переводом, он может быть и пародией, и совсем новым произведением, и даже мистификацией.

Pobrania

Brak dostępnych danych do wyświetlenia.

Bibliografia

[Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr1/21.shtml [01.04.2015].
Google Scholar

[Электронный ресурс] https://www.youtube.com/watch?v=j_R9d_FjTbs [01.04.2015].
Google Scholar

[Электронный ресурс] https://www.youtube.com/watch?v=rNSVwaYaDVM. [01.04.2015].
Google Scholar

Bednarczyk A., Wierność przekładu a sukces tłumacza, «Między oryginałem a przekładem» 2009, № XV: Obcość kulturowa jako wyzwanie dla tłumacza.
Google Scholar

Kofta J., Anastazja, [в:] он же, Co to jest miłość. Wiersze i piosenki zebrane, Warszawa 2011, т. 2
Google Scholar

Kofta J., Bajkał, [в:] он же, Co to jest miłość… Kofta J., Droga, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Dwie gitary, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Fale Amuru, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Gwóźdź, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Jechali Cyganie, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Już tylko się znamy (nic więcej), [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Koniec dnia, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Liliowy Negr, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., List z Singapuru, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Madame, opadają już liście..., [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Oczy czornyje, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Płoń, moja gwiazdo, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Romans I, [в:] он же, Co to jest miłość…
Google Scholar

Kofta J., Tabor, [в:] он же, Co to jest miłość… Kofta J., Valse triste, [в:] он же, Co to jest miłość...
Google Scholar

Kup mi jedną grubą i jedną cienką. O Jonaszu i jego twórczości rozmawiają Jaga Kofta i Piotr Kofta, [в:] J. Kofta, Co to jest miłość…
Google Scholar

Ładysz B., Stare romanse rosyjskie, ARSTON 1988.
Google Scholar

Вертинский А., Лиловый негр, [Электронный ресурс] http://www.bards.ru/archives/part.php?id=14977 [01.04.2015].
Google Scholar

Вертинский А., Мадам, уже падают листья, [Электронный ресурс] http://www.bards.ru/archives/part.php?id=14979 [01.04.2015].
Google Scholar

Герман П. (сл.), Фомин Б. (муз.), Только раз бывают в жизни встречи, [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr3/27.shtml [01.04.2015].
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1055/s-0038-1626125

Гребинка Е., Очи черные, [Электронный ресурс] http://maysterni.com/publication.php?id=32023 [01.04.2015].
Google Scholar

Ехали цыгане, [Электронный ресурс] http://a-pesni.org/romans/zagulalmol.htm [01.04.2015].
Google Scholar

Кюсс М. (муз.), Попов С., Васильев К. (сл.), Амурские волны, [Электронный ресурс] http://romance.ru/cgi-bin/index.cgi?page=143&item=809&sort=H1&pagenum=0 [30.03.2015].
Google Scholar

Лахтин М. (сл.), Кручиние В. (муз.), Льется песня, [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr2/03.shtml [01.04.2015].
Google Scholar

Матвеева Н., Девушка из харчевни, [Электронный ресурс] http://www.bards.ru/archives/part.php?id=8772 [01.04.2015].
Google Scholar

Пеньковский Л. (сл.), Прозоровский Б. (муз.), Мы только знакомы (Спокойно и просто), [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr2/12.shtml [01.04.2015].
Google Scholar

По диким степям Забайкалья, [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/np2/29.shtml [01.04.2015].
Google Scholar

Подревский К. (сл.), Фомин Б. (муз.), [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr1/24.shtml [01.04.2015].
Google Scholar

Чуевский В. (сл.), Булахов П. (муз.), Świeć gwiazdo moich dobrych dni, пер. T. Rubnikowicz, [Электронный ресурс] http://www.tekstowo.pl/piosenka,ludowa_rosyjska,_1043_1086_1088_1080_1075_1086_1088_1080_1084_1086_1103_1079_1074_1077_1079_1076_1072_gori.html [01.04.2015].
Google Scholar

Чуевский В. (сл.), Булахов П. (муз.), Гори, гори моя звезда, [Электронный ресурс] http://pesni.retroportal.ru/sr1/21.shtml [01.04.2015].
Google Scholar

Opublikowane

2015-01-01

Jak cytować

Bednarczyk, A. (2015). По волнам Амура – увлечения русской песней, порывы чувств и поэтические трансформации Йонаша Кофты. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, (8), 197–210. https://doi.org/10.18778/1427-9681.08.20

Inne teksty tego samego autora