Zaimek osobowy "ja" w języku mówionym

Autor

  • Ewa Szkudlarek

DOI:

https://doi.org/10.18778/0208-6077.39.07

Abstrakt

Употребление личного местоимения „я, ты, он...” в польском языке излишнее; личная флексия глагола является однозначным показателем категории лица. Только лишь, когда личное местоимение выполняет роль сигнализатора логического акцента, можно считать его применение нормированным и обоснованным.

В устной речи введение в высказывание местоимения „я” в роли субъекта не всегда связано с сознательным намерением подчеркнуть и экспонировать это выражение. Авторы текстов часто не производят перемещение акцента в предложении, не подчеркивают особо местоимение. Местоимение становится тогда редундантным элементом. Кажется, что такого рода введение „я” в предложение, вытекает из межанического заполнения места субъекта. „Я ”, - это элемент, который очень легко воссоздать, это единственная форма, способная появиться в этом месте и поэтому автор во время формирования определенного высказывания может, без какиж-либо умственных усилий, ввести местоимение в предложение.

Местоимение „я” злоупотребляется особенно часто в тех партиах неупорядоченного, хаотичного текста, когда говорящее лицо подготавливается к высказыванию самого существенного содержания, ищет для него лучших определений, а также в конструкциях, выражающих отношения знакомства, чаще всего, имеющих характер вставленных в текст высказываний.

Pobrania

Brak dostępnych danych do wyświetlenia.

Pobrania

Opublikowane

1999-01-01

Jak cytować

Szkudlarek, E. (1999). Zaimek osobowy "ja" w języku mówionym. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica, 39, 79–84. https://doi.org/10.18778/0208-6077.39.07

Numer

Dział

Articles