Tradycyjne frazeologizmy biblijne o genezie psałterzowej w Psalmach Króla Dawida Bohdana Drozdowskiego

Autor

  • Weronika Kolmaga Uniwersytet Łódzki

DOI:

https://doi.org/10.18778/0208-6077.52.07

Słowa kluczowe:

styl psałterzowy, frazeologia biblijna, Psalmy Króla Dawida

Abstrakt

The aim of the thesis is to show King David’s Psalms written by Bohdan Drozdowski in the light of Psalter style. Analyses are focused on traditional biblical phrases compared with a faithful translation from the Latin written by Jakub Wujek. Conducted analyses pointed to the conclusion that the amount of biblical constructions is suprisingly high. What is important they appeared not only in parallel fragments of other Psalters but also in different parts of the text. Also the author made intertextual references to other biblical books and a number of modifications. It brings the reflection that tradition is strongly present in the paraphrase but on the other hand it is creatively imitate.

Pobrania

Brak dostępnych danych do wyświetlenia.

Bibliografia

Bieńkowska D., 2002, Polski styl biblijny, Łódź: Archidiecezjalne Wydawnictwo Łódzkie.
Google Scholar

Drozdowski B., 2003, Od Autora, w: B. Drozdowski, Psalmy. Spolszczył Bohdan Drozdowski, Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek.
Google Scholar

Forstner D. OSB, 2001, Świat symboliki chrześcijańskiej. Leksykon, przekł. i oprac. W. Zakrzewska, P. Pachciarek, R. Turzyński, Warszawa: Instytut Wydawniczy PAX.
Google Scholar

Godyń J., 2006, Od Adama i Ewy zaczynać. Mały słownik biblizmów języka polskiego, wyd. II popr., uzup. i rozszerz., Warszawa–Kraków: Oficyna Wydawnicza RYTM.
Google Scholar

Kamieńska A., 1981, Twarze Księgi, Warszawa: Instytut Wydawniczy PAX.
Google Scholar

Kolmaga W., 2017, Intertekstualność jako przykład zakorzenienia w kulturze polskiej w „Psalmach Króla Dawida” Bohdana Drozdowskiego, w: R. Maćkowiak, E. Wojtczak (red.), Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców 4, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Google Scholar

Kopaliński W., 1985, Słownik mitów i tradycji kultury, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Google Scholar

Kossowska M., 1962, Z dziejów polskiego stylu psałterzowego, „Język Polski”, nr 42.
Google Scholar

Kowalska D., 2017, Spotkanie tradycji ze współczesnością w „Psalmach Króla Dawida” Bohdana Drozdowskiego, „Poradnik Językowy”, nr 1.
Google Scholar

Koziara S., 1995, Rodzime brzmienia Dawidowej Muzy. Z dziejów obecności Psałterza w języku polskim, „Znak” r. 47, z. 12.
Google Scholar

Koziara S., 2001, Frazeologia biblijna w języku polskim, Kraków: Wydawnictwo Naukowe AP.
Google Scholar

Koziara S., 2009, Tradycyjne biblizmy a nowe polskie przekłady Pisma Świętego (ujęcie filologiczno-normatywne), Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego.
Google Scholar

Koziara S., 2011, Problem wariantywności w opisie frazeologizmów pochodzenia biblijnego, w : P . Fliciński (red.), Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Wariantywność we frazeologii, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Google Scholar

Nowak M., 2015, Biblia wierszem dziś. Studia językowo-stylistyczne, Lublin: Wydawnictwo KUL.
Google Scholar

Piela M., 2005, Uwagi o przekładzie „Psałterza” przez Bohdana Drozdowskiego, w: B. Podolak, A. Zaborski, G. Zając (red.), Oriental languages in translation 2, Kraków: Polish Academy of Sciences Press.
Google Scholar

Wiśniakowska L. (oprac.), 2006, Słownik wyrazów obcych PWN, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Google Scholar

Pobrania

Opublikowane

2018-12-30

Jak cytować

Kolmaga, W. (2018). Tradycyjne frazeologizmy biblijne o genezie psałterzowej w Psalmach Króla Dawida Bohdana Drozdowskiego. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica, 52, 97–110. https://doi.org/10.18778/0208-6077.52.07

Numer

Dział

Articles